{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5}{113}{Y:b}{C:$0099fa}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {2063}{2146}{y:b}ZAKAZANE IMPERIUM 1x09|Belle Femme {2303}{2369}tekst polski: EmiL & .brh {2396}{2440}Dziwne. {2442}{2535}Gdy się to dzieje, myślisz,|że nigdy o tym nie zapomnisz. {2536}{2614}A gdy jest po wszystkim,|mało co pamiętasz. {2615}{2677}Ale to oni cię napadli? {2678}{2756}- Absolutnie.|- Ta trójka na pewno. {2757}{2820}To ten chujek, co mnie opluł. {2821}{2907}Bracia D'Allesio...|Makaroniarze z Filadelfii. {2908}{2977}Włamania z bronią. {2978}{3059}Obrabowali introligatora|w 1917, restauracja. {3060}{3129}Zabili dwóch klientów,|kelner dostał kulkę w twarz. {3130}{3203}- Jezu Chryste.|- Gnojek nazwał mnie grubasem. {3204}{3299}To jebani mordercy, George.|Za wiele to ci się nie stało. {3300}{3356}Pewnie. Ja tylko... {3368}{3436}Muszę porozmawiać z bratem. {3445}{3492}Zdrowiej. {3717}{3802}Pieprzone makarony...|To desperaci, Nuck. {3824}{3913}Musimy ich kropnąć,|nim rozleją więcej krwi. {3937}{3997}Nie chodzi tylko o krew. {3998}{4080}Ale o pieniądze.|Czytałeś dzisiejszą gazetę? {4081}{4118}June mi tego oszczędziła. {4119}{4199}Fletcher, ten reformator,|kandydat na burmistrza... {4200}{4308}W wywiadzie oskarża burmistrza|i szeryfa o korupcję. {4321}{4352}Wymienia moje imię? {4354}{4403}"Czy burmistrz Bacharach pytał: {4404}{4503}Co szeryf Eli Thompson robił|w nielegalnym kasynie o 3:00?" {4504}{4554}Byłem tam, i co z tego? {4555}{4641}- Skąd wie, że nie odbierałem?|- Bo wie, Eli. Wszyscy wiedzą. {4642}{4720}- Tyle że wcześniej o tym nie pisali.|- Jebał ich pies! {4721}{4789}Niech sobie piszą, co chcą. {4821}{4906}Wybory, Eli...|Musimy budzić zaufanie. {4907}{4995}Wyjdę, uścisnę parę dłoni,|zyskam poparcie. {4997}{5101}A śledziona? Doktor mówi,|że masz się oszczędzać. {5102}{5168}Jak oszczędzać śledzionę? {5714}{5804}Wierzy pani w miłość|od pierwszego wejrzenia? {5832}{5882}To raczej romantyczne pojęcie... {5883}{5966}Spotkało mnie to,|gdy ujrzałam Warrena. {5970}{6028}Senatora Hardinga? {6060}{6112}Miałam 16 lat, {6113}{6223}był najprzystojniejszym mężczyzną,|jakiego kiedykolwiek spotkałam. {6224}{6283}Oczywiście|nie był jeszcze senatorem. {6284}{6351}Zarządzał gazetą w Marion. {6364}{6452}Brat Houdiniego|ma na imię Hardeen. {6453}{6500}Gdy usłyszałam "Harding", {6501}{6591}myślałam, że to on|ubiega się o prezydenturę. {6616}{6663}Kocha mnie... {6664}{6728}i kocha swoją córeczkę. {6746}{6813}Ale Ameryka go potrzebuje, {6821}{6887}więc muszę się poświęcić. {7044}{7140}Głosuj na demokratę|Burmistrz Derwood W. Fletcher {7297}{7399}- Marguerite. Dzień dobry.|- Madame Jeunet. {7400}{7464}To moja znajoma,|pani Nan Britton. {7465}{7612}- Potrzebuje kilku strojów.|- Służymy uprzejmie. {7613}{7659}Maryśka. {7695}{7741}Maryśka! {7799}{7873}Zaprowadź panią do przebieralni. {7881}{7923}Tędy. {7985}{8064}Jak krowa,|czekająca na wydojenie... {8074}{8160}Ta Polka.|Bez gracji, bez wdzięku. {8161}{8220}Pewnie nadal się uczy. {8221}{8328}Głowa pusta jak kapusta.|Ale pracuje za grosze. {8336}{8413}Widzisz, do czego|jestem zmuszona? {8432}{8484}Kiepski ruch? {8577}{8639}Moja droga Marguerito, {8646}{8698}ależ rozkwitłaś. {8699}{8781}Pan Thompson jest hojny|w swej opiece. {8784}{8843}Dobrze mnie traktuje. {8844}{8917}Najlepsze|dla najlepszych panienek, {8918}{8973}tak tu musi być. {8981}{9041}Ale koszta są bardzo wysokie... {9042}{9105}i ja muszę za to płacić. {9106}{9197}- Płacić komu?|- Panu Thompsonowi, oczywiście. {9200}{9265}Ma pani na myśli miasto. {9269}{9342}Powiedziano mi,|że muszę płacić podwójnie. {9343}{9433}Jak wszyscy.|Nic nie zaoszczędziłam. {9434}{9499}Wszystko idzie na sklep. {9512}{9602}Jestem sama.|Wiesz, jak to jest. {9608}{9732}- Może pani pomówić z radnym.|- Ty możesz za mnie... {9733}{9802}pomówić z kimś,|kto cię wysłucha. {9803}{9874}Nie wiedziałabym,|co powiedzieć. {9875}{9979}Powiedz, że jest przystojny.|Jak cię uszczęśliwia. {9980}{10062}I gdzie kupisz rzeczy,|w których mu się podobasz, {10063}{10134}jeśli nie będzie Belle Femme? {10160}{10221}Pomóż mi, Marguerito. {10244}{10340}Masz możliwości,|jakich się nawet nie spodziewasz. {10357}{10412}/Bonjour, madame. {10424}{10485}Poruszcie niebo i ziemię. {10489}{10537}Zatelegrafujcie|do każdego departamentu {10538}{10573}od Filadelfii do Pittsburgha. {10574}{10633}- A także do...|- Nucky. {10646}{10704}Jezu.|Mogłeś jakoś uprzedzić. {10705}{10771}- Wysłałem telegram.|- Nic nie doszło. {10772}{10842}Zgłoszę to do Western Union. {10882}{10978}Zaoferowałbym ci kawę,|ale chyba sam się obsłużyłeś. {10979}{11057}W pociągu nic nie serwowali. {11058}{11089}Nie byłeś w domu? {11090}{11170}Chciałem najpierw|spotkać się z tobą. {11183}{11233}Zamów stek. {11380}{11424}Wróciłeś. {11425}{11528}- A więc przyjąłeś moją ofertę?|- Pod pewnymi warunkami. {11564}{11637}Mój przyjaciel Richard Harrow...|Poznałeś go w Chicago. {11638}{11696}- Ten z tą maską?|- To bohater wojenny. {11697}{11787}- Chcę z nim współpracować.|- Co pod nią jest? {11788}{11854}Nie ma kości policzkowej,|szczęki. {11855}{11944}- Całej lewej strony twarzy.|- I dalej żyje? {11993}{12045}Medycyna, co? {12067}{12132}Wielu żyje,|mimo że nie powinno. {12133}{12187}Sam znam kilku. {12230}{12298}- Bracia D'Allesio z Filadelfii.|- Kolejny warunek: {12299}{12376}Rozmawiamy w cztery oczy. {12449}{12510}Poczekaj na zewnątrz. {12818}{12917}- Więc oni obrobili kasyno?|- A także O'Neilla. {12942}{13036}Ignacious, Sixtus, Leo... {13047}{13110}- Imiona po papieżach.|- Napisz do Watykanu, {13111}{13178}może wiedzą, gdzie oni są. {13351}{13410}Kiedy ich znajdę... {13487}{13537}Co mam zrobić? {13538}{13629}- Mam ci to przeliterować?|- Chcę to usłyszeć. {13636}{13679}Czemu? {13743}{13808}Polityk do samego końca. {13839}{13936}Jak nie powiesz, to nie będziesz|musiał potem zaprzeczać? {13937}{14008}Czy próbujesz się oszukiwać? {14010}{14106}- Niby czym?|- Tym, że jesteś mordercą, Nuck. {14130}{14206}To mam dla ciebie zrobić, tak? {14219}{14267}Zabić ich? {14330}{14371}Tak. {14689}{14744}Nawet dzieciaka? {15166}{15227}Pójdę zjeść ten stek. {15399}{15501}NOWY JORK {15938}{15988}- Panowie.|- A.R. {15989}{16069}Opowiadałem ci o nich.|Leo D'Allesio. {16101}{16183}- Jego brat Ignacious.|- I Mickey Doyle. {16184}{16231}To zaszczyt, panie Rothstein. {16232}{16333}- A więc słyszeliście o mnie.|- Naturalnie. A kto nie? {16386}{16419}To co słyszeliście? {16420}{16505}- Same dobre rzeczy.|- Że jestem uczciwy? {16513}{16615}- I że was nie okantuję?|- Pewnie, dlatego tu jesteśmy. {16622}{16696}Reputację buduje się całe życie, {16708}{16774}a niszczy w mgnieniu oka. {16865}{16920}Rozłóż, Charlie. {17046}{17103}Rozumiem, że interesuje was|biznes alkoholowy. {17104}{17198}- Interesuje nas robienie szmalu.|- Kupy szmalu. {17225}{17284}8 bil, 500 dolarów. {17302}{17349}Rozbijaj. {17470}{17556}Są dwa sposoby na zarabianie|w biznesie alkoholowym. {17557}{17634}Pierwszy: rozcieńczanie|taniej whiskey. {17635}{17717}- Sam tak robiłem.|- To głupi sposób... {17718}{17784}I nie interesuje mnie on. {17872}{17949}Zapotrzebowanie|na dobrą whiskey rośnie. {17950}{18042}I nie mówię o tych szczynach,|które wyrabiacie. {18090}{18159}Ale o najlepszej szkockiej|z Wielkiej Brytanii. {18160}{18242}Można zarobić fortunę|na jej imporcie. {18273}{18365}Szykownie będzie|częstować gości dobrą whiskey, {18373}{18447}a bogaci będą się|o nią zabijać. {18528}{18602}Chcę skierować biznes|na import szkockiej. {18603}{18694}Statki z zaufanymi ludźmi|będą ją sprowadzać z Europy {18695}{18752}i wyładowywać|poza morzem terytorialnym. {18753}{18813}My musimy ją tylko|przemycić na brzeg. {18814}{18846}To już wasza działka. {18847}{18915}Porty Atlantic City|są doskonałe do dystrybucji {18916}{18958}na całe Zachodnie Wybrzeże. {18959}{19032}Jedyny problem to facet,|który rządzi tym miastem. {19033}{19166}Zazwyczaj dobijam|z takimi targu, {19167}{19301}ale Nucky Thompson|jest zachłanny i nierozsądny. {19353}{19431}Kulka w oko|chyba wszystko załatwi. {19508}{19611}Podpiszcie te papiery,|a potraktuję to jako waszą zgodę. {19652}{19732}- Co to jest?|- Ubezpieczenie na życie. {19733}{19797}Pół miliona na każdego. {19807}{19881}Będą panowie w posiadaniu|dużej sumy moich pieniędzy. {19882}{19972}To moje zapewnienie,|że mnie nie okantujecie. {19987}{20094}Potraktujcie to jako motywację,|by niczego nie spaprać. {20468}{20522}Odprowadzę was. {20733}{20818}Wiesz, co mi się podoba|w zoo na Bronxie? {20845}{20916}Od małp oddzielają cię kraty. {21134}{21226}- W końcu zasnęli.|- Mogłem im więcej poczytać. {21231}{21294}Chyba sam się dobrze bawisz. {21295}{21363}"Cudowny miłosny magnes...|Dopóki go mam, {21364}{21433}każde żywe stworzenie|pokocha mnie całym sercem". {21434}{21497}Ułatwiłoby ci to wybory, prawda? {21498}{21577}- Z pewnością byłyby tańsze.|- Wygrana jest droga? {21578}{21625}Nie tak jak przegrana. {21626}{21687}Pan Harding|będzie prezydentem? {21688}{21771}To zależy.|Planujesz na niego głosować? {21798}{21894}Być może znam go|od niezbyt dobrej strony. {21895}{21985}- Masz na myśli dziewczynę.|- Ma na imię Nan. {21999}{22100}Gdybyśmy wybierali tylko dobrych,|nie mielibyśmy przywódców. {22101}{22161}To jacy powinni być? {22170}{22253}Przydatni.|Tym, którzy ich wspierają. {22296}{22375}Rozmawiałam dzisiaj|z madame Jeunet. {22405}{22475}Obawia się, że straci sklep. {22506}{22555}To droga lokacja. {22556}{22633}Właściwie to ma problem|z miastem. {22655}{22719}To powinna porozmawiać|ze swoim radnym. {22720}{22790}Rozmawiała.|Nic nie pomogło. {22885}{22959}Może skarbnik|mógłby coś zrobić. {23012}{23077}- Prosiła cię o to?|- Nie. {23078}{23140}To czemu o tym mówimy? {2...
stanlee1987