Zorro.01 x 04. Double Entendre [Sobowtór].txt

(9 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  544x416 23.976fps 174.8 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{105}{195}Wersja polska z wykorzystaniem:|TV POLSAT 1998, TV PULS 2012 (lektor).
{200}{295}Mojš intencjš nie było naruszanie|czyichkolwiek praw autorskich.
{300}{400}Z mylš o fanach dopasowałam napisy,|nie czerpišc z tego żadnych korzyci.
{405}{440}Poza satysfakcjš;-)
{1526}{1586}Sobowtór
{1701}{1805}- Jeste tego pewien?|- Tak, grajmy dalej.
{1813}{1855}Jak chcesz.
{1859}{1980}Ty mnie nauczyłe tej andaluzyjskiej|sztuczki. Dlaczego sam w niš wpadasz?
{1984}{2060}Jeszcze nie wygrałe, Diego.
{2142}{2204}Szach-mat.
{2356}{2473}- Dobrze grałe.|- Ale ty lepiej... i przegrałe.
{2477}{2532}Co cię trapi?
{2553}{2698}Byłem wczoraj na zebraniu. Alcalde|wezwał kilku znaczniejszych obywateli.
{2702}{2800}Kolejne ogniste przemowy o Zorro.|Nic nowego.
{2804}{2891}Jednak był bardziej zdeterminowany,|by zjednoczyć nas przeciw Zorro.
{2895}{3011}Cóż, ludzie w Los Angeles|majš własnš opinię o Zorro.
{3031}{3056}Co się stało?
{3060}{3145}Uspokój się, Felipe. Wolniej.
{3194}{3277}Kłopoty w obozie Indian.|Jakie?
{3349}{3400}Alcalde.
{3734}{3834}Po prostu karygodne. Jeszcze tylko|tego brakowało tym biednym Indianom.
{3838}{3920}Ale osobicie wcale nie jestem zaskoczony,|że Zorro zrobił co takiego.
{3924}{3978}Chyba nie wierzy pan,|że to Zorro?
{3982}{4108}Nieważne, w co ja wierzę, don Diego.|Ważne, w co oni wierzš.
{4182}{4295}Ten człowiek, ten Zorro,|musi za to zapłacić!
{4320}{4402}Widzi pan?|Ludzie majš własne zdanie.
{4409}{4460}Nie martw się, przyjacielu.
{4466}{4607}Pokażcie alcalde wszystko,|co zrobił ten zamaskowany bandyta.
{5140}{5233}Wyglšda na to, że twój przyjaciel Zorro|przyjšł nowy system działania.
{5237}{5368}- Naprawdę w to wierzysz?|- Czemu nie? Ludzie się zmieniajš.
{5372}{5461}Być może.|Ale Zorro nie ma powodu krać.
{5465}{5505}Miejmy nadzieję.
{5510}{5673}Niemniej ludzie sš tak interesujšcy,|zwłaszcza obcy.
{5683}{5768}- Obcy?|- Tak. Fascynujš mnie.
{5772}{5860}Nie widziała ostatnio jakich|nietypowych podróżnych w tawernie?
{5864}{5990}Jedyny nowy goć to nowicjusz zakonny|w drodze do północnej misji.
{6010}{6064}I ten stary druciarz.
{6070}{6129}Dobrzy ludzie Los Angeles!
{6133}{6220}To, co przydarzyło się dzisiaj|w obozowisku tych biednych Indian,...
{6224}{6390}...może wywołać jedynie gniew|na barbarzyńcę odpowiedzialnego|za to okrucieństwo.
{6406}{6534}To nie kto inny,|tylko wyjęty spod prawa Zorro.
{6552}{6708}wiadkowie widzieli, jak podkładał ogień|pod chaty tych biednych ludzi,|wzniesione własnymi rękami.
{6712}{6876}Wiedzcie, przysišgłem sobie, że schwytam|i osšdzę tego zamaskowanego jedca.
{6880}{7031}Dalsze zbrodnicze działania|człowieka takiego jak Zorro przyniosłyby|nam jeszcze większe kłopoty.
{7035}{7172}Wierzcie mi, moi obywatele,|pragnę jedynie tego, co dla was najlepsze.
{7229}{7282}Alcalde!
{7312}{7386}- Starlimy się z Zorro!|- Zabilicie go?
{7390}{7465}To nie takie proste, alcalde.
{7492}{7675}Bylimy na patrolu, dzielnie wykonujšc|swoje obowišzki, gdy Zorro zaatakował|i niemal nas wszystkich pozabijał.
{7679}{7766}A potem zwišzał nas tak, że godzinami|nie moglimy się oswobodzić.
{7770}{7912}- Skšd pewnoć, że to Zorro, sierżancie?|- Kto inny nosi maskę i czarny płaszcz?
{7916}{8004}Ludzie, musimy się zjednoczyć,|by oddać sprawiedliwoci tego bandytę!
{8008}{8173}- Ale Zorro nie walczyłby bez powodu.|- Wkrótce może mieć wszystkie|niezbędne powody.
{8336}{8395}Moi ludzie walczyli mężnie.
{8399}{8458}Pod twoim brawurowym dowództwem,|oczywicie.
{8462}{8502}To prawda, alcalde.
{8506}{8613}Nie martw się, sierżancie.|Będziemy tu mieli pewne zmiany.
{8617}{8665}Tak?
{8672}{8743}Dostanę awans?
{8784}{8870}Może alcalde da mi nowego konia?
{8930}{9041}Dlaczego Zorro zaatakował bez powodu?|Nigdy dotšd tego nie robił.
{9045}{9168}Mylę, że wreszcie pokazuje|swoje prawdziwe oblicze.|A skoro o tym mowa...
{9172}{9234}Spójrz na to.
{9321}{9344}Piękne.
{9348}{9428}Bogata ruda miedzi.|Znalazłem to w obozie Indian.
{9432}{9538}Żyła miedzi pomoże Indianom|przezwyciężyć biedę.
{9542}{9618}Raczej nie.|Indianie nie znajš się na górnictwie.
{9622}{9678}Szybko się nauczš, alcalde.
{9682}{9844}Nawet jeli tak, nie poradzš sobie|z pieniędzmi. Muszę im pomóc.
{9852}{9928}Zorro może tego nie pochwalić.
{9936}{10056}Już niedługo nie będziemy|musieli się tym martwić.
{10318}{10430}- Twoje płoty leżš zwalone.|- Mogę stracić jednš lub dwie krowy,|ale nie całe stado.
{10434}{10534}Mówię panu: to dwięk bata Zorro|płoszy moje krowy.
{10552}{10602}Jest pan taki miły, don Diego.
{10606}{10680}Tylko tyle mogę zrobić|dla naszych żołnierzy.
{10684}{10772}Proszę mi jeszcze raz opowiedzieć|o waszym starciu z Zorro.
{10776}{10814}Był jak nie on...
{10818}{10876}Zaszedł od tyłu...
{11015}{11088}Senor, upucił pan co.
{11323}{11433}- Wszystko w porzšdku?|- Tak, don Diego. Dziękuję.
{11560}{11670}- Alcalde ma większy kawałek.|- Doprawdy?
{11693}{11774}To ruda miedzi, prawda?
{11833}{11918}Nie znam się na tym, don Diego.
{11990}{12068}Dobyć szpad! Za nim!
{12173}{12210}To Zorro!
{12216}{12288}- Brać go, sierżancie!|- Ależ alcalde...
{12292}{12429}Przyłapany na rabowaniu|kocielnej skarbonki! Aresztować go!
{12577}{12624}Rzuć broń!
{12628}{12680}Proszę...
{13164}{13240}Nigdy dotšd mnie nie zranił.
{13362}{13495}Okradł nawet kociół.|To ma być wasz przyjaciel?!
{13499}{13550}Nie sšdzę.
{13560}{13700}To wróg każdego mężczyzny,|kobiety i dziecka w tym pueblo!
{13718}{13812}Precz z Zorro! Precz z Zorro!
{14357}{14496}Kimkolwiek jest, ma zdolnoć|pojawiania się i znikania wedle swej woli.
{14500}{14580}Magia? Nie sšdzę.
{14594}{14696}Nauka i rozum wyjani|nawet najlepsze sztuczki.
{14700}{14758}Spójrz przez to.
{14785}{14970}Szkło usuwa sprzed naszych oczu niektóre|kolory, ale inne czyni lepiej widocznymi|w słabszym wietle.
{14994}{15072}To tylko kwestia|wiedzy o wiecie.
{15076}{15195}Mylę, że czas ustalić,|jak działa ten drugi Zorro.
{15199}{15327}Tak, przyjacielu.|Prawdziwy Zorro wyruszy dzi w nocy.
{16152}{16240}Tutaj ostatnio widziałem oszusta.
{16337}{16430}Pęknięta dachówka,|choćby odłamek...
{16437}{16535}Jakikolwiek wieży lad|może być wskazówkš.
{16568}{16612}lad stopy?
{16628}{16700}Na twardej dachówce?
{16816}{16870}Pyszne.
{18326}{18425}Raport geologa. Ruda miedzi.
{18438}{18561}Nic dziwnego,|że Zorro zniszczył obóz Indian.
{18614}{18682}Zapewniam cię,|że nie ma powodu do obaw.
{18686}{18810}Niepokoi mnie jedynie|punktualnoć zapłaty, senor alcalde.
{18819}{18964}Jedynie głupiec odmawiałby zapłaty|zawodowemu fechmistrzowi.|Ale jeszcze nie ukończyłe zadania.
{18968}{19129}Zleciłe mi skompromitowanie Zorro|w oczach ludzi i zrobiłem to.|Teraz chciałbym odjechać z pieniędzmi.
{19133}{19222}Ale skoro Zorro już wyglšda le,|czas, żebym ja zaczšł wyglšdać dobrze.
{19226}{19325}- Masz jaki plan?|- To proste. Jako Zorro wyzwiesz mnie|na pojedynek.
{19329}{19442}Odważnie i w doskonałym stylu zwyciężę,|uwalniajšc pueblo od tego|zamaskowanego banity.
{19446}{19560}- I staniesz się bohaterem dla swoich ludzi?|- Dokładnie.
{19974}{20091}A ponieważ zajmowana przez was ziemia|ma znaczenie strategiczne,...
{20095}{20164}...zostaje skonfiskowana|przez rzšd wojskowy.
{20168}{20223}Złodziej! Kłamca!|Nie możesz odbierać nam ziemi!
{20227}{20283}Uciszcie go.
{20475}{20550}- Powieszš go.|- Może nie.
{20594}{20650}Wreszcie spotykamy się|jak równy z równym.
{20654}{20707}Alcalde, to Zorro.
{20711}{20831}Patrz, sierżancie.|Może się czego nauczysz.
{21870}{21958}Twój krawiec|ma znakomity gust, senor.
{22060}{22140}- Alcalde, jest pan wspaniały!|- To praca nadgarstka.
{22144}{22196}I ramion.
{22220}{22268}I nóg.
{22332}{22374}Mógłby trzymać się planu?
{22378}{22466}Jedyny dobry plan|to plan oparty na sprawiedliwoci.
{22470}{22651}W którym miejscowi Indianie majš pełne|prawo do czerpania zysków ze swej ziemi.
{22845}{22910}Zorro i Zorro!
{23280}{23354}Popełniłe błšd, nie cierajšc|wczoraj karmelu z buta.
{23358}{23448}To ty popełniasz błšd,|przyjacielu.
{24476}{24550}Sierżancie, daj mi pistolet.
{24554}{24620}Alcalde, co pan chce zrobić?
{24624}{24733}- Chcę go zastrzelić.|- Tak, ale którego?
{25242}{25282}Nie!
{25518}{25645}- Zabił go pan!|- Nareszcie. Zdejmij mu maskę.
{25716}{25794}Masz obowišzek, sierżancie.
{26104}{26194}- Wcale nie taki przystojny.|- Bo to nie on.
{26198}{26256}- Nie? A kto?
{26260}{26352}Najwyraniej oszust.|Pewnie jego wspólnik.
{26868}{26912}Zorro żyje!
{27240}{27366}Jeli dobrze obliczyłem,|powinnicie zaczšć tutaj.
{27556}{27642}Sierżancie Mendoza,|przyjechał pan pomóc?
{27646}{27726}Alcalde był zachwycony słyszšc,|że dobrzy obywatele Los Angeles...
{27730}{27798}...przynoszš Indianom|odzież i żywnoć.
{27802}{27908}Tak? A może przysłał pana|na przeszpiegi?
{27912}{28010}O nie, don Alejandro.|Alcalde jest bardzo zajęty.
{28014}{28099}Oczywicie. Jest zajęty|schodzeniem Zorro z drogi.
{28103}{28235}Jest gotów doradzić,|jeli Indianie potrzebowaliby pomocy|przy kopaniu rudy miedzi.
{28239}{28316}Ci ludzie otrzymajš wszelkš|potrzebnš pomoc, sierżancie.
{28320}{28434}Wiecie oczywicie, że alcalde pobiera|zwyczajowy podatek przemysłowy.
{28438}{28510}Ciekawe, co na to Zorro?
{28530}{28652}Na pewno to będzie mały podatek.|Bardzo mały. Maleńki.
{28656}{28760}Może kilka centavos...|co pięć lat.
{29014}{29094}Dopasowanie napisów: Amiga|amiga.dlv@wp.pl
{29099}{29199}Pozdrawiam wszystkich fanów Zorro,|zwłaszcza wielbicieli Duncana w tej roli;-)
{29204}{29330}WELL SAID!|{y:i}"The only worthy plan|{y:i}is a plan for equal justice."
Zgłoś jeśli naruszono regulamin