{1326}{1397}- Jaki werdykt?|- Winni, Wasza Wysokoć . {1408}{1469}Wszyscy? {1476}{1534}Winni. {2190}{2263}ANNA TYSIĽCA DNI {3533}{3637}* Farewell, farewell|My pleasure past {3658}{3746}* Welcome my present pain {3783}{3882}* Welcome the torment in my heart {3908}{3993}* To see my love again * {4658}{4754}Nakaz egzekucji Sir Henrego Norrisa|za zdradę stanu, przez cudzołóstwo... {4758}{4840}z Annš Królowš Anglii. {4858}{4979}Nakaz egzekucji Marka Smeatona|za zdradę stanu, przez cudzołóstwo... {4983}{5123}z Annš Królowš Anglii.|Do komendanta zamku Tower|nakaz egzekucji... {5158}{5246}...Anny, Królowej Anglii. {5258}{5329}Za cudzołóstwo i zdradę. {5333}{5453}Ma być spalona lub cięta|zgodnie z wolš króla. {5458}{5539}Anna, Królowa Anglii. {5583}{5647}Moja żona. {5683}{5729}Moja żona, Cromwell. {5733}{5829}Urodziła ci nieprzydatnš córkę|i martwego syna. {5833}{5904}Gdymy się pobrali|obiecała mi syna. {5908}{5954}Muszę mieć syna, który|będzie rzšdził Angliš po mojej mierci. {5958}{6029}Bóg zawsze kierował sumieniem|i odpowiadał na modły króla. {6033}{6129}- Nie pozwoli ci wydać|niesprawiedliwego wyroku.|- Więc dlaczego się waham? {6133}{6204}Czy to wahanie pochodzi od Boga? {6208}{6329}A może to ty powiniene umrzeć|Ty który zdobyłe dowody|i rozpoczšłe proces? {6333}{6404}Pragnę tylko by Król|sprawował rzšdy absolutne. {6408}{6503}Królowa wzgardziła małżeństwem|i folgowała swym chuciš. {6508}{6603}Zdradzała mnie?|Doprawdy Cromwell? Zdradzała? {6608}{6742}Wasza Wysokoć, Królowa cię zdradzała|i została skazana. {6783}{6865}Przed tobš leży wyrok. {6908}{6978}Jeli mnie zdradzała, musi umrzeć. {6983}{7053}Muszę rzšdzić, zachować rozsšdek,|i chronić Anglię przed zgubš, {7058}{7153}Bóg nie pozwoli mi wydać|niesprawiedliwego wyroku. {7158}{7272}Jednak wštpię w to...|i w całe swoje życie. {7333}{7418}Czasami, zadaję pytania. {7508}{7553}Podpiszę. {7558}{7628}Henryk Rex i sprawa skończona. {7633}{7728}Już wczeniej skazywałem na mierć,|szlachtę i chłopów,|czemu nie miałbym skazać królowej? {7733}{7853}Sama kilku skazała lub zmusiła mnie|żebym to dla niej zrobił. {7858}{7903}Czy wiesz... {7908}{8003}Czy wiesz co czułem kiedy|trzymałem te kobietę w ramionach {8008}{8078}gdy za niš tęskniłem, {8083}{8128}cierpiałem przez niš {8133}{8243}lub oczekiwałem z niš|narodzin dziecka... {8283}{8353}Obiecała mi syna. {8358}{8403}Anno. {8408}{8465}Anno! {9458}{9503}Przybyła niedawno. {9508}{9628}Najmłodsza córka Boleyna.|Wróciła włanie z dworu Francuskiego. {9633}{9753}Podoba ci się, Kate?|Zatrzymamy jš na dworze|żeby cię rozweselała {9758}{9828}Jak rozkażesz, Panie. {9833}{9928}Przypućmy że rozkażę|żeby dała mi syna. {9933}{9978}- Boże, żebym tylko mogła.|- Amen. {9983}{10143}Ale nie możesz Pani, bo nasze małżeństwo|jest przeklęte w niebie i piekle. {10433}{10528}Grajcie dalej.|Królowa sobie tego życzy a ja rozkazuje. {10533}{10595}Grajcie! {11033}{11153}Kiedy zawołam,|każ muzykantom zagrać mojš galiardę. {11158}{11228}I dopilnuj, More|żeby nie było kłótni. {11233}{11301}Lord Bishop. {11383}{11451}Wasza Miłoć. {11533}{11603}- Wolsey, żadnej|polityki ani dokumentów. {11608}{11653}Id do diabła, ja będę tańczył. {11658}{11728}Nie chodzi o politykę,|to zwyczajna sprawa.|Małżeństwo. {11733}{11853}Człowiek który się żeni a jest wolny|jest głupcem. {11858}{11920}Oto oni. {12008}{12078}Młody Percy, syn Northumberlanda.|Jest na moim dworze. {12083}{12128}I Anna Boleyn. {12133}{12203}Rodzice się zgodzili.|A młodzi kochajš się? {12208}{12253}- Czy majš twojš zgodę na lub...|- Nie. {12258}{12328}- Powiedziałe "Nie", Wasza Wysokoć?|- Nie. {12333}{12428}- Łšczy ich miłoć.|- To ich rozdziel, Wolsey. {12433}{12528}Wylij Boleynów, ojca,|matkę i syna, oraz najstarszš córkę {12533}{12603}do ich zamku w Kent,|Razem z nimi jeszcze dzisiaj wylij Annę {12608}{12703}żeby jej nie było tu na dworze {12708}{12789}Nudzi mnie ta moja... {12833}{12911}"Hiszpańska Krowa". {12933}{12979}Pojadę na polowanie {12983}{13067}w piękne okolice Kent. {13083}{13129}- Wasza Wysokoć.|- Bez ceremonii. {13133}{13204}Za chwilę wszystkich was zawstydzę.|Zadyszałe się {13208}{13254}- Życie strawiłem na igraszkach. {13258}{13329}Brereton, poeta a nie wyczuwasz rytmu. {13333}{13454}- Norfolk w tym wieku|powiniene siedzieć przy kominku. {13458}{13529}- Lepiej przy nim leżeć, Wasza Miłoć.|- Tak, ale z kim? {13533}{13651}Percy, masz nogi z ołowiu,|niezdara z północy. {13658}{13704}Za twojš zgodš, {13708}{13804}Panno Anno, czy nauczysz Króla|jak się tańczy na dworze Francuskim? {13808}{13904}Francja nie może niczego|nauczyć Anglii, Wasza Wysokoć. {13908}{13986}Dobrze powiedziane. {14158}{14236}Grajcie galiardę. {15633}{15679}Mój Panie? {15683}{15754}Powiedz Boleynowi że chcę|z nim poufnie porozmawiać. {15758}{15854}- Tak, Mój Panie.|- A potem przygotuj się do podróży. {15858}{15904}- Do podróży?|- Tak. {15908}{16004}Gdzie jest gołębica,|tam wkrótce pojawi się i jastrzšb. {16008}{16092}Do zamku Hever w Kent. {16108}{16179}Mary, król chce się widzieć,|tylko ze mnš. {16183}{16229}Mnie nie chce widzieć? {16233}{16323}Nie powiedział tego wprost. {16333}{16404}Czyżby ze mnš skończył. {16408}{16479}Powiedz mi prawdę. {16483}{16604}Nie sposób do tego przywyknšć.|Cišgle to samo piekło. {16608}{16679}Gdy dziewczyna, oddaje się bez reszty... {16683}{16754}Wiesz dlaczego oddałam się królowi. {16758}{16854}Od kiedy otworzyłam mu|drzwi swojej sypialni.|Tobie wiodło się doskonale {16858}{16954}Namiestnik Tonbridge i Penshurst.|Szeryf Bradsted. {16958}{17004}A teraz, skarbnik królewski. {17008}{17079}Nie chcesz stracić tych dochodów.|Prawda ojcze? {17083}{17179}Mary, zawsze cię kochałem.|To wszystko prawda. {17183}{17304}Król był hojny dla mnie|ponieważ ty była szczodra dla niego. {17308}{17404}Ale jeste głupia, dała mu wszystko|a o nic nie prosiła. {17408}{17479}Król szaleje gdy mu się czego odmawia. {17483}{17579}A pogardza tym, co dostaje za darmo|Straciła go. {17583}{17654}Nie mogę ci pomóc.|Id teraz i nie rób kłopotów. {17658}{17786}Nie pozwolę żeby|narażała na szwank, resztę rodziny. {17808}{17929}- Co ci jest?|- Spytaj naszego ukochanego ojca. {17933}{18026}Ojcze, przybył Lord Kardynał. {18433}{18529}- Boleyn. Widzę że jej powiedziałe.|- Tak, mój Panie. {18533}{18654}- A Annie? - Nie.|- Dlaczego? Król już w drodze.|- Nakłaniałem Annę, żeby przyjęła młodego Percy'ego. {18658}{18729}Nie przyszło mi do głowy|że wpadnie w oko królowi. {18733}{18829}Milordzie, król już jest.|- Więc nie ma już czasu...|- Dziewczynę zostaw mnie. {18833}{18929}Id powitać króla, mów mu co chcesz,|ale daj mi czas, bym z niš to załatwił. {18933}{19026}Młody Percy,|zrobi co mu każę. {20283}{20354}Bez ceremonii, Tomaszu.|Przyjechał twój król, Henryk. {20358}{20436}To wielki zaszczyt. {20858}{20936}Od Harry'ego Percy? {21658}{21745}Lady Elżbieto, gdzie Anna? {21833}{21920}Znalazłam to w jej pokoju. {21958}{22054}- Jak się miewa proboszcz piekieł,|w ten chłodny poranek?.|- Jest mu ciepło. {22058}{22129}Kto służy królowi, temu|udziela się pewna goršczka. {22133}{22204}Tak, nogi trzymasz przy kominku diabła {22208}{22279}a tyłek przypiekasz przy ołtarzu Boga. {22283}{22361}- Rozmawiał z tobš? {22583}{22654}A kiedy będę mógł powšchać|ten twój kwiatuszek? {22658}{22754}Jeli masz na myli Annę, Panie|jest jeszcze w komnacie. {22758}{22854}Nowa suknia, drżšce dłonie|Czy dasz jej jeszcze pół godziny? {22858}{22929}- Mamy przecież cały dzień.|- Mam nowš sforę psów myliwskich {22933}{23004}a na łškach słychać tupot jeleni. {23008}{23054}- Obejrzymy jedno a|zapolujemy na drugie. {23058}{23129}- Nie pojedziesz z nami?|- Niestety sš tu dwie biedne dusze {23133}{23204}pragnšce pociechy religijnej.|Muszę być tu, gdzie mnie potrzebujš. {23208}{23279}Tak Lordzie Kardynale,|służba Boża, ma pierwszeństwo. {23283}{23417}Zresztš, może liczysz na jakie|dobra doczesne w nagrodę. {23633}{23736}Poszukaj ich i przyprowad do mnie. {23833}{23954}Thomas, dwa słowa na osobnoci|zanim spotkam się z Annš. {23958}{24029}Człowiek o mojej pozycji|może ulec pokusie {24033}{24154}by patrzeć na swój kraj jak na koryto|i czerpać do woli. {24158}{24229}- Ale nie ty, Panie.|- Kto może mi powiedzieć "Nie"? {24233}{24279}Tylko Bóg... i on przemawia {24283}{24354}Klękam. Modlę się. On odpowiada. {24358}{24404}Ale kto to może potwierdzić? {24408}{24504}Inaczej Papież nie nazwałby ciebie|"obrońcš wiary"? {24508}{24604}To prawda.|Jestem człowiekiem religijnym. {24608}{24708}Chcę dbać o dobro Boga i kocioła, {24733}{24836}i ludu... i swoje,|i twoje, Tomaszu. {24908}{25004}Trudne to zadanie|jeżeli Pana Boga, chcesz zadowolić. {25008}{25079}Twoje dwie córki też. {25083}{25129}- Przyjaniš się ze sobš?|- Tak. {25133}{25204}Zwierzajš się sobie,|szepczš po nocach? {25208}{25298}Może jakie sekrety o mnie? {25333}{25464}Kto wie?|Jednš miałe Panie, drugiej pożšdasz. {25483}{25579}Czy Anna mnie zechce?|Dla mnie samego {25583}{25695}- Tylko szczerze.|- Nie jest głupia, Panie. {25708}{25771}To dobrze. {25783}{25852}To co robię jest wolš Boga, {25858}{25952}zawsze się modlę żeby,|nie przeszła mi przez głowę, {25958}{26002}myl niezgodna z jego wolš. {26008}{26077}Nigdy mnie nie zawiódł. {26083}{26177}Ale Wasza Wysokoć rozumie|że to może się wydawać...|Czym? {26183}{26277}Pretekstem by postępować samowolnie, {26283}{26352}i czerpać z koryta do woli. {26358}{26489}Jestem Królem Anglii.|Kiedy się modlę, Bóg odpowiada. {26508}{26552}Tak, Wasza Miłoć. {26558}{26683}I niech nie omieli się w to wštpić|żaden mężczyzna {26758}{26827}Ani niewiasta. {27983}{28045}Jeszcze. {28108}{28177}- Jestem zła na siebie.|- Dlaczego? {28183}{28252}Tyle lat spędziłam na Francuskim dworze. {28258}{28352}Byłam otoczona eleganckimi,|czarujšcymi, d...
magrajg