{1}{72}movie info: XVID 544x416 23.976fps 174.8 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {105}{195}Wersja polska z wykorzystaniem:|TV POLSAT 1998, TV PULS 2012 (lektor). {200}{295}Mojš intencjš nie było naruszanie|czyichkolwiek praw autorskich. {300}{400}Z mylš o fanach dopasowałam napisy,|nie czerpišc z tego żadnych korzyci. {405}{440}Poza satysfakcjš;-) {1526}{1586}Sobowtór {1701}{1805}- Jeste tego pewien?|- Tak, grajmy dalej. {1813}{1855}Jak chcesz. {1859}{1980}Ty mnie nauczyłe tej andaluzyjskiej|sztuczki. Dlaczego sam w niš wpadasz? {1984}{2060}Jeszcze nie wygrałe, Diego. {2142}{2204}Szach-mat. {2356}{2473}- Dobrze grałe.|- Ale ty lepiej... i przegrałe. {2477}{2532}Co cię trapi? {2553}{2698}Byłem wczoraj na zebraniu. Alcalde|wezwał kilku znaczniejszych obywateli. {2702}{2800}Kolejne ogniste przemowy o Zorro.|Nic nowego. {2804}{2891}Jednak był bardziej zdeterminowany,|by zjednoczyć nas przeciw Zorro. {2895}{3011}Cóż, ludzie w Los Angeles|majš własnš opinię o Zorro. {3031}{3056}Co się stało? {3060}{3145}Uspokój się, Felipe. Wolniej. {3194}{3277}Kłopoty w obozie Indian.|Jakie? {3349}{3400}Alcalde. {3734}{3834}Po prostu karygodne. Jeszcze tylko|tego brakowało tym biednym Indianom. {3838}{3920}Ale osobicie wcale nie jestem zaskoczony,|że Zorro zrobił co takiego. {3924}{3978}Chyba nie wierzy pan,|że to Zorro? {3982}{4108}Nieważne, w co ja wierzę, don Diego.|Ważne, w co oni wierzš. {4182}{4295}Ten człowiek, ten Zorro,|musi za to zapłacić! {4320}{4402}Widzi pan?|Ludzie majš własne zdanie. {4409}{4460}Nie martw się, przyjacielu. {4466}{4607}Pokażcie alcalde wszystko,|co zrobił ten zamaskowany bandyta. {5140}{5233}Wyglšda na to, że twój przyjaciel Zorro|przyjšł nowy system działania. {5237}{5368}- Naprawdę w to wierzysz?|- Czemu nie? Ludzie się zmieniajš. {5372}{5461}Być może.|Ale Zorro nie ma powodu krać. {5465}{5505}Miejmy nadzieję. {5510}{5673}Niemniej ludzie sš tak interesujšcy,|zwłaszcza obcy. {5683}{5768}- Obcy?|- Tak. Fascynujš mnie. {5772}{5860}Nie widziała ostatnio jakich|nietypowych podróżnych w tawernie? {5864}{5990}Jedyny nowy goć to nowicjusz zakonny|w drodze do północnej misji. {6010}{6064}I ten stary druciarz. {6070}{6129}Dobrzy ludzie Los Angeles! {6133}{6220}To, co przydarzyło się dzisiaj|w obozowisku tych biednych Indian,... {6224}{6390}...może wywołać jedynie gniew|na barbarzyńcę odpowiedzialnego|za to okrucieństwo. {6406}{6534}To nie kto inny,|tylko wyjęty spod prawa Zorro. {6552}{6708}wiadkowie widzieli, jak podkładał ogień|pod chaty tych biednych ludzi,|wzniesione własnymi rękami. {6712}{6876}Wiedzcie, przysišgłem sobie, że schwytam|i osšdzę tego zamaskowanego jedca. {6880}{7031}Dalsze zbrodnicze działania|człowieka takiego jak Zorro przyniosłyby|nam jeszcze większe kłopoty. {7035}{7172}Wierzcie mi, moi obywatele,|pragnę jedynie tego, co dla was najlepsze. {7229}{7282}Alcalde! {7312}{7386}- Starlimy się z Zorro!|- Zabilicie go? {7390}{7465}To nie takie proste, alcalde. {7492}{7675}Bylimy na patrolu, dzielnie wykonujšc|swoje obowišzki, gdy Zorro zaatakował|i niemal nas wszystkich pozabijał. {7679}{7766}A potem zwišzał nas tak, że godzinami|nie moglimy się oswobodzić. {7770}{7912}- Skšd pewnoć, że to Zorro, sierżancie?|- Kto inny nosi maskę i czarny płaszcz? {7916}{8004}Ludzie, musimy się zjednoczyć,|by oddać sprawiedliwoci tego bandytę! {8008}{8173}- Ale Zorro nie walczyłby bez powodu.|- Wkrótce może mieć wszystkie|niezbędne powody. {8336}{8395}Moi ludzie walczyli mężnie. {8399}{8458}Pod twoim brawurowym dowództwem,|oczywicie. {8462}{8502}To prawda, alcalde. {8506}{8613}Nie martw się, sierżancie.|Będziemy tu mieli pewne zmiany. {8617}{8665}Tak? {8672}{8743}Dostanę awans? {8784}{8870}Może alcalde da mi nowego konia? {8930}{9041}Dlaczego Zorro zaatakował bez powodu?|Nigdy dotšd tego nie robił. {9045}{9168}Mylę, że wreszcie pokazuje|swoje prawdziwe oblicze.|A skoro o tym mowa... {9172}{9234}Spójrz na to. {9321}{9344}Piękne. {9348}{9428}Bogata ruda miedzi.|Znalazłem to w obozie Indian. {9432}{9538}Żyła miedzi pomoże Indianom|przezwyciężyć biedę. {9542}{9618}Raczej nie.|Indianie nie znajš się na górnictwie. {9622}{9678}Szybko się nauczš, alcalde. {9682}{9844}Nawet jeli tak, nie poradzš sobie|z pieniędzmi. Muszę im pomóc. {9852}{9928}Zorro może tego nie pochwalić. {9936}{10056}Już niedługo nie będziemy|musieli się tym martwić. {10318}{10430}- Twoje płoty leżš zwalone.|- Mogę stracić jednš lub dwie krowy,|ale nie całe stado. {10434}{10534}Mówię panu: to dwięk bata Zorro|płoszy moje krowy. {10552}{10602}Jest pan taki miły, don Diego. {10606}{10680}Tylko tyle mogę zrobić|dla naszych żołnierzy. {10684}{10772}Proszę mi jeszcze raz opowiedzieć|o waszym starciu z Zorro. {10776}{10814}Był jak nie on... {10818}{10876}Zaszedł od tyłu... {11015}{11088}Senor, upucił pan co. {11323}{11433}- Wszystko w porzšdku?|- Tak, don Diego. Dziękuję. {11560}{11670}- Alcalde ma większy kawałek.|- Doprawdy? {11693}{11774}To ruda miedzi, prawda? {11833}{11918}Nie znam się na tym, don Diego. {11990}{12068}Dobyć szpad! Za nim! {12173}{12210}To Zorro! {12216}{12288}- Brać go, sierżancie!|- Ależ alcalde... {12292}{12429}Przyłapany na rabowaniu|kocielnej skarbonki! Aresztować go! {12577}{12624}Rzuć broń! {12628}{12680}Proszę... {13164}{13240}Nigdy dotšd mnie nie zranił. {13362}{13495}Okradł nawet kociół.|To ma być wasz przyjaciel?! {13499}{13550}Nie sšdzę. {13560}{13700}To wróg każdego mężczyzny,|kobiety i dziecka w tym pueblo! {13718}{13812}Precz z Zorro! Precz z Zorro! {14357}{14496}Kimkolwiek jest, ma zdolnoć|pojawiania się i znikania wedle swej woli. {14500}{14580}Magia? Nie sšdzę. {14594}{14696}Nauka i rozum wyjani|nawet najlepsze sztuczki. {14700}{14758}Spójrz przez to. {14785}{14970}Szkło usuwa sprzed naszych oczu niektóre|kolory, ale inne czyni lepiej widocznymi|w słabszym wietle. {14994}{15072}To tylko kwestia|wiedzy o wiecie. {15076}{15195}Mylę, że czas ustalić,|jak działa ten drugi Zorro. {15199}{15327}Tak, przyjacielu.|Prawdziwy Zorro wyruszy dzi w nocy. {16152}{16240}Tutaj ostatnio widziałem oszusta. {16337}{16430}Pęknięta dachówka,|choćby odłamek... {16437}{16535}Jakikolwiek wieży lad|może być wskazówkš. {16568}{16612}lad stopy? {16628}{16700}Na twardej dachówce? {16816}{16870}Pyszne. {18326}{18425}Raport geologa. Ruda miedzi. {18438}{18561}Nic dziwnego,|że Zorro zniszczył obóz Indian. {18614}{18682}Zapewniam cię,|że nie ma powodu do obaw. {18686}{18810}Niepokoi mnie jedynie|punktualnoć zapłaty, senor alcalde. {18819}{18964}Jedynie głupiec odmawiałby zapłaty|zawodowemu fechmistrzowi.|Ale jeszcze nie ukończyłe zadania. {18968}{19129}Zleciłe mi skompromitowanie Zorro|w oczach ludzi i zrobiłem to.|Teraz chciałbym odjechać z pieniędzmi. {19133}{19222}Ale skoro Zorro już wyglšda le,|czas, żebym ja zaczšł wyglšdać dobrze. {19226}{19325}- Masz jaki plan?|- To proste. Jako Zorro wyzwiesz mnie|na pojedynek. {19329}{19442}Odważnie i w doskonałym stylu zwyciężę,|uwalniajšc pueblo od tego|zamaskowanego banity. {19446}{19560}- I staniesz się bohaterem dla swoich ludzi?|- Dokładnie. {19974}{20091}A ponieważ zajmowana przez was ziemia|ma znaczenie strategiczne,... {20095}{20164}...zostaje skonfiskowana|przez rzšd wojskowy. {20168}{20223}Złodziej! Kłamca!|Nie możesz odbierać nam ziemi! {20227}{20283}Uciszcie go. {20475}{20550}- Powieszš go.|- Może nie. {20594}{20650}Wreszcie spotykamy się|jak równy z równym. {20654}{20707}Alcalde, to Zorro. {20711}{20831}Patrz, sierżancie.|Może się czego nauczysz. {21870}{21958}Twój krawiec|ma znakomity gust, senor. {22060}{22140}- Alcalde, jest pan wspaniały!|- To praca nadgarstka. {22144}{22196}I ramion. {22220}{22268}I nóg. {22332}{22374}Mógłby trzymać się planu? {22378}{22466}Jedyny dobry plan|to plan oparty na sprawiedliwoci. {22470}{22651}W którym miejscowi Indianie majš pełne|prawo do czerpania zysków ze swej ziemi. {22845}{22910}Zorro i Zorro! {23280}{23354}Popełniłe błšd, nie cierajšc|wczoraj karmelu z buta. {23358}{23448}To ty popełniasz błšd,|przyjacielu. {24476}{24550}Sierżancie, daj mi pistolet. {24554}{24620}Alcalde, co pan chce zrobić? {24624}{24733}- Chcę go zastrzelić.|- Tak, ale którego? {25242}{25282}Nie! {25518}{25645}- Zabił go pan!|- Nareszcie. Zdejmij mu maskę. {25716}{25794}Masz obowišzek, sierżancie. {26104}{26194}- Wcale nie taki przystojny.|- Bo to nie on. {26198}{26256}- Nie? A kto? {26260}{26352}Najwyraniej oszust.|Pewnie jego wspólnik. {26868}{26912}Zorro żyje! {27240}{27366}Jeli dobrze obliczyłem,|powinnicie zaczšć tutaj. {27556}{27642}Sierżancie Mendoza,|przyjechał pan pomóc? {27646}{27726}Alcalde był zachwycony słyszšc,|że dobrzy obywatele Los Angeles... {27730}{27798}...przynoszš Indianom|odzież i żywnoć. {27802}{27908}Tak? A może przysłał pana|na przeszpiegi? {27912}{28010}O nie, don Alejandro.|Alcalde jest bardzo zajęty. {28014}{28099}Oczywicie. Jest zajęty|schodzeniem Zorro z drogi. {28103}{28235}Jest gotów doradzić,|jeli Indianie potrzebowaliby pomocy|przy kopaniu rudy miedzi. {28239}{28316}Ci ludzie otrzymajš wszelkš|potrzebnš pomoc, sierżancie. {28320}{28434}Wiecie oczywicie, że alcalde pobiera|zwyczajowy podatek przemysłowy. {28438}{28510}Ciekawe, co na to Zorro? {28530}{28652}Na pewno to będzie mały podatek.|Bardzo mały. Maleńki. {28656}{28760}Może kilka centavos...|co pięć lat. {29014}{29094}Dopasowanie napisów: Amiga|amiga.dlv@wp.pl {29099}{29199}Pozdrawiam wszystkich fanów Zorro,|zwłaszcza wielbicieli Duncana w tej roli;-) {29204}{29330}WELL SAID!|{y:i}"The only worthy plan|{y:i}is a plan for equal justice."
magda05051995