{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5}{65}{Y:i}Poprzednio w "Ryzykantach": {68}{151}Witam w "Ryzykantach: Nicaragua." {155}{269}{Y:i}Od poczštku gry Chase nie|wiedział jak ma głosować. {273}{341}{Y:i}Dnia pierwszego był bliskim|sojusznikiem Shannon'a. {388}{438}{Y:i}Jednak póniej|wyeliminował go. {442}{532}- Przykro mi kolego.|- Shannon, taka jest wola plemienia. {544}{609}{Y:i}Był pupilkiem sterowanym|przez Brednę. {613}{665}Nie mam powodu, by cię zdradzić. {669}{712}{Y:i}Ale i jš w końcu wywalił. {716}{760}Wiesz, że tego nie chciałem. {764}{814}Co jest do ch*ja|jest nie tak?! {818}{909}{Y:i}Mimo braku zdecydowania, Naonka|polubiła go wystarczajšco, {913}{966}{Y:i}by przekazać mu swój|Ukryty Immunitet... {970}{1016}- Jeste moim facetem i nie|dałabym go nikomu innemu. {1020}{1050}{Y:i}... nim zrezygnowała... {1054}{1094}- Chcesz ić?|- Tak. {1098}{1144}To id. {1160}{1216}{Y:i}... co doprowadza nas|do dnia 30. {1220}{1371}{Y:i}Chase był w sojuszu z Holly, Jane i Sashem,|który miał drugi Ukryty Immunitet. {1375}{1533}Mam gwarancję od Chase'a, że na pewno|razem dojdziemy do końca. {1537}{1581}Podaj mi dłoń i spójrz w oczy. {1585}{1668}{Y:i}Benry też mylał,|że jest z Chasem, {1690}{1840}{Y:i}więc knuł z Benrym i resztš|jego ekipy eliminację Fabia. {1844}{1917}{Y:i}Jednak na Radzie Plemienia... {1928}{2010}{Y:i}... Chase stwierdził, że Benry|jest większym zagrożeniem. {2014}{2076}Nic osobistego,|uwielbiam cię na zabój. {2080}{2143}{Y:i}Benry został weliminowany. {2158}{2224}Benry, taka jest wola plemienia. {2245}{2344}{Y:i}Pozostało czterech Rozbitków.|Który z nich odpadnie dzisiaj? {2473}{2580}{Y:i}Plemię Libertad|Noc 32 {2743}{2880}- Zapewne...|- Chod tutaj. {2939}{3020}Benry mierzył w ciebie. {3024}{3160}Chciałem ci o tym powiedzieć, ale byłyby|problemy z resztš plemienia. {3164}{3253}No dobra, bardzo ci ufam. {3257}{3330}- Dbam o ciebie, bez obaw.|- Wiem. {3334}{3451}Fabio jest szczęliwy, że przetrwał.|Zobaczył, że napisano jego imię dwa razy. {3455}{3504}Naprawdę mylał,|że wraca do domu. {3508}{3719}On wie, że teraz ja rzšdzę tš grš|i jeli Fabio nie wygra wyzwania, {3723}{3796}to będzie zapewne kolejnym|do odejcia. {3843}{3930}Benry mówił, że to ja chciałem|się pozbyć Holly? {3934}{4031}To jest częciš tej gry. Nie odbieram|niczego osobicie. {4035}{4081}Ja podobnie. {4085}{4139}Złapał się. {4189}{4270}Kolejne kilka dni będš|bardzo podstępne. {4274}{4379}Uważajš mnie za bardziej łatwiowiernego|i naiwnego niż naprawdę jestem. {4383}{4462}To nie zmienia położenia w jakim jestem,|mam stan krytyczny. {4466}{4563}Zabawnie będzie na nich patrzeć,|jak mnie nie doceniš {4567}{4709}"Co? Nie mielimy pojęcia,|że Fabio jest taki cwany." {4800}{4867}{Y:i}Tłumaczenie: Fei Long {5499}{5776}{Y:i}- Sędziowie - {5881}{5990}{C:$00CC00}{Y:i}"Ryzykanci: Nicaragua. Młodsi kontra Starsi."|S21E14 "To będzie boleć." {6182}{6238}{Y:i}Plemię Libertad|Dzień 33 {6242}{6299}Mamy komórkę! {6344}{6429}- To poczta.|- Przeczytaj. {6433}{6584}{Y:i}"Zapełnijcie żołšdki, ugacie pragnienia,|ale pierwszymi być musicie." {6588}{6650}{Y:i}"Dzisiejsza nagroda|przebija pozostałe," {6654}{6746}{Y:i}"Zostaniecie zabrani do miejsca,|gdzie nie bylicie wcale." {6750}{6841}{Y:i}"Przejdcie do filmów,|niespodzianka czeka." {6851}{6884}Co? {6888}{6977}- Dobra, to jak je włšczasz?|- Wejd do filmów. {7000}{7032}O mój Boże! {7036}{7152}- Potrzebuję okularów.|- To moja mama i mój brat. {7156}{7219}Słonko, nie mogę się doczekać,/|by cię zobaczyć./ {7233}{7288}Powiedziałam ci nim odszedłe,/ {7292}{7382}że nie opuszczę cię, by tak /|długo z tobš nie rozmawiać./ {7386}{7541}Chcę usłyszeć twój głos i o tej niesamowitej/|przygodzie jakiej dowiadczasz./ {7546}{7611}Gramy tutaj o milion|dolarów, {7615}{7738}a co tak prostego jak telefon|od Sprinta, potrafi cię rozkleić. {7742}{7815}- Twoja mama jest liczna.|- O mój Boże, to jest super! {7819}{7859}Moja mama jest następna. {7862}{7924}- To jest twoja mama?|- Tak, to ona. {7928}{7985}Hej Sash!/|Jak się masz?/ {7989}{8096}Jestem szczęliwa, że mam okazję/|ci powiedzieć, jak bardzo za tobš tęsknię./ {8100}{8203}Cišgle jeste w moich/|mylach i sercu./ {8207}{8290}Ciekawe było oglšdanie wszystkich|reakcji ludzi na swoje rodziny, {8294}{8420}bo to uzmysławia ci, że grasz|z ludmi, a nie tylko z rywalami. {8424}{8490}Oni tak samo tęskniš|za rodzinami jak ja. {8494}{8584}Czeć mamo! Jak ci leci?/|Mam nadzieję, że wygrasz./ {8588}{8673}Mam nadzieję, że cieszysz się z tego/|beznadziejnego ryżu, który jecie./ {8677}{8876}Wszyscy za tobš tęsknimy i Go - Kard/|znowu się połamał, więc wiesz.../ {8907}{9006}Czołem tato! Jak się masz?/|Fajnie, że można pogadać z tobš./ {9010}{9042}Tato, kochamy cię i tęsknimy./ {9046}{9108}Niesamowite jak wielu ludzi/|dzwoniło i mi mówiło,/ {9112}{9202}że nigdy w życiu tak dawno/|na nich nie krzyczałe./ {9221}{9263}O mój Boże! {9308}{9459}Holly, wszyscy wiemy,/|że radzisz sobie znakomicie,/ {9463}{9524}ale strasznie tęsknimy./ {9528}{9700}Jednš, z rzeczy na które czekam jest uciskanie/|cię jak tylko potrafię, złotko. Kocham cię./ {9704}{9772}Tak za nim tęsknię. {9812}{9967}Zawsze byłam dumna będšc twojš matkš,/|a dzisiaj to jeszcze bardziej./ {9971}{10153}Jeste silny, jeste hojny i mšdry./ {10157}{10220}Wiem, że rodzina jest|dla mnie wszystkim, {10224}{10315}a pobyt tutaj dał mi wiele czasu|do przemyleń na ten temat. {10319}{10452}Ale dotarło to do mnie,|po zobaczeniu tego nagrnia. {10456}{10555}Moja mama zawsze mówi|o właciwych rzeczach. {10559}{10657}Mówi mi to, o czym|powinienien wiedzieć. {10704}{10822}Chcę zobaczyć mojš rodzinę.|Naprawdę chcę. {10886}{10958}Gdyby dzisiaj wygrał, to jak mylisz?|Kogo wybierzesz? {10962}{11019}Nasza trójka młodych|facetów? {11023}{11100}- Chciałbym wzišć ciebie i Sasha.|- Tak. {11104}{11201}Ty, ja i Sash, moglibymy|ić razem na nagrodę. {11205}{11297}Nie bylimy na żadnej. {11307}{11356}- Więc...|- Obiecuję... {11360}{11437}...że to będzie nasza|trójka, ty, ja i Sash. {11441}{11529}Ja tak zrobię. {11735}{11801}Chodcie ludziska! {12008}{12069}- Dzień dobry!|- Dzień dobry! {12073}{12187}Dzisiaj rano otrzymalicie|w poczcie Evo od Sprinta. {12191}{12241}To pierwszy 4G phone tutaj {12245}{12388}i zawiera piękne wiadomoci|od ukochanych z domu. {12392}{12466}Holly, jak to było usłyszeć rodzinę? {12470}{12579}Było to bardzo poruszajšce|ale i zarazem inspirujšce, {12583}{12647}wysłuchanie ich słów|było niejako zachętš. {12651}{12743}Jestem gotowa na te|kolejne 6 dni. {12747}{12816}W porzšdku, odbieram to. {13006}{13101}Wygrywajšc dzisiejsze wyzwnie, będziecie|mogli zabrać Evo od Sprinta {13105}{13194}w miejsce w którym|wczeniej nie bylicie. {13198}{13331}Zwycięzca dzisiejszego wyzwanie, rozcišgnie|żagle nad wybrzeżem Nicaragui. {13335}{13423}Gdzie będziecie mogli się|cieszyć niezłym posiłkiem. {13478}{13635}Kanapki, trochę cistek, szampan,|piwo - jeli chcecie, czipsy... {13639}{13672}O ziom! {13676}{13784}By było było bardziej wyjštkowo,|dostaniecie doborowš załogę... {13788}{13916}...waszych bliskich. {13920}{13980}Chase, jest tutaj twoja|mama Connie. {13984}{14038}Gdzie? {14065}{14123}O mój Boże! {14201}{14266}Jak się masz kochanie?|Kocham cię. {14292}{14364}- Kocham cię.|- Masz się dobrze? {14368}{14430}Kocham cię! {14434}{14503}Kocham cię, mój drogi.|Jestem z ciebie dumna. {14513}{14567}Mamo, jak on wyglšda? {14571}{14672}Wyglšda dobrze.|Jest na maxa przystojny. {14713}{14793}- Ok, Connie id z nim na matę.|- Dobra. {14829}{14892}Fabio, kogo by chciał zobaczyć? {14896}{14993}Wszystkich ziom!|Mamę, tatę... {14997}{15077}Fabio, jest tutaj|twoja mama Anne. {15212}{15291}Tak bardzo cię kocham mamo! {15295}{15399}- Tak cię kocham.|- Ja ciebie też. {15424}{15529}- Codziennie o was mylę.|- My cišgle o tobie mylimy. {15533}{15617}Spójrz na siebie.|Jaka liczna... {15621}{15827}Anne, powinnimy ci powiedzieć, że syn,|którego znasz jako Jud, to teraz jest Fabio. {15850}{15958}Dobra ksywka! Nazywali|go Jud - uwodziciel. {15972}{16052}Tylko mama tak może|powiedzieć. {16056}{16099}Kocham cię! {16103}{16204}Mamy jeszcze jednš mamę,|która chce się przywitać. {16208}{16269}Sash, twoja mama, Lee. {16273}{16334}Sash! {16353}{16409}O mój Boże! {16450}{16512}Jak to dobrze cię wiedzieć! {16516}{16567}Sash, powiedz mi o twoim|przywišzaniu do mamy. {16571}{16617}Wyglšdacie, że jestecie|ze sobš blisko. {16621}{16745}Dorastajšc nie mielimy dużo pieniędzy,|ale mielimy dużo miłoci. {16749}{16935}Pobyt tutaj uwiadomił mi, że tylko|miłoć jest nam potrzebna do życia. {16939}{17052}Ona jest... mojš|najlepszš przyjaciółkš. {17056}{17125}Teraz czas na pojawienie|się dzieci. {17129}{17204}Dan, jest tutaj|twój syn, Matthew. {17208}{17259}Dan! {17336}{17404}No i jest! {17420}{17474}O Boże! {17800}{17843}Dan, opowiedz mi o dorastaniu. {17847}{17920}Jak to było w waszej|rodzienie? {17924}{17973}Moi dwaj synowie|byli moim życiem. {17977}{18078}Naprawdę byli moim całym życiem.|Dzięki nim jestem dumny. {18082}{18170}Robiłem wiele szalonych rzyczy,|a oni zawsze byli ze mnie dumni. {18174}{18259}Obojęnie co bym nie zrobił,|to oni: "Tato, tato, tato..." {18263}{18373}To jest takie wyjštkowe,|chcę ci bardzo podziękować. {18377}{18483}Poruszajš mnie gesty Matthew'a|jakie ci okazuje. {18487}{18587}- Nie przestaje cię całować.|- To jest mój ojciec! {18591}{18661}Dobra, idcie na matę. {18671}{18787}Mamy tutaj jeszcze jedno dziecko, które|chce się przywitać ze swojš mamš. {18791}{18844}Jane, jest tutaj twoja|córka, Ashley. {18848}{18922}No wyła Ashley! {19025}{19098}No dawaj! {19281}{19348}Zajmuje się wieloma rzeczami|na mojej farmie. {19352}{19482}Od mierci jej ojca, to ja i ona|p...
kfelis