{1}{1}23.976 {4285}{4348}Co to jest? {4620}{4689}- Co to, kurwa, jest?|- Co ty tu robisz? {4692}{4737}- A ty? {4740}{4814}- Jebane łańcuchy! {4836}{4899}- Kurwa... {4908}{4953}- Pomóżcie nam! {4956}{5001}- Halo?|- Pomocy! {5004}{5120}- ...proszę z najbliższym posterunkiem policji. {5220}{5286}Marsh?|Brad? {5316}{5360}- Nic ci nie jest?|- Wypućcie mnie stšd! {5364}{5455}Pomóżcie nam!|Chcę stšd wyjć! {5460}{5504}- Zadzwońcie po gliny! {5508}{5552}Rozbijcie szybę!|Zróbcie co! {5556}{5619}Rozwal jš! {5652}{5712}- Dawaj! {5772}{5840}- Jeszcze raz! {5916}{5984}- Witaj Brad. Czeć Marsh. {5988}{6056}Zagramy sobie... {6060}{6128}Ta oto kobieta bawi się wami,|robišc z z was głupców {6132}{6176}podczas gdy jeden z was jš kocha, {6180}{6224}a ona nic sobie nie robi z jego bólu, {6228}{6296}i zmusza was obu do łamania wszelkich reguł, {6300}{6392}żeby zaspokajać swoje materialne zachcianki. {6396}{6440}Jest próżna. I dzisiejszego dnia... {6444}{6536}wasze grzechy zostanš upublicznione. {6540}{6584}- On kłamie, Brad! {6588}{6608}- Teraz, musicie zdecydować. {6612}{6680}Kto zapłaci za te zbrodnie? {6684}{6728}W przecišgu kolejnych 60 sekund {6732}{6776}jedno z was musi umrzeć. {6780}{6824}Każdy z was może ocalić jej życie, {6828}{6872}przerzucajšc winę. {6876}{6944}Z jednej strony na drugš. {6948}{6992}Oszczędzicie kobietę i zdecydujcie {6996}{7064}które z was jest winne w tym trójkšcie? {7068}{7112}- Na co się, kurwa gapicie?! {7116}{7160}Zróbcie co! {7164}{7208}- Obaj jestecie na tyle silni, {7212}{7256}żeby odejć od tego, co was wyniszcza. {7260}{7304}Będziecie walczyć między sobš? {7308}{7376}Czy pozwolicie by serce przezwyciężyło ciało? {7380}{7424}Macie 60 sekund na decyzję. {7428}{7517}Żyj lub giń.|Wybór jest twój. {7548}{7613}- Kurwa mać! {7764}{7832}- Brad! Marsh! {8004}{8124}- Co robisz!|- Tylko ty i ja dupku! Zdechniesz tu! {8412}{8456}- Brad! Brad! {8460}{8504}- Brad! Kocham cię! {8508}{8579}- Ja ciebie też! {8603}{8672}- Że co?|- Brad, zabij go! {8675}{8720}- Zrób to!|- Nie bšd sukš! {8723}{8798}- Zrób to! Zrób to! {9131}{9176}- Kochasz go? {9179}{9224}- Nie! {9227}{9272}- Dlaczego mówisz, że mnie nie kochasz?! {9275}{9320}- Nie mówiłam tego... {9323}{9368}Zawsze ciebie kochałam... {9371}{9416}Uwierz mi, proszę... {9419}{9487}I zabij go!|Zabij! {9491}{9555}- Kłamiesz! {9587}{9655}Ty nikogo nie kochasz! {9659}{9703}- To pieprzona kłamczucha!|Pieprz się! {9707}{9751}Pierdol się! {9755}{9823}Brad! Brad!|Popatrz na mnie! {9827}{9871}Żadna laska nie jest warta życia. {9875}{9919}Cały czas bawiła się nami. {9923}{10015}Nie warto, uwierz mi.|Nie warto. {10019}{10063}Brad! {10067}{10111}- Racja! {10115}{10159}- Co robisz, pieprzony dupku?! {10163}{10249}- Zrywam z tobš, oszustko! {10283}{10340}- Nie! {11483}{11551}PIŁA 3D|TRAPS ARE COMMING ALIVE!|Częć VII. Rzekomy finał. {11915}{11959}- Gra skończona.|- Nie! {11963}{12007}Zabiję cię, suko! {12011}{12065}Nie! {14458}{14502}Dzisiejszej nocy policja odkryła "Dom Tortur" {14506}{14550}gdzie dokonano wielu egzekucji {14554}{14598}i znaleziono między innymi zwłoki {14602}{14646}prezesa wiodšcej na rynku firmy ubezpieczeniowej {14650}{14694}William'a Easton'a, {14698}{14742}zidentyfikowanego jako jednš z siedmiu ofiar {14746}{14790}na makabrycznym miejscu zbrodni. {14794}{14838}Jakkolwiek istniejš podejrzenia, {14842}{14974}że z pułapki szaleńca|mógł wydosta się jeszcze kto żywy. {15370}{15444}Posterunek Policji {15490}{15573}- Hej, stary.|- Jak leci? {15586}{15630}- Co tutaj mamy? {15634}{15678}- Jill Tuck.|Wdowa po Jigsaw'ie. {15682}{15726}- Czego chce?|- Mówi tylko, że nie ufa FBI. {15730}{15750}- I? {15754}{15846}- I że nam też nie może ufać.|- Co ty nie powiesz. {15850}{15894}- I chce gadać tylko z tobš. {15898}{15942}- Czemu ze mnš? {15946}{16014}- Tylko ty możesz to rozgryć. {16018}{16152}- Proszę cię. Wyglšda na równie pieprzniętš,|co jej mężulek. {16186}{16268}Dobra. Zobaczmy, co wie. {16378}{16422}Proszę. {16426}{16470}Z odrobinš cukru. {16474}{16518}- Dziękuję.|- Proszę. {16522}{16566}Mack Gibson. {16570}{16638}Koledzy mówili, że chciała pani ze mnš mówić. {16642}{16686}- Tak. {16690}{16782}Ale muszę jeszcze pozbierać myli. {16786}{16878}- Dlaczego chciała pani rozmawiać|włanie ze mnš, pani Tuck? {16882}{16926}- Chodzi o to, co wiem. {16930}{16995}- To znaczy? {17002}{17068}- Mamy umowę? {17074}{17214}- Musisz mi najpierw co dać,|zanim pójdę zobaczyć ten dom, Jill. {17218}{17262}- Mój mšż, John,... {17266}{17334}miał współpracowników,... {17338}{17406}którzy pomagali mu przy każdym z morderstw. {17410}{17478}- Posłuchaj, zamieniam się w słuch,... {17482}{17574}więc Jill, jeżeli co masz,|to wykładasz karty na stół. {17578}{17622}Jedna z tych osób nie przestanie zabijać, {17625}{17670}dopóki nie zostanie powstrzymana. {17674}{17718}Zna go pan. I on zna pana doskonale. {17721}{17766}- Czyżby? {17769}{17838}- To detektyw Mark Hoffman. {17841}{17886}- Możesz mi powiedzieć,|co się stało z Davidem? {17889}{17946}- Tak. {17961}{18006}- Przyżekasz mówić wszystko,|bez względu na to, {18009}{18054}jak bardzo naruszy to twojš prywatnoć? {18057}{18126}- Tak.|Dam wam dowody. {18129}{18174}Cokolwiek zechcecie. {18177}{18246}Będę współpracować,|dopóki będziecie mnie chronić. {18249}{18293}Całkowita współpraca. {18297}{18341}Umowa stoi? {18345}{18437}- O tak. Tak.|Jak najbardziej. {19305}{19349}- Witamy ponownie w programie na żywo. {19353}{19397}Rozmawiam z Bobby'm Degan'em, {19401}{19445}pomysłodawcš narodowego tourne Ocalałych, {19449}{19493}którzy umknęli mierci z pułapek Jigsaw'a, {19497}{19541}ustanawiajšcego nowe reguły w naszym miecie.|Tylko w ten weekend. {19545}{19613}To dosyć fenomenalne wydarzenie, nie uważasz? {19617}{19661}- Cóż, dziękuję pani, to bardzo ważne,... {19665}{19709}bym mógł przekazać mojš historię innym,... {19713}{19781}i jeżeli w ten sposób będę mógł tylko komu pomóc, to... {19785}{19853}będę zaszczycony. {19857}{19949}- Umknšłe z pułapki zaprojektowanej przez Jigsaw'a, czy tak? {19953}{20021}- Tak, proszę pani. {20025}{20141}- Zapewne każdy cię o to pyta.|- Jakie to było uczucie? {20145}{20189}- Życie się zmienia.|Dowiadczasz czego,... {20193}{20237}czego nikomu nie życzę,... {20241}{20309}o mały włos uniknšłem mierci. {20313}{20381}- Powiedz więcej, proszę o szczegóły. {20385}{20453}- Właciwie, to nie pamiętam,|jak się tam znalazłem. {20457}{20548}Pamiętam pobudkę w pułapce,... {20577}{20669}i dwa haki wbite w moje ciało,... {20673}{20741}i rozrywajšce je siłę. {20745}{20813}- Wbiłe haki w siebie sam?|- Tak. {20817}{20909}- Zdawałem sobie sprawę,|że długo już nie wytrzymam. {20913}{20957}Zaczynałem powoli godzić się z faktem, że... {20961}{21029}że za chwilę mogę umrzeć. {21033}{21101}Wtedy co zobaczyłem. {21105}{21149}Zobaczyłem własnš żonę. {21153}{21221}To była tragedia. {21225}{21293}Nic nie czułem. {21297}{21365}Aż nagle, co w głębi mnie,... {21369}{21413}zaczęło rosnšć. {21417}{21461}Jaka częć mojej duszy,... {21465}{21509}i wtedy... {21513}{21581}postanowiłem, że chcę żyć. {21585}{21629}Znalazlem w sobie siły i odkryłem, że... {21633}{21701}mogę znieć wszystko, i zaczšłem cišgnšć i cišgnšć,... {21705}{21749}aż zerwałem wszystkie haki,... {21753}{21797}z mojego torsu,... {21801}{21845}krew była wszędzie,... {21849}{21893}a ja tylko krzyczałem,... {21897}{21941}po prostu stałem|i krzyczałem. {21945}{22025}Bo nie tylko przeżyłem. {22040}{22085}Ja się odrodziłem. {22088}{22157}To moje życie! {22304}{22413}- Życie Bobby'ego Degan'a odmieniło się... {22424}{22469}- To jest ta chwila. {22472}{22552}A gdzie wielki buziak? {22568}{22637}- Dobra, kończymy. {22640}{22726}- Widocznie tak miało być. {22784}{22828}- Było całkiem dobrze. {22832}{22923}Możesz nas zostawić na moment? {22928}{22972}- Co ty sobie mylisz? {22976}{23020}Opowiadasz swojš historię,|oni słuchajš, {23024}{23068}a na koniec buziak w stronę żony. {23072}{23116}- Nie chciałem naciskać, dobra? {23120}{23164}- Naciskać? Ona jest sercem tej historii. {23168}{23212}Nie jest wiarygodna bez okazania,... {23216}{23260}jak bardzo jš kochasz. Pocałunek. To wszystko. {23264}{23308}Miłoć i przemoc sš powišzane. {23312}{23380}- Dlaczego nie dasz mu spokoju? {23384}{23452}- Dobra, pozwolisz, że ja zajmę się marketingiem? {23456}{23500}- Dobrze, już. Rozumiem. {23504}{23548}Spokojnie, Suzan.|To moja wina. {23552}{23596}- To nie twoja wina. {23600}{23706}Było wietnie.|Pamiętaj tylko o ksišżce. {23768}{23836}- Nie przejmuj się nimi.|Byłe wietny. {23840}{23908}Historia jest bardzo przekonywujšca. {23912}{23980}Wiem, że czasem jest ci ciężko. {23984}{24072}Ale musimy ić dalej, Bobby. {24104}{24184}Nie musisz tego robić. {24224}{24282}- Wiem. {24344}{24388}- Bob. {24392}{24436}Jutro spotykanie z pozostałymi|ofiarami Jigsaw'a. {24440}{24508}- 30 minut twarzš w twarz.|- Spoko. Brzmi niele. {24512}{24556}- Jeste co do tego pewien? {24560}{24634}- Tak. Całkowicie. {25640}{25660}- Boże! {25664}{25756}- Wiesz, co jest nie tak,|w zabiciu ciebie, Jill? {25760}{25843}Mogę to zrobić tylko raz. {26048}{26092}- Boże! {26096}{26152}- Nie! {26671}{26725}EVAN {26983}{27028}Pomocy! {27031}{27076}Na pomoc! {27079}{27137}Pomocy! {27175}{27219}Witaj, Evan.|Zagramy sobie. {27223}{27267}Sytuacja, w której się znajdujesz,... {27271}{27339}przypomina dokładnię tš samš,|gdy wraz z przyjaciółmi,... {27343}{27452}i swojš dziewczynš zalalicie się|w trupa. {27487}{27531}- Evan! Ty pojebie!|Wydostań mnie stšd! {27535}{27603}Szykanowany przez przyjaciół i dziewczynę {27607}{27675}ryzykowałe życiem ich oraz własnym, {27679}{27723}teraz ty osšdzisz swoich patetycznych przyjaciół. {27727}{27771}Nie możesz ocalić wszystkich. {277...
VICEROY1991