Desperate Housewives S07E20.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{48}{93}{y:i}W poprzednich odcinkach...
{97}{127}Kocham tę pracę.
{131}{236}{y:i}- Tom rozpoczšł karierę.|- Dała mi pewnoć siebie, bym tu zaszedł.
{240}{315}Mogłabym cię zabić,|albo zrobić to.
{319}{375}{y:i}Felicia pogodziła się|{y:i}z Paulem.
{379}{455}- Nie martw się o Paula...|{y:i}- Albo tak się tylko zdawało.
{459}{519}Zapłaci za to,|co ci zrobił.
{523}{576}Jestem włacicielkš|i mam prawo wejć.
{580}{644}{y:i}Ale Susan dawała mu nadzieję.
{648}{691}Pamiętam faceta,|którym byłe.
{695}{743}miał się tak,|że słychać było 3 domy dalej.
{747}{840}- Już nim nie jestem.|- Mylę, że możesz nim być.
{844}{920}Kogo chcesz mieć w swoim życiu,|mnie czy Bree? Wybierz.
{924}{968}{y:i}A Gaby podjęła decyzję.
{972}{1040}- Mogę tu chwilę zostać?|- Oczywicie.
{1044}{1125}Dziewczynki,|wchodcie.
{1344}{1477}{y:i}Dom Bree Van De Kamp|{y:i}czasami atakowały szkodniki.
{1484}{1580}{y:i}A jej sposób radzenia sobie|{y:i}z nimi był bezlitosny.
{1584}{1636}{y:i}Miażdżyła je...
{1640}{1697}{y:i}Zatruwała...
{1701}{1781}{y:i}Rozstrzeliwała...
{1823}{1962}{y:i}Ale wytępienie szkodników,|{y:i}które ostatnio znalazły się w jej domu,
{1966}{2044}{y:i}nie było dobrym rozwišzaniem.
{2048}{2156}Dziewczynki! Macie zabłocone buty.|Zabłocone!
{2160}{2257}Jestemy tutaj goćmi!|Co mówiłam o wycieraniu butów?
{2261}{2311}Przepraszamy.
{2315}{2383}Nie, nie, nie!
{2405}{2466}Nieważne.
{2476}{2535}Nie padało od tygodni.|Gdzie znalazły błoto?
{2539}{2596}To nie one go szukały.|Błoto znalazło je.
{2600}{2691}Ostatnio dobrze się tu bawimy.
{2705}{2777}Jak długo potrwa|godzenie się z Carlosem,
{2781}{2834}bycie mogły|wrócić do domu?
{2838}{2902}Parę dni.|Będzie siedział sam w domu,
{2906}{2941}uwiadamiał sobie|jak duży on jest,
{2945}{2993}- jak cichy...|- Jak czysty...
{2997}{3118}Potem wróci z minš winowajcy,|błagajšc bymy wróciły.
{3122}{3160}{y:i}Mamo! Celia mnie uderzyła!
{3164}{3234}- To jej oddaj!|- Nie mów jej tak.
{3238}{3304}Rozstrzygnš to same,|albo będę zmuszona tam ić.
{3308}{3399}To włanie robiš matki.|Chod.
{3409}{3472}Jeli przestaniecie się kłócić,|dam wam wieżo upieczone...
{3476}{3535}Ciastka!
{3577}{3664}- Tam były 2 tuziny ciastek!|- Nie zostawiaj tak jedzenia.
{3668}{3764}Jak niedwiedzie.|Mogła je położyć na drzewie.
{3768}{3849}Może to dobry czas,|by nauczyć je dyscypliny?
{3853}{3987}Dyscypliny? Daj spokój.|To nie tak proste jak bicie talerzy.
{4051}{4145}{y:i}Tak, w domu Bree|{y:i}znalazły się szkodniki,
{4149}{4222}{y:i}których nie mogła zmiażdżyć,|{y:i}zatruć ani rozstrzelać.
{4226}{4278}Będę potrzebować|torby na mieci.
{4282}{4357}Chyba, że to był antyk.|Wtedy przyda się klej.
{4361}{4490}{y:i}Co nie znaczy,|{y:i}że nie kusiło jš, by to zrobić.
{4502}{4591}Gotowe na wszystko|Sezon 7, odcinek 20 "Przełknę truciznę w niedzielę"
{4595}{4669}Tłumaczenie: arekf
{4764}{4897}{y:i}Dobre uczynki nie zawsze|{y:i}sš robione z czystymi zamiarami.
{4901}{5012}{y:i}Możemy próbować|{y:i}komu zaimponować.
{5017}{5125}{y:i}Próbować zapłacić|{y:i}za swoje winy.
{5154}{5259}{y:i}Lub oczekiwać czego|{y:i}w zamian.
{5275}{5335}{y:i}Ale czasami...
{5339}{5430}{y:i}Płynš one prosto z serca.
{5446}{5488}- Co to?|- Twój lunch.
{5492}{5561}Szynka, ser i szynka,|a ta ze żwirem.
{5565}{5635}- Spadła mi.|- Nie musisz tego robić.
{5639}{5708}Ale chcę.|To mój nowy projekt.
{5712}{5809}- Projekt?|- Tak. "Paul Young - faza druga".
{5813}{5872}Wymylimy, co będziesz|robił w swoim życiu.
{5876}{5951}Ustanowimy ci cele.
{5982}{6064}Próbowałe zniszczyć ulicę,|nie wyszło ci, co dalej?
{6068}{6154}Nie wiem co robić.|Narobiłem już wystarczajšco szkód.
{6158}{6270}Nie, nie. "Druga faza"|to przyszłoć, nie przeszłoć.
{6274}{6413}Od teraz patrzymy tylko przed siebie.|O Boże, spójrz za siebie.
{6431}{6490}Witaj, Susan.
{6494}{6580}- Czeć, Felicia.|- "Czeć, Felicia"?!
{6584}{6662}Wiedziałe, że ona tu jest?|Mylałam, że jeste w więzieniu.
{6666}{6749}Nie jestem już dłuższš chwilę.|Co za kanapki...
{6753}{6857}- Gotujesz dla Paula?|- Tak, dla Paula.
{6888}{6972}Gocia dla którego|odcięła sobie palce, by go wrobić.
{6976}{7066}W porzšdku.|Pogodzilimy się.
{7086}{7193}Możemy się wcišż pokłócić.|Znów będziemy sšsiadami.
{7197}{7292}- Mieszkasz tutaj?|- Po drugiej stronie ulicy.
{7296}{7386}Przyszłam zabrać rzeczy Beth.
{7391}{7475}Mylę, że powiniene zatrzymać obraz,|który ci namalowała.
{7479}{7556}Chwila.|Znała Beth?
{7568}{7692}- Nie powiedziałe jej?|- To nie taka prosta kwestia.
{7721}{7803}Beth była córkš Felicii.
{7829}{7883}Co?!
{7933}{8028}Więc jeste... A ty wiedziałe...
{8061}{8127}I mieszkasz...
{8131}{8198}Muszę usišć.
{8406}{8499}To będzie się|zdarzać częciej.
{8542}{8607}Więc Felicia Tillman|to matka Beth?
{8611}{8670}- "Ciach-ciach" Tillman?|- Tak.
{8674}{8733}A mówiš, że na przedmieciach|jest nudno.
{8737}{8779}Super, kolejny wariat na ulicy.
{8783}{8844}Właciwie, to Paul|nie jest taki zły.
{8848}{8929}- Co tam robiła?|- Przyniosłam jedzenie.
{8933}{8986}Sprawdzam, czy z nim|wszystko w porzšdku.
{8990}{9079}- Dlaczego?|- Bo mu współczuję.
{9083}{9151}Miał dwie żony,|które się zabiły.
{9155}{9233}Ja skupiam swój żal|na zmarłych.
{9237}{9324}- Susan, bšd ostrożna.|- Wiemy,  że dostała nerkę Beth,
{9328}{9358}ale nie jeste|nic winna Paulowi.
{9362}{9470}Wiem, że nie.|Ale ta nerka dała mi drugš szansę,
{9474}{9601}i przepraszam, ale uważam,|że Paul też na to zasługuje.
{9661}{9787}Za nas, naszš firmę i nasz|ostatni sukces, łazienkę Delaney.
{9791}{9849}Dzi ceramika Subway Tile|i toaleta oszczędzajšca wodę,
{9853}{9969}jutro nie wchodzimy|bez pukania do tej toalety.
{10053}{10108}Kupiła to w aptece, prawda?
{10112}{10162}"Dan Perrignon." Fajne.
{10166}{10295}Wskazówka: gdy wybierasz szampana,|nazwa nie jest ważna.
{10347}{10370}Wczenie wróciłe.
{10374}{10494}Zapomniałem papierów,|zaraz muszę wracać do biura.
{10499}{10626}- Dan Perrignon! Co więtujecie?|- Skończyłymy projekt.
{10630}{10761}Zarobiłymy 293 dolary.|Po odliczeniu szampana będzie 290.
{10768}{10857}Jestemy małš firmš.|Dlaczego wypiła aż pół kieliszka?
{10861}{10904}Dlaczego nie pomylałem|o tym wczeniej?
{10908}{11020}Dostałem pienišdze na ponowne|urzšdzenie mojego biura.
{11024}{11132}- Może wy to zrobicie?|- Jestemy trochę zapracowane.
{11136}{11207}- Mam 20 tysięcy.|- Podziękujemy zapracowaniu.
{11211}{11283}Pozwolisz nam?|Jeste niesamowity!
{11287}{11347}To wiele znaczy|dla losów naszej firmy.
{11351}{11397}Wiem, że moja nowa praca|to dla nas stres,
{11401}{11463}a to dobry sposób|na spędzanie więcej czasu ze sobš.
{11467}{11523}Więc zrobicie co z tymi 20 kawałkami?
{11527}{11630}Może to jest szampon dla psa,|ale za 20 tysięcy urzšdzimy ci biuro.
{11634}{11732}I potarmosimy|wybranego pracownika.
{11826}{11882}Czeć, lokatoreczko.
{11886}{11958}Czeć... lokatoreczko.
{11962}{12053}- Sš piękne.|- Sš dla ciebie. Od dziewczynek.
{12057}{12116}Jest im przykro,|że stłukły twoje lustro.
{12120}{12251}- Masz na myli mój półmisek?|- Nie była jeszcze na górze, tak?
{12255}{12362}- Patrz, jakie piękne.|- Idę do kocioła.
{12371}{12525}- Czy dopiero tam nie była?|- Muszę się modlić. Bo jak widać, nie działa.
{13429}{13524}Jeli szuka pani właciciela, to ja.
{13528}{13576}Wie pan, że blokuje|mi pan wyjazd?
{13580}{13637}Wie pani, że bezprawnie|weszła pani do mojego samochodu?
{13641}{13675}Musiałam wejć,|by pan przyszedł.
{13679}{13729}- To nadal bezprawne.|- Proszę nie zwalać na mnie winy.
{13733}{13814}- Blokowanie wyjazdu jest bezprawne.|- A włamanie do samochodu to przestępstwo.
{13818}{13907}Tak? Zadzwońmy na policję|by usłyszeć ich opinię.
{13911}{13993}Włanie to pani zrobiła.
{14006}{14032}Jest pan policjantem.
{14036}{14100}Detektyw Chuck Vance,|wydział policji w Fairview.
{14104}{14189}Pani Tillman jest na zwolnieniu,|dokonywałem rutynowej kontroli,
{14193}{14306}ale widzę, że nie jest ona|jedynš gronš kobietš na ulicy.
{14310}{14343}Nie wiem jakie|przepisy złamałam...
{14347}{14444}Bezprawne wtargnięcie do samochodu,|złoliwe zachowanie...
{14448}{14519}Przepraszam. Jestem przemęczona.
{14523}{14607}Mieszka u mnie przyjaciółka,|a jej córki to potwory.
{14611}{14693}Zastanawiam się,|czy mogę pożyczyć pański pistolet?
{14697}{14755}Aby postrzelić dzieci?
{14759}{14840}- Żartowałam.|- Ja też.
{14855}{14955}Przepraszam,|że zablokowałem wyjazd.
{14964}{15053}Przepraszam,|że wsiadłam do pańskiego.
{15057}{15154}Powiem to sędziemu. Mylę,|że skończy się na pracach publicznych.
{15158}{15216}Czekaj!
{15242}{15327}- Co?!|- Wcišż żartowałem.
{15826}{15910}A, tak.|Dziewczynki, nie biegajcie.
{15914}{15960}- Tylko tyle?|- Jasne, że nie.
{15964}{15998}Następnym razem|podstawię nogę.
{16002}{16075}Albo użyj człowieka|o twardej ręce.
{16079}{16160}Próbowałam wszystkiego.|Kupiłam im szczeniaka,
{16161}{16240}i straszyłam, że go zabiję.|Zapytały, czy mogš popatrzeć.
{16244}{16314}Już tego nie zniosę.|Mogę z nimi porozmawiać?
{16318}{16432}Może uda się, jeli|porozmawiajš z kim innym.
{16445}{16549}Co masz na myli?|Uważasz się za lepszš matkę?
{16553}{16673}Może nie w podstawianiu nóg|i zabijaniu szczeništ, ale mam inne metody.
{16677}{16784}Dobrze, wybitna matko.|Mylisz, że zacznš się dobrze zachowywać?
{16788}{16852}Próbuj sił.
{16905}{16963}Gdy mniejsza będzie atakować,|odsuń się.
{16963}{17050}To jak zrzucanie worka mški|z Empire State Building.
{17076}{17113}Dziewczynki,|musimy porozmawiać.
{17117}{17156}Nie teraz, bawimy się.
{17160}{17257}W tym domu nie bijemy się jedwabnymi,|ręcznie tworzonymi poduszkami.
{17261}{17355}Policzę do trzech.|Raz... Dwa...
{17365}{17428}Wiecie co będzie po "trzy"?
{17432}{17448}Cztery?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin