HIS EXCELLENCY AND THE MONK.pdf

(137 KB) Pobierz
349225 197..219
HIS EXCELLENCY AND THE MONK:
A CORRESPONDENCE BETWEEN
NYANAPONIKA THERA AND DAVID
BEN-GURION
Asaf Federman
Between the years 1956 and 1962 the scholar-monk Nyanaponika Thera and the first
Israeli Prime Minister David Ben-Gurion have exchanged eight long letters. These
letters—published here for the first time—expose the extent of Ben-Gurion’s interest in
Buddhism and reveal the Buddhist rhetoric used by one of Sri Lanka’s most influential
scholars. This rhetoric, which was generally well received by Ben-Gurion, was an
exemplar of ‘Protestant Buddhism’. It is suggested that Ben-Gurion could relate to this
image of Buddhism because it reflected his own vision of Judaism that had ‘protestant’
characteristics. The letters contain autobiographical notes, unpublished comments on
the Buddhist concepts of Suffering and Rebirth, and a curious plan to invite
Nyanaponika to Israel.
Introduction
Between the years 1956 and 1962 the Buddhist monk Nyanaponika Thera
and the Israeli Prime Minister David Ben-Gurion met and exchanged numerous
letters. Their correspondence is published here for the first time and reveals the
nature of their unique intellectual relationship. It shows that the Israeli Prime
Minister’s was interested in Buddhist matters above and beyond what is usually
acknowledged in Israel’s historiography, and that Nyanaponika was actively
seeking involvement in making Buddhism available in Israel. Publishing these
letters is an opportunity to get a glimpse into a rather forgotten aspect of a
Buddhist scholar-monk who had an enormous impact on modern Buddhist
discourse.
The letters contain chapters, almost Buddhist sermons, on two topics that
were important to Ben-Gurion, and are important to many who encounter
Buddhism for the first time: the first Noble Truth, and Rebirth. In addition, they
Contemporary Buddhism, Vol. 10, No. 2, November 2009
ISSN 1463-9947 print/1476-7953 online/09/020197-219
q 2009 Taylor & Francis DOI: 10.1080/14639940903239769
660479693.001.png
198 ASAF FEDERMAN
contain a curious exchange of letters about a planned visit to Israel, a visit that
eventually did not take place due to rather mundane circumstances that are
described in the letters themselves (below).
The purpose of this article is to bring the letters more or less as they are, with
only a few introductory comments. I would like, however, to acknowledge those
who made this work possible. I obtained these documents, and many more, from
Mrs Shobrook (now Dr Shobrook) when I visited Sri Lanka in 2006. Shobrook, a
British psychologist who resided in Kandy for a number of years, convinced the
Buddhist Publication Society to photocopy for her some documents from
Nyanaponika’s legacy. As she describes it, some of them are already in a poor
condition and may deteriorate in the tropical climate. The photocopies were
delivered to her brother in Israel, from whom I received them eventually. Some, but
not all, of the letters are also found in the Ben-Gurion Heritage Archive, and other
documents from which I quote at the end of this article are kept in Kibbutz Givat
Haim Ihud, Israel, in the archive of the Feniger family. I wish to thank Ven.
Nyanatusita, the editor in chief of the Buddhist Publication Society, Dr Shobrook and
Mrs Tamar Bar-Ilan Feniger for allowing me to read and reproduce the documents.
Ben-Gurion’s interest in Buddhism
The Zionist leader and Israel’s first prime minister, David Ben-Gurion had
complex relations with religion in general, and with Judaism in particular. On the
one hand he is known as the architect of the Status Quo, influencing the passage
of laws favourable to the Orthodox-religious community. On the other hand, on a
personal and intellectual level, Ben-Gurion rejected the authority of Rabbinical
laws, did not observe religious holidays and was proud to have never set a foot in
an Israeli synagogue (Zameret 1999). To that we may now add an engagement
with Buddhism, above and beyond what has been acknowledged in Israel’s
historiography. This engagement is described in some details in a series of letters
that Ben-Gurion exchanged with the scholar-monk Nyanaponika Thera between
1956 and 1962.
Ben-Gurion himself was not an intellectual although he had close and often
charged relations with Israel’s intellectual milieu (Keren 1983). His relations with
Buddhism, it is suggested, should be understood in this context. In Buddhism he
saw a system very similar to his vision of Judaism, and yet different enough as to
articulate the uniqueness of the modern Jewish situation. This was supported by
the Therav¯din version that Ben-Gurion encountered through Nyanaponika Thera.
It was precisely Protestant Buddhism that seemed so familiar to Ben-Gurion,
whose version of Judaism had ‘Protestant’ characteristics.
Ben-Gurion saw Judaism as an ancient system of universal ethics that should
be learned from direct reading in the old scriptures. He rejected the authority of
Rabbinical law (Halakha), and famously organized a Bible (Mikra) reading group at
his house. For him, true religion had nothing to do with ritual and custom, and true
spiritual meaning was to be achieved through direct ethical engagement and the
CORRESPONDENCE BETWEEN NYANAPONIKA AND BEN-GURION 199
study of scripture. He envisioned a new Jewish Man in the land of Israel,
disconnected from the irrelevant intellectual setting of Exile, and reconnected to
what he saw as the real roots: the teachings of the prophets. In this light, he
understood both Judaism and Buddhism as ‘teachings’ and ethics. It is possible
that, although this is not explicitly mentioned in the correspondence below, the
rise of Buddhism as national religion, restoring past glories, made it particularly
receptive to a modern Jewish mind.
Nyanaponika’s Protestant Buddhism is expressed in the letters in several
places. He vigorously tries to defend the concept of rebirth by appealing to
science and modern philosophy; 1 he presents meditation as a lay practice that
brings mundane benefits; 2 and expresses his wish that Buddhist literature
becomes available in Israel’s vernacular. 3 In his first letter he even expresses the
wish that more people in Israel would either adopt the Buddhist religion or at least
find the solace in Buddhist teachings and meditation. 4 As Gombrich has
demonstrated, this duality of religion that also transcends religion is characteristic
of Protestant Buddhism (Gombrich 1988, 199ff.). Nyanaponika was also a member
of the Amarapura Nikaya, whose monks originally lead the protesting reaction to
Christianity (Gombrich 1988, 179), and his views betray his background and the
zeit geist in 1950s Ceylon.
The correspondence between the two is rich and deserves detailed analysis
that could not be achieved in this space. The exchange of questions and answers
between ‘his excellency’, as Nyanaponika addresses him, and the scholar-monk
echoes the ancient genre of the Milinda-pa˜h¯,orBen-Hamelekh ve-Hanazir
(‘The Prince and the Monk’)—two books that are mentioned in the letters
themselves. 5 The ‘king’ here, however, did not show signs of full conversion at any
time. It is doubtful that Nyanaponika sought to actually convert Ben-Gurion, at
least not in the Judeo-Christian sense of the term, and Ben-Gurion himself never
seems to have thought of abandoning Judaism. Nevertheless, he definitely saw no
problem in engaging in Buddhist doctrinal debates, meditation, and did not
hesitate to express great admiration for the Buddha.
Nyanponika’s interest in Israel
Nyanaponika Thera was born in Germany in 1901 to a Jewish family with the
name Siegmund (Shlomo) Feniger. As he indicates in one of the letters, he lost his
job when the Nazis came to power, and managed to leave to Austria with his
mother. 6 Later, he brought her from Austria to Sri Lanka just before the
occupation of Austria in 1939. His childhood and youth communities all
disappeared during the war. By the 1950s there were no Jews left in his parent’s
village, and Nyanaponika, who spent the war years in an internment camp in India,
seem to have lost all contacts with his friends and family. There is no reason to
doubt that he has lived happily as a monk without too many ties to his past.
However, when meeting Ben-Gurion in Rangoon in 1961, he heard from one of the
delegates that his cousin Jizchak Feniger lived in Israel. They later exchanged
200 ASAF FEDERMAN
many letters, and Feniger became instrumental in the negotiation around the plan
to visit Israel.
Ben Gurion invited Nyanaponika to visit Israel, but committed to covering
only part of the expenses. This was certainly a result of his charged relations with
Jewish orthodox circles: as the prime minister he could not officially invite a non-
Jewish religious delegation. Somewhat ironically to the situation of Buddhism in
Ceylon, there was a serious concern that such official invitation to Israel would be
interpreted as an invitation of a Buddhist mission. Nyanaponika’s visit had to be
private. However, his main connection in Israel, his cousin Jizchak Feniger, was a
member of a Kibbutz, a collective community that did not allow individual money.
The cousins eventually never met.
In his first letter to Ben-Gurion in 1956 Nyanaponika mentions his close
friend, Max Kreutzberger, with whom he lost contact during the War. To his
delight, in 1960 he receives a letter from the Leo Baeck Institute, gently inquiring
whether he, the Buddhist monk, had ever been called Feniger. 7 Shalom
Adler-Rudel, the author of that letter, indicates that he was reminded of ‘an
acquaintance ... a Mr. Feniger who left Berlin for Ceylon in 1935’ and later informs
him that his old friend Max lives in New York. Between 1968 and 1981 Max’s house
in Switzerland became the ‘base camp’ for Nyanaponika’s annual visits to Europe
(Bodhi 1995, 16), which was evidently much more tolerant towards Buddhist
‘missionaries’ than Israel.
What led to the correspondence
It is not clear what sparked Ben-Gurion’s initial interest in Buddhism. The first
mention of Buddhism in his diary is from 1954. 8 He wrote that he had met Prof.
Narendra Deva, and that ‘the old man is well versed in Buddhism’. At the time he
clearly had some knowledge of Buddhism, because in 1952 he had written to
Dr Emanuel Olsvanger encouraging him to translate the Upanisads, and asking
whether he knew P¯ li as well. 9 Ben-Gurion was an avid reader, and even more so
an avid collector of books. This probably sparked his interest in the first place, as a
number of documents suggest. The Burmese Prime Minister U Nu visited Israel in
1955 and the two leaders became close friends. Their friendship certainly
influenced Ben-Gurion’s interest. U Nu, a dedicated Buddhist himself, sent Ben-
Gurion some books on Buddhism from London after his visit. This, apparently, was
not enough. In June 1956 Ben-Gurion met with an Israeli lieutenant-colonel who
was on his way to Japan, and deposited with him a list of books. Another Israeli
official who received the list in Japan was unable to locate any of them. He
mentioned the problem to the Ceylonese ambassador to Japan, and the latter
suggested that Ben-Gurion would approach the Ceylonese Prime Minister
directly. 10 At this point this story meets ours. Nyanaponika’s first letter to
Ben-Gurion followed up from that official request to the Ceylonese government,
and marks the beginning of a seven-year correspondence. 11
CORRESPONDENCE BETWEEN NYANAPONIKA AND BEN-GURION 201
The letters are presented here in chronological order, with some necessary
omissions, and with minor corrections. The content is divided into two sections,
corresponding to two intervals of exchange: August 1956–January 1957, a period
that ends with Nyanaponika’s ‘Notes on the Buddhist Concept of Suffering’; and
January–October 1962, which contains long comments on the Buddhist concept
of ‘rebirth’ and an account of the unsuccessful attempts to bring Nyanaponika to
Israel. In between, the prime minister and the monk met in Rangoon in December
1961, while Ben-Gurion was visiting U Nu.
1956–1957: about the concept of suffering
21 August 1956 12
Your Excellency,
May I first introduce myself as a Buddhist monk of a Jewish origin, born in
Germany. My late parents were Eastern Jews, born in Galizia (Austria). I am 55 years
of age, and entered the Buddhist Monastic Order (Sangha) in Ceylon 20 years ago
under the well-known German monk-scholar Nyanatiloka Mahathera. I am now a
citizen of Ceylon.
A few days ago, a Government official told me that his department had
received a request of yours for Buddhist literature ... I request that you kindly
inform me of your wishes, and I shall do my best to obtain these books for you
through my lay friends here (we Buddhist monks do not possess or handle money).
In December 1954, when I went to Burma as a delegate to a Buddhist
conference, I had the pleasure to meet in Rangoon the then Minister of Israel,
Mr. David Hacohen, who received me very friendly. I was very happy, indeed, when
he told me that you are earnestly interested in the study of Buddhism. ... From
Ceylon I had sent you some English books of mine, and a friend had sent you
English books of the Venerable Nyanatiloka. This was in the beginning of 1955.
I shall be obliged to you for kindly letting me know whether all these books have
reached you safely, so that I may inform the senders who have offered them
to you.
I was deeply moved by the fact that even in these grave days for Eretz Israel
and with your great burden of responsibility, your interest in the Buddha’s
teaching has not slackened, as I conclude from the circumstance of your recent
letter to Ceylon. It is my firm conviction that, to one who understands the essence
of the Dhamma and tries to apply certain of its methods of mental training, it will
bestow an increased inner strength and capacity to deal with the task of every-day
life. Insight into reality will bestow detachment. Detachment will bestow greater
calm and strength for circumspective action, because it will ward off anxiety and
passion which may cloud the mind and lead to wrong decisions. Detachment born
of insight will not lessen the devotion and zeal given to any worthwhile work in
hand; on the contrary, it will create a reserve of strength, because one will no
longer identify oneself entirely with any given situation. In the deepest recesses of
Zgłoś jeśli naruszono regulamin