White Collar Sezon 3 odc 02.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{35}{73}Zastanawiasz się, jakby to ukradł?
{92}{170}To waży dwie tony, a jest warte może kilka tysięcy.|Podziękuję.
{171}{202}Ale mylałe o tym.
{203}{244}To mimowolny odruch.
{244}{280}Dziedzictwo Nathaniela Rolanda
{282}{323}jest warte 40 milionów $.
{329}{391}Naprawdę sšdzisz, że jeden z jego synów|sfałszował jego testament?
{393}{453}Ludzie robiš szalone|rzeczy dla pieniędzy.
{454}{492}Mylisz, że byliby na tyle głupi?
{494}{540}Tego się dowiemy.
{542}{594}Raczej ja się dowiem.
{595}{658}Chcesz powiedzieć, że jestem|nieprzydatny w tej sprawie?
{658}{726}Biuro poprosiło mnie o|sprawdzenie autentycznoci testamentu.
{727}{767}Nie przypominam sobie, żeby wspominali o tobie.
{769}{815}- Nic o mnie?|- Nic.
{828}{866}W porzšdku.
{900}{965}Witam. Josh Roland.|Jestecie tu, żeby uwierzytelnić mój testament?
{967}{997}Agent Peter Burke.
{999}{1053}Mój współpracownik Neal go obejrzy.
{1054}{1091}Ja stanę się przydatny za jaki czas.
{1134}{1180}- Jak się masz? - Dobrze.|- Mogę zobaczyć testamenty?
{1182}{1209}Tak, oba leżš na stole.
{1240}{1309}Słuchaj, naprawdę nie chcę,|żeby szedł za to do więzienia,
{1311}{1369}ale jeli próbuje ukrać 40 milionów...
{1371}{1416}Hej, przepraszam za spónienie.
{1416}{1470}Drzemka Savanny potrwała trochę dłużej,|niż mylałem.
{1472}{1531}- Nie spałam. |- Shh.
{1531}{1569}Może pójd na górę|i się pobaw.
{1570}{1598}Do zobaczenia za parę minut.
{1598}{1617}Czeć, wujku Josh!
{1619}{1646}Czeć, kochana.
{1701}{1741}Jak leci? Jestem James.
{1743}{1768}Neal.
{1769}{1835}- Czeć.|- Witam
{1836}{1880}Nie wiem, co powiedział ci mój brat,
{1882}{1932}ale ja nic nie kręcę.
{1933}{1984}Niemożliwe, żeby ojciec zostawił ci wszystko.
{1985}{2032}- Roztrwoniłby to.|- Roztrwonił? Dobre słowo.
{2034}{2073}Może miałe na myli,|że bym je przepucił?
{2075}{2089}Może użył trochę
{2089}{2139}pieniędzy rodziny,|żeby dla odmiany zrobić co dobrego?
{2140}{2176}- A fundacja taty?|- Omijanie podatków.
{2178}{2208}- Oni tak zawsze?|- Tak.
{2208}{2245}I mówisz to w obecnoci|agentów FBI?
{2245}{2289}W każdym razie,|możemy mieć to już za sobš?
{2290}{2294}Tak.
{2321}{2351}Kto to?
{2351}{2418}Nazywa się Neal.|Wie dużo różnych rzeczy.
{2420}{2471}Co ma na nodze?
{2472}{2502}To bransoleta do ledzenia.
{2523}{2577}Też mam bransoletę. Chcesz zobaczyć?
{2578}{2606}Tak. liczna.
{2606}{2673}- Skšd jš masz?|- Od dziadka. A on skšd ma swojš?
{2675}{2731}To częć federalnego systemu|zwalniania z więzień,
{2732}{2770}w którym...
{2771}{2820}Yy... Dałem mu jš.
{2822}{2870}Po to, żebym go nie zgubił.
{2871}{2925}Jeste jego dziadkiem?
{2926}{2962}Nie miała ić do swojego pokoju?
{3019}{3054}To fałszerstwo, prawda?
{3056}{3101}Tak, to fałszerstwo.
{3102}{3125}- Co?|- Wiedziałem.
{3127}{3161}Chwila.
{3163}{3212}- Tak samo jak to.|- Niemożliwe.
{3213}{3245}- Oba sš sfałszowane?|- To niemożliwe.
{3247}{3284}Skšd wiesz, że oba to podróbki?
{3285}{3316}Podpisy wiadków...
{3318}{3358}prędkoć, przyspieszenie, nacisk,
{3360}{3410}w obu przypadkach|majš takie same nieprawidłowoci.
{3411}{3462}- Były podpisane przez tš samš osobę.|- I co teraz?
{3464}{3508}Zanim przejdziemy do jakichkolwiek wniosków,
{3508}{3560}musimy zweryfikować te podpisy.
{3565}{3633}Przeprowadzimy pewne badania.| Jak będziemy co mieli,
{3656}{3691}damy wam znać.
{3691}{3729}Dzięki.
{3908}{4003}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4004}{4046}Chcę wiedzieć,|co jest w tym pudełku?
{4048}{4136}Parafrazujšc człowieka,|który zniszczył Zwišzek Radziecki,
{4138}{4210}łatwiej jest zaufać, kiedy można sprawdzić.
{4255}{4301}Pokażesz mi błyszczšce miasto na wzgórzu?
{4303}{4342}Jest to błyszczšce, a za pomocš tego,
{4343}{4416}możesz kupić każde miasto na wzgórzu.
{4418}{4455}Kamera?
{4457}{4504}Wiem, jak ciężko musi być
{4506}{4542}oglšdać ziemię obiecanš
{4544}{4603}i nie móc na niš wejć|przez twojš smycz
{4605}{4658}i nie chcę, żeby to stworzyło między|nami nieporozumienia.
{4659}{4764}Więc teraz obaj możemy|mieć oko na naszš fortunę 24/7.
{4765}{4795}Dzięki, Moz.
{4796}{4840}Widzisz Degasa?
{4842}{4891}- Tak.|- Chyba mam kupca.
{4892}{4928}W sumie, to chciałem go dla siebie.
{4929}{4975}Na szczęcie mamy|jeszcze dwa obrazy Dugasa
{4977}{5025}do wyboru, panie...
{5027}{5072}- Masz już imię?|- Prawie.
{5074}{5135}- Glenn Prawie?|- Nie, pracuję nad tym.
{5136}{5190}Możliwe, że będę musiał|z tym żyć do końca.
{5192}{5261}Chcę się upewnić, że czuję się z tym|tak dobrze, jak z Nealem Caffreyem.
{5263}{5309}"To, co zowiem różš", Neal|(Romeo i Julia)
{5310}{5355}Wybierz, ponieważ już wkrótce
{5357}{5446}będziemy w samolocie,|lecšcym do innego życia.
{5627}{5662}Hej.
{5664}{5746}Dostalimy raporty biometryków,|dotyczšce podpisów wiadków Rolanda.
{5748}{5781}Zdecydowanie zostały podrobione.
{5783}{5811}Mogłem ci to powiedzieć.
{5813}{5852}Chwila. Przecież to zrobiłem.
{5854}{5906}Tak i w oparciu o twoje spostrzeżenia,
{5907}{5948}przeprowadzilimy kilka innych badań.
{5950}{6031}Widzisz, jak "a" jest połšczone z "e"|dwie litery dalej?
{6033}{6082}Tak, jak to robił Roland za młodu.
{6132}{6172}Roland podrobił podpisy wiadków?
{6173}{6209}Na obu testamentach|do swoich dzieci.
{6222}{6251}Jak mogłem to przegapić?
{6251}{6296}Nie wiedziałe, że był oburęczny.
{6297}{6327}Podpisał te lewš rękš.
{6329}{6372}A te imiona sš dziwne.
{6374}{6447}Horace Byth? Hatch O'Brey?
{6448}{6496}Brzmiš, jakby były wzięte|z noweli Salingera.
{6498}{6561}Sš fikcyjne.
{6562}{6596}Co widzisz?
{6598}{6666}Te same litery.|To anagramy.
{6978}{7012}- Tycho Brahe.|- Tycho Brahe.
{7013}{7044}15-wieczny holenderski astronom. 
{7046}{7101}16-wieczny i duński.|Byłe blisko, prawie imponujšco.
{7103}{7147}No proszę.|Kto okazuje się przydatny?
{7149}{7222}Jak mylisz, jaki rodzaj wiadomoci|chciał po sobie zostawić?
{7254}{7319}Oba testamenty zamyka linijkš:
{7321}{7341}"w końcu, nie powinno
{7341}{7376}być między wami nic,|co jest wszystkim."
{7378}{7402}Tajemnicze.
{7443}{7471}Sekundę.
{7610}{7655}Co robisz?
{7699}{7759}Interesujšce.
{7761}{7803}Peter, chod tu.
{7854}{7922}To wyglšda jak ulice.|Róża wiatrów.
{7945}{7983}To nie wiadomoć.
{8008}{8045}To mapa.
{8356}{8450}Tłumaczenie: Bendzamin
{8568}{8621}Jones, powiedz mi co.
{8622}{8658}- Kto to jest?|- Spokojnie, tygrysie.
{8660}{8689}Jest niedostępna.
{8691}{8727}- Już próbowałem.
{8729}{8775}Przestępstwa zwišzane ze sztukš, Waszyngton.
{8777}{8804}Dlaczego tak mylisz?
{8805}{8856}Jej attaché jest z Instytutu Smithsona. 
{8858}{8934}Dar wyboru z Waszyngtonu.|Szef dla nowych rekrutów.
{8948}{8976}W jakiej sprawie?
{8978}{9012}Powyżej mojej stawki płacowej.
{9103}{9149}Twój szef i ja znamy się od bardzo dawna.
{9149}{9201}Agent Kramer przeprasza,|że nie mógł się pojawić osobicie,
{9203}{9237}ale przeprowadził ze mnš pełnš odprawę.
{9237}{9264}Doprawdy?
{9265}{9301}Rozumiem, że nie powinien był.
{9303}{9344}Jak dużo wiesz?
{9345}{9380}Odkrylicie niemieckiego U-boota
{9382}{9433}z niesamowicie wartociowym|ładunkiem dzieł sztuki,
{9435}{9472}które spłonęły w pożarze.
{9473}{9527}Pożar mógł się jednak okazać podstępem,
{9528}{9579}a dzieła sztuki wcišż istniejš.
{9580}{9609}Wiesz dużo.
{9611}{9645}Rzeczywicie, przepraszam.
{9647}{9706}Tylko garć ludzi wie o tej sprawie.
{9707}{9741}Chciałbym aby tak zostało.
{9743}{9806}Zrozumiałam.
{9808}{9872}Nie mam wystarczajšcej liczby dowodów,|aby rozpoczšć formalne dochodzenie.
{9874}{9949}Jednakże, częć niemieckego,|oryginalnego spisu dzieł sztuki
{9950}{9985}przetrwała pożar.
{9986}{10057}Chciałbym, aby Kramer się jej przyjrzał.
{10058}{10108}Chcę, żeby po prostu...
{10636}{10689}Przepraszam.|Pracujesz tu?
{10690}{10729}Nie, nie pracuję.
{10730}{10788}Nie, oczywicie, że nie.|Zauważyłem twoje attache.
{10789}{10851}Jeste z waszyngtońskiego|wydziału przestępstw zwišzanych ze sztukš.
{10852}{10870}Bardzo dobrze.
{10905}{10948}Co cię tu sprowadza?
{10949}{10972}Biznes.
{11003}{11050}Wiesz może, gdzie mogę znaleć|Agenta Petera Burke'a?
{11052}{11084}Mogę ci z tym pomóc.
{11085}{11128}- Biuro na górze schodów.|- Dziękuję...
{11130}{11159}Agentka Matthews.
{11160}{11198}Agentko Matthews, tak.
{11255}{11298}Miałe rację, nic.
{11299}{11335}Mówiłem.
{11337}{11372}Dzień dobry, Neal.
{11374}{11426}Widocznie nie.
{11428}{11448}Spóniłem się?
{11448}{11475}Jeste w samš porę.
{11477}{11512}Rozmawiałem z Rolandami.
{11514}{11540}Powiedziałe im o mapie?
{11541}{11575}Chciałem zaczekać na ciebie.
{11577}{11613}- Zamierzasz się z nimi zobaczyć?
{11656}{11689}Jeste trochę roztrzepany.
{11691}{11725}- Uwielbiam łamigłówki.|- Wiem o tym.
{11726}{11770}Widziałem trofea z nowojorskiego puzzlethonu
{11772}{11815}- w twoim domu, całe trzy sztuki.|- Cztery.
{11816}{11840}- A, jest ich cztery?|- Tak.
{11841}{11888}Jak mogłem zapomnieć?
{11890}{11952}Testamenty nałożone na siebie|tworzš obraz.
{11954}{12003}To zegar słoneczny z ogrodu Le Monde.
{12098}{12139}Nie robilimy tego od lat.
{12147}{12195}Jednego z tych poszukiwań skarbów?
{12197}{12220}Tak.
{12240}{12272}Mówiłem ci, że to mapa.
{12272}{12309}Nie powiedziałem, że nie masz racji.
{12311}{12335}Nieważne.
{12336}{12382}Do zobaczenia w sšdzie.
{12466}{12525}Zawsze był napięty.|Wiecie, nieważne.
{12526}{12574}Dlaczego nie spojrzymy|na zegar słoneczny?
{12575}{12624}Prawdziwy testament na końcu|poszukiwania skarbów, prawda?
{12626}{12656}Tak, może.
{12657}{12734}Muszę lecieć.|Savannah ma być niedługo w domu.
{12736}{12783}Mojego ojca już nie ma.
{12785}{12838}Nie musimy się więcej|trzymać jego zasad.
{12980}{13004}Co teraz?
{13004}{13058}Wpiszemy to jako dowody
{13058}{13120}i zwrócimy do prawników.
{13122}{13162}A nie jes...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin