dmd-tt-cd2.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{36}{122}Wiesz, że znalelimy w aucie|odcisk palca?
{321}{372}Agent Specjalny Frawley...
{379}{404}Douglas MacRay.
{473}{513}Nie dokonalicie...
{533}{631}napadu na supermarket|dla garci drobniaków.
{639}{687}Zdecydowalicie się uderzyć
{691}{771}na North End o dziewištej rano.|I to z broniš szturmowš.
{794}{874}Kretyni, postrzelilicie strażnika.
{906}{997}Stalicie się zwierzynš łownš,|a wszystkie gliny myliwymi.
{1001}{1065}Na wasze szczęcie,|ów strażnik,
{1069}{1115}który jest w połowie upoledzony,
{1119}{1158}jakim cudem przeżył.
{1162}{1201}Jeli zależałoby to ode mnie,
{1205}{1270}i gdybym dostał dwie minuty|i mokry ręcznik,
{1279}{1324}to osobicie udusiłbym|tego idiotę,
{1328}{1394}żebymy mogli oskarżyć cię|o morderstwo pierwszego stopnia
{1396}{1448}i zakończyć tę historię|z workiem na twojej głowie
{1452}{1520}i pavulonem rozchodzšcym się|w twoich żyłach.
{1549}{1629}To już nie jest gra w klasy, Doug.
{1667}{1722}Chciałem powiedzieć ci jednš rzecz.
{1758}{1814}Jeste tu dzisiaj,|więc mogę cię zapewnić,
{1818}{1889}że zginiesz w więzieniu federalnym.
{1910}{1962}Podobnie jak twoi przyjaciele.
{1970}{2008}Żadnego układu.
{2018}{2046}Żadnego kompromisu.
{2078}{2125}A kiedy ten dzień nadejdzie,
{2129}{2198}kiedy tak bardzo zapragniesz|ze mnš współpracować,
{2202}{2278}że będę musiał ci przyłożyć,|by zamknšł mordę, a tak się stanie,
{2280}{2419}pomimo twojej godnej pożałowania,|irlandzkiej zmowy milczenia,
{2422}{2507}kiedy twój kodeks honorowy|ustšpi miejsca
{2510}{2632}sprzedawaniu się za fajki,
{2664}{2780}to wiedz, że powiem ci,|by się pierdolił!
{2894}{2999}Jak chcielicie zrobić mi fotki,|to było trzeba zadzwonić.
{3003}{3054}Stać nas na lepsze zdjęcia|niż te z grilla.
{3058}{3110}Może sesja do kalendarza?
{3113}{3157}Albo co toples?|Z pałš na wierzchu?
{3161}{3206}Cokolwiek was rajcuje, panowie.
{3229}{3290}Anteny FBI sš czarne|i wystajš na jaki centymetr.
{3294}{3355}Reszta tkwi w rodku,|za tylnš szybš.
{3357}{3400}Drogówka ma anteny,|jak wińskie ogonki.
{3401}{3448}Bostońska policja,|pół na pół.
{3449}{3546}Każdy dzieciak wie,|jak wyglšda antena FBI.
{3550}{3637}Jak znowu zachce się wam|zgrywać chytrusów...
{3654}{3703}to bšdcie sprytniejsi|niż szeciolatek.
{3721}{3762}Muszę wracać do pracy.
{3770}{3809}Mogę już ić?
{3895}{3939}Powodzenia z odciskiem.
{4671}{4709}/Dzień dobry, Cambridge Savings.
{4713}{4778}Z Claire Keesey, proszę.|Jest kierowniczkš.
{4782}{4850}/Już tu nie pracuje.
{4854}{4890}- Od kiedy?|- Pištku.
{4890}{4925}Zdobšdmy nakaz.
{4930}{5025}Telefon domowy, komórka, e-mail,|fax, Skype. Całe to kurewstwo.
{5106}{5158}Czemu nie powiedziała,|że rzucasz pracę?
{5162}{5187}Nie wiem.
{5191}{5239}A czemu nie powiesz,|co jest w pudełku?
{5244}{5279}- W tym?|- Tak.
{5289}{5431}Kto do ciebie dzwonił po tym,|jak odeszła?
{5435}{5461}Nie.
{5465}{5514}Nie? Co zamierzasz?
{5518}{5550}Sama nie wiem.
{5554}{5663}Mogę uczyć,|albo być wolontariuszkš.
{5667}{5702}Mam trochę oszczędnoci.
{5706}{5740}Więc....
{5777}{5855}A gdybym ci powiedział,|że też planowałem rzucić pracę?
{5860}{5902}Miałabym towarzystwo.
{5923}{5975}Moglibymy zrobić to razem.
{5986}{6051}Proszę, to tylko naszyjnik.
{6102}{6153}Może gdzie wyjedziemy?
{6157}{6218}Na jakš krótkš wycieczkę.|Albo co...
{6222}{6274}Wiesz, żeby się zabawić.
{6288}{6313}Doug.
{6317}{6371}Podoba ci się?|Wybierałem go godzinami...
{6375}{6454}- użerajšc się ze sprzedawczyniš.|- Jest piękny,
{6458}{6518}o ile nie musiałe sprzedać wozu,|żeby go kupić.
{6522}{6576}Kto dostał wypłatę.
{6622}{6674}Ludzie budzš się każdego poranka...
{6678}{6735}i mówiš, że zmieniš swoje życie.
{6739}{6781}Nigdy tego nie robiš.
{6806}{6854}Ja chcę zmienić swoje.
{6866}{6913}Może zrobisz to ze mnš?
{6956}{7030}Gdzie mielibymy pojechać?
{7034}{7100}Nie obchodzi mnie to.|Gdziekolwiek zechcesz.
{7110}{7191}Wiesz, sš rzeczy...
{7207}{7274}Jest kilka rzeczy,|których o mnie nie wiesz.
{7317}{7353}Co masz na myli?
{7374}{7471}Zrozumiem, jeli masz zastrzeżenia,
{7475}{7628}odnonie tego, co o mnie mówiš.|Rzeczy, z których nie jestem dumny.
{7632}{7663}Wiem, kim jeste.
{7667}{7692}Tak?
{7696}{7770}Tak.
{7778}{7831}Więc, chcesz ze mnš wyjechać?
{7862}{7893}Tak.
{7922}{7964}Zacznijmy już teraz.
{7992}{8027}Dobrze.
{8078}{8114}Frawl.
{8168}{8202}Co to?
{8206}{8295}Telefon z podsłuchiwanej komórki|do Claire Keesey.
{8298}{8360}Może rozpoznasz głos.
{8386}{8442}/Czeć, mogę wpać?|/Chcę pogadać.
{8446}{8490}/Tak. Gdzie byłe?
{8500}{8534}/Musiałem gdzie się zatrzymać.
{8538}{8582}/Jadę od siebie.
{8586}{8633}/Zejdziesz, żeby mnie wpucić?
{8701}{8754}/Nie wiedziałem,|/że zwolniła się z banku.
{8778}{8867}Tak. W ubiegłym tygodniu.
{8913}{8969}Miałam to komu zgłosić?
{9082}{9122}Luksusowy.
{9127}{9165}Tak. To prezent.
{9321}{9370}Mamy podejrzanych.
{9405}{9467}Chciałem podzielić się tym z tobš.
{9546}{9594}James Coughlin.
{9600}{9647}Albert Magloan.
{9679}{9716}Desmond Elden.
{9720}{9795}Częć grupy, którš podejrzewamy|o skok na North End
{9797}{9892}i przynajmniej trzy|napady na konwoje.
{9999}{10036}Wyglšda znajomo?
{10100}{10161}Otworzyła dla niego sejf.
{10179}{10237}Nie zrobił ci krzywdy,
{10241}{10363}a teraz utrzymujecie znajomoć,|o której nie wspomniała FBI.
{10366}{10392}Myliłem się.
{10416}{10466}Potrzebujesz prawnika.
{10652}{10691}Co nie tak z mieszkaniem?
{10695}{10749}Nie. Kwiaciarz.
{10770}{10798}Co z nim?
{10802}{10838}Przyszedł.
{10850}{10928}- Jezu Chryste.|- Grubsza robota, Dougy.
{10932}{10990}- Grubsza robota.|- Jestemy spaleni. Walić to.
{10994}{11094}Załatw kogo jeszcze,|albo zróbcie to w trójkę.
{11098}{11151}A najlepiej olejcie sprawę.
{11155}{11202}Nie wybierasz się z nami?
{11230}{11261}Nie.
{11304}{11338}Czemu?
{11342}{11398}Bo zrobiło się zbyt goršco.
{11402}{11460}Będziemy się przemieszczać.|Robilimy to setki razy.
{11464}{11537}Wiesz co? Zapomnij.|Rób co chcesz. Ja skończyłem.
{11541}{11580}- Co?|- Skończyłem.
{11584}{11639}- Skończyłe?|- Niewyranie mówię?
{11643}{11708}- Co to ma znaczyć?|- A jak mylisz?
{11712}{11770}Skończyłe? Gówno prawda.
{11774}{11867}Ujmę to inaczej.|Opuszczam to kurewskie miasto.
{11926}{11983}Sš tu ludzie,|których nie możesz zostawić.
{11987}{12017}Co?
{12034}{12067}Niby kto?
{12106}{12140}Daj spokój.
{12207}{12258}Mówisz poważnie, Jimmy?
{12274}{12310}To nie jest moje dziecko.
{12354}{12406}Tak ci powiedziała?
{12430}{12484}Przestań.
{12488}{12538}Obchodzi cię tylko koka i Xbox!
{12542}{12611}Nagle zależy ci na Shyne?
{12614}{12684}Wiesz, jaki masz problem?|Mylisz, że jeste lepszy od innych.
{12688}{12752}Znalazł się, kurwa, chodzšcy ideał.
{12756}{12822}Jestem lepszy od tych ludzi.|Masz rację, jestem.
{12826}{12880}Dorastałe tutaj.
{12894}{12925}Wród tych samych zasad.
{12929}{12973}Za kogo ty się, kurwa, masz?
{12977}{13042}Nie będziesz mi mówić,|co mam robić, jasne?
{13046}{13086}Co ci wyjanię.
{13090}{13163}Nigdy nie będzie mnie, ciebie,|twojej siostry i Shyne,
{13167}{13206}bawišcych się w pierdolony dom.
{13210}{13289}Doszło to do ciebie?|Wbij to sobie do głowy!
{13293}{13365}Mam doć twojego pierdolenia.
{13369}{13468}Jeli chcesz mnie zobaczyć,|to przyjed na Florydę.
{13609}{13634}Pizda.
{14311}{14358}Zanim mnie zamknęli...
{14377}{14441}dokładnie tutaj załatwiłem Brendana.
{14478}{14534}/Dorwałem go w Tibbetts.
{14586}{14658}Jebany przebiegł 100 metrów|z kulš w sercu.
{14662}{14761}Skurwiel mógł biegać w sztafecie.|Kapujesz?
{14859}{14892}Nie prosiłem cię o to.
{14896}{14947}Bo nie musiałe, Dougy.|Daj spokój.
{14962}{15057}Powiedzieli mi, że Brendan|jedzie do ciebie z klamkš,
{15061}{15132}więc przyjechałem|i wysłałem go do piachu.
{15177}{15218}Dostałem za to dziewięć lat.
{15265}{15307}Nie musisz mi za to dziękować...
{15324}{15366}ale nie odejdziesz stšd.
{15418}{15487}Jestem wdzięczny za wszystko,|co dla mnie zrobiłe.
{15518}{15589}Twoja rodzina mnie przygarnęła,|gdy zabrali mi ojca.
{15657}{15701}Jeste dla mnie jak brat.
{15742}{15783}Ale odchodzę.
{15850}{15890}Zastrzelisz mnie?
{15919}{15955}miało.
{15986}{16044}Ale będziesz musiał|strzelić mi w plecy.
{16337}{16383}- Nie wstawaj.|- W porzšdku.
{16387}{16430}Jak się masz, Fergie?
{16434}{16525}Chciałem ci powiedzieć...
{16543}{16609}że bez względu na to,|co planujesz,
{16613}{16686}moi ludzie poradzš sobie beze mnie.|Wiesz, co mam na myli?
{16690}{16738}Nie zatrudniłbym ich bez ciebie.
{16742}{16789}I nie zatrudniłbym ciebie bez nich.
{16793}{16822}Tworzycie całoć.
{16826}{16918}Z całym szacunkiem dla ciebie,|ale nie przyszedłem tu dyskutować.
{16930}{16970}Nie zrobię tego.
{16977}{17070}Działaj po swojemu.
{17074}{17141}Spokojnie, dobrze?
{17145}{17214}Robię to wbrew sobie, ale...
{17232}{17306}z szacunku i bez zgrzytów,
{17318}{17374}po prostu we to, dobra?
{17388}{17414}Nie pójdziesz na to?
{17431}{17503}Mylisz, że zlecę to Joe'mu?
{17515}{17562}Zrobisz, co ci powiem.
{17566}{17594}Nie ustšpisz, co?
{17657}{17686}W porzšdku.
{17690}{17765}Pozwól, że o co cię zapytam.|Za kogo ty się, kurwa, masz?
{17774}{17825}Tylko ty jeden masz gnata|w Charlestown?
{17834}{17881}Obstawiacie numerki|i gonicie towar.
{17885}{17958}Jeste starcem, który lata chwały|ma już za sobš.
{17962}{18035}Nie pracuję dla ciebie.|Rozumiesz?
{18050}{18157}Jak macie z tym problem,|to zapraszam na Bunker Hill 511.
{18161}{18202}Wiecie, gdzie mnie szukać.
{18217}{18266}Zrobisz to dla mnie,
{18270}{18327}albo utnę ci jaja,
{18334}{18370}zupełnie jak twojemu ojcu.
{18385}{18422}Nie mów o moim ojcu.
{18426}{18486}Chłopcze, znałem twojego ojca.
{18490}{18561}Pracował dla mnie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin