Episode 13 - Fifteen Percent.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{30}{76}Czy ludzie mogą się zmienić?
{76}{131}To trudne pytanie, ale odpowiem "tak".
{131}{208}Ludzie mogą się zmienić.|W to właśnie wierzę.
{208}{255}I będę wierzyć do dnia,|w którym umrę.
{255}{342}Zdajesz sobie sprawę, że dowodzisz|dokładnego przeciwieństwa swojego twierdzenia?
{342}{435}Ona się zmieniła.|Kiedyś bardzo mnie wspierała.
{453}{521}No weź...
{615}{670}Dlaczego to jest tak głośno?
{670}{710}Dlaczego to jest tak głośno?
{710}{730}Spraw, żeby przestało.
{730}{794}Właśnie zainstalowałem fajniutkie kino domowe
{794}{857}w salonie.
{857}{952}Problem w tym, że Claire ma problemy|z technologią.
{952}{975}Każdego rodzaju.
{975}{1064}Piloty, komórki, komputery...
{1080}{1157}Haley, widziałaś moją niebieską...
{1157}{1244}- Hej, pani Dunphy.|- Hej, Dylan.
{1244}{1309}Wie pani, że panią widzę?
{1309}{1378}Myślałam, że tylko ja cię...
{1378}{1436}Haley jest w łazience,|przyjdzie za minutę.
{1436}{1478}Dziękuję.
{1478}{1506}W co celowałaś?
{1506}{1570}W telewizor.
{1570}{1647}Kochanie, wybacz.|To kino domowe.
{1647}{1713}A więc nie mogę celować w telewizor,
{1713}{1744}kiedy chcę oglądać telewizę?|- Nie.
{1744}{1787}Celujesz w odbiornik.
{1787}{1815}Co to odbiornik?
{1815}{1908}Wyobraź sobie, że nasz system|kina domowego to ludzkie ciało.
{1908}{1977}W takim razie, odbiornik to mózg.
{1977}{2090}- Telewizor to twarz.|- A jakim organem ty jesteś?
{2090}{2143}A więc on mówi do swojej żony:|"już mnie nie kochasz?".
{2143}{2189}I wtedy jego serce robi "bum"!
{2189}{2240}Poczwórny bypass,|wysadza zastawkę.
{2240}{2261}Hej, kogóż tu mamy!
{2261}{2307}- Hej, oto i jest.|- Co za zbieguś okoliczności.
{2307}{2377}Właśnie kupowałem kwiaty dla Glorii|w zamian za przypilnowanie Lily.
{2377}{2427}- Chcesz, żebym jej je dał za ciebie?|- Chciałbym,
{2427}{2478}ale w domu mam strasznie zabawną|kartkę dla niej.
{2478}{2533}Na pierwszej stronie znajduje się|przystojny koleś w typie Antonio Banderasa
{2533}{2597}w jedwabnych bokserkach,|a w środku jest tekst:
{2597}{2657}"Dzięki za ostatnią noc,
{2657}{2725}ale nie mogę znaleźć swoich spodni".
{2792}{2843}Musicie to zobaczyć na własne oczy,|żeby zrozumieć.
{2843}{2885}- Cześć, jestemm cameron.|- Cholerka, wybacz.
{2885}{2921}Koledzy, to jest Cameron.
{2921}{3005}Jest...|przyjacielem mojego syna.
{3005}{3060}To są: Scotty, Dale, Hugo|i Shorty.
{3060}{3109}Miło was poznać.
{3109}{3175}Wyglądacie jak żywcem wyjęci z "Jersey Boys".|(broadwayowski musical)
{3193}{3288}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3289}{3374}- Jaki przystojniak!|- Dziękuję.
{3401}{3465}- Manny, czy ty użyłeś płynu po goleniu?|- Tak.
{3465}{3496}Dla mojej randki.
{3496}{3555}To pierwszy raz, kiedy będzie|miała okazję mnie powąchać.
{3555}{3588}Na imię ma Whitney.
{3588}{3642}Poznałem ją dzięki|Internetowemu Klubowi Książki.
{3642}{3745}Oboje jesteśmy fanami wampirzej prozy|i romansu trwającego wieczność.
{3745}{3803}To urocze, że Manny ma randkę.
{3803}{3850}Nawet wybrał menu na lunch.
{3850}{3905}Grillowane kanapki z serem|i zupa pomidorowa.
{3905}{3945}Wybrał pomidorową zupę,
{3945}{3992}ponieważ pomidorowa zupa wygląda jak krew,
{3992}{4046}a wampiry lubią pić krew.
{4046}{4101}A potem chce, żebym ich zabrała|na lody,
{4101}{4160}ponieważ... Manny lubi lody.
{4181}{4213}To musi być ona.
{4213}{4290}Jeśli pójdzie dobrze,|będziesz mogła sobie pójść.
{4417}{4507}Cześć, jestem Whitney.|Przyszłam do Manny'ego.
{4575}{4658}Tłumaczenie: Steward
{4766}{4838}Modern Family 1x13
{4840}{4893}Widzisz, jak to działa?
{4893}{4926}Wybacz, skarbie.|Wybacz, tatusiu.
{4926}{4958}W porządku.
{4958}{5002}Właśnie rozkminialiśmy jak
{5002}{5071}działa ta rzecz związana|z poleceniem głosowym.
{5071}{5139}Weź to obczaj.
{5139}{5204}Odtwarzacz CD, następny utwór.
{5204}{5261}{y:i}Wydaj polecenie.
{5282}{5359}Odtwarzacz CD, następny utwór.
{5359}{5413}{y:i}Klimatyzator włączony.|Cholera.
{5413}{5467}Widzę, że radzisz sobie gorzej|od swojej siostry z takimi rzeczami.
{5467}{5515}Dobrze, że Lily nie ma fotela|katapultowego.
{5515}{5556}Zgadnij, co?
{5556}{5605}Wpadłem na twojego tatę|i jego kolegów.
{5605}{5663}- Naprawdę?|- Tak...
{5663}{5742}i przedstawił mnie jako|"przyjaciela swojego syna".
{5742}{5781}Poważnie?
{5781}{5798}Tak.
{5800}{5855}To trochę obraźlie dla ciebie.
{5861}{5905}Mnie to nie obraziło.
{5905}{5948}Ale mnie tak.
{5948}{6031}Czy przedstawiłby Phila jako|"przyjaciela Claire"? Nie.
{6031}{6069}Słyszałem jak nazywał Phila|o wiele gorzej.
{6069}{6117}Odpuść lepiej sobie.|Niepotrzebnie w ogóle się odzywałem.
{6117}{6148}Nie, nie odpuszczę sobie.
{6148}{6187}Musi wiedzieć, że to nie fajne
{6187}{6236}i jeśli mu się to nie podoba,|wie gdzie może sobie iść.
{6236}{6272}{y:i}Podaj cel podróży.
{6272}{6295}Do diabła!
{6295}{6329}{y:i}Kuchnia meksykańska.
{6329}{6377}Zakmnij się!
{6377}{6429}Przestałem się ukrywać w wieku|dwudziestu kilku lat.
{6429}{6494}Musiałem się ujawniać przed ojcem|trzy razy
{6494}{6540}zanim wreszcie to do niego|dotarło.
{6540}{6608}Nie jestem pewien, czy może myślał,|że źle to usłyszał.
{6608}{6705}Na przykład: "Tato, jestem szary".|(gay = gej, gray = szary)
{6705}{6761}A moi rodzice po prostu|zawsze wiedzieli.
{6761}{6818}Mama mówi, że urodzenie mnie|zajęło jej 36 godzin,
{6818}{6894}ponieważ wyszedłem z niej|w ten sposób: "Witam!".
{6922}{6947}- Hej, tato.|- Mitchell.
{6947}{6985}Znacie mojego syna, Mitcha.
{6985}{7033}Hej. Hej, Mitch.|Jak leci?
{7033}{7083}Hej, świetna kurtka.
{7083}{7140}- Gdzie ją dostałeś?|- Nie wiem. To był prezent.
{7140}{7216}Poważnie? Co to, zamsz?|Mikro-zamsz?
{7216}{7294}Coś w rodzaju jagnięcej skóry?|Jest bardzo gładka, wiesz?
{7294}{7352}Dziękuję.
{7384}{7457}- Mogę z tobą zamienić słowo?|- Tak, jasne.
{7457}{7522}- Zaraz będę.|- Miło cię było widzieć.
{7522}{7573}- Co się stało?|- "Przyjaciel mojego syna"?
{7573}{7623}Tak przedstawiasz Cama?
{7623}{7660}Dlatego przyszedłeś?
{7660}{7705}Tato, to bardzo obraźliwe.
{7705}{7744}Cam i ja jesteśmy ze sobą|od pięciu lat.
{7744}{7774}Mamy córkę.
{7774}{7799}Spójrz na nich.
{7799}{7853}Wyglądają jakby wciąż żyli|w XIX wieku.
{7853}{7921}Widzisz tego tam Hugo?|Po lunchu zamówił Sankę. (stara bezkofeinowa kawa)
{7921}{7981}To nie oni czują się z tym|niekomfortowo.
{7981}{8009}Tylko ty.
{8009}{8070}Nigdy całkowicie tego nie|zaakceptowałeś.
{8070}{8139}Teraz, kiedy mam rodzinę,|robi się to już trochę męczące.
{8139}{8185}Ci kolesie nie rozumieją,|co to znaczy być gejem.
{8185}{8255}Po co stwarzać niezręczną sytuację?|Tylko mówię.
{8255}{8313}To dziwne, ponieważ twój przyjaciel|Shorty...
{8313}{8372}to gej, że hej.
{8412}{8483}- Chyba żartujesz.|- Nie. Mój gejdar się nigdy nie myli.
{8483}{8537}I właśnie wyje jak|syrena strażacka.
{8537}{8593}O czym ty mówisz?|Facet miał kiedyś żonę.
{8593}{8638}W takim razie...|Elton John też.
{8638}{8675}Merv Griffin.|Cole Porter...
{8675}{8717}Wiesz co?|Posłuchaj.
{8717}{8765}Nie możesz się bardziej mylić.
{8765}{8827}Nie, tato. Ty nie możesz się bardziej mylić,|w sprawie wielu rzeczy.
{8827}{8854}Dobrze było was widzieć.
{8854}{8885}Na razie!
{8885}{8920}To naprawdę świetna kurtka!
{9164}{9212}- Phil Dunphy.|- Hej, to ja.
{9212}{9269}Zaprosiłam tutaj grupę mam,
{9269}{9314}które chcą obejrzeć konkurs talentów|na DVD
{9314}{9379}i nie mogę sprawić,|żeby dźwięk działał poprawnie.
{9379}{9428}- Masz obraz?|- Tak.
{9428}{9491}Bądź szczera. Robiłaś już tą rzecz,|którą robisz, kiedy jesteś zła
{9491}{9536}i naciskasz wszystkie guziki na raz?
{9536}{9564}Nie.
{9564}{9596}Mam teorię,
{9596}{9660}która mówi, że Phil instaluje|w domu zbyt skomplikowane sprzęty,
{9660}{9728}tylko po to, żeby mieć wymówkę|mówienia do mnie jak do dziecka.
{9728}{9776}W zeszłym miesiącu,|to był termostat.
{9776}{9830}/Guziczek z śnieżynką sprawia,
{9830}{9880}/że robi się zimno, zimno, zimno.
{9880}{9972}/Ustawienie temperatury zatrzymuje|/to, to, to.
{9972}{10044}/Mały ognik sprawia, że...
{10092}{10174}To takie upokarzające.|Przepraszam.
{10174}{10202}Nie ma sprawy.
{10202}{10279}On się wydawał taki dojrzały|przez Internet.
{10279}{10321}Jak mogłam być taka głupia?
{10321}{10399}Nie jesteś głupia.|Głupie byłoby nie posłuchanie własnego serca
{10399}{10439}i nie spróbowanie szansy w miłości.
{10439}{10517}Jaki jedenastolatek tak mówi?
{10517}{10564}Manny posiada starą duszę.
{10564}{10651}Proszę, użyj mojej chusteczki.
{10651}{10703}Rozumiesz, co mam na myśli?
{10703}{10775}Zostanę sama do końca życia,|nie ma problemu.
{10775}{10827}Nie mów tak.
{10827}{10892}W moim kraju mówi się:
{10892}{10963}"Miłość czeka za rogiem".
{10963}{11048}W moim sąsiedztwie było dużo|prostytutek.
{11048}{11076}Może na ciebie.
{11076}{11140}Mężczyźni muszą ci się rzucać|pod nogi codziennie.
{11140}{11200}To samo zrobią dla ciebie,|jeśli tylko...
{11200}{11234}Tylko co?
{11234}{11264}Wystawię się na sprzedaż?
{11264}{11322}Nie, po prostu spróbujesz szminki,
{11322}{11376}innej fryzury, stanika push-up,|sama wiesz.
{11376}{11455}Czy to ma w ogóle sens?|Nigdy nie będę tak ładna jak ty.
{11455}{11517}Uwierz mi,|to wymaga sporo pracy.
{11517}{11582}Po prostu musisz znaleźć|swoje wewnętrzne piękno.
{11582}{11662}Ukrywa się pod maską|niepewności.
{11662}{11713}Dobra, on zaczyna mnie|przerażać.
{11713}{11771}Manny, idź się pobawić.
{11841}{11908}Mitchell, jak one według ciebie|wyglądają?
{11908}{11935}Jakby umierały.
{11935}{11986}Wiem, nie?|Mówiłem o tym kwiaciarzowi,
{11986}{12019}a on powiedział:|"Proszę się nie przejmować.
{12019}{12059}Jeszcze się obudzą."|Nie obudzą.
{12059}{12088}Już przeszły na drugą stronę!
{12088}{12121}- Jesteś naprawdę zabawny.|- Czemu?
{12121}{12180}Ponieważ przejąłeś się|jakimiś kwiatami,
{12180...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin