introduction.pdf

(1396 KB) Pobierz
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id
On Language, Change, and Language Change Î Or, Of History, Linguistics, and Histo...
Sayfa 1 / 118
On Language, Change, and Language Change – Or, Of History,
Or, Of History,
RICHARD D. JANDA AND
AND BRIAN D. JOSEPH
BRIAN D. JOSEPH
Subject
Linguistics » Historical Linguistics
KeyTopics
Topics
history
DOI:
10.1111/b.9781405127479.2004.00002.x
Fellowcitizens, we can not escape history.
Abraham Lincoln, “[2nd] Annual Message of the President of the U.S. to the Two Houses
of Congress; December 1, 1862” original emphasis, reprinted in Richardson (1897: 142)
History is more or less bunk. 1
Henry Ford as interviewed by Charles N. Wheeler; Chicago Daily Tribune 75.125 (May 25,
1916: 10) (repeated under oath during Ford's libel suit against the Tribune before a
court in Mount Clemens, Michigan (July, 1919))
In this introduction to the entire present volume – a collection of chapters by scholars with expertise
in subareas of historical linguistics that together serve to define the field – we seek to accomplish
three goals. First, we present and explicate what we believe to be a particularly revealing and useful
perspective on the nature of language, the nature of change, and the nature of language change; in so
doing, we necessarily cover some key issues in a rather abbreviated fashion, mainly identifying them
so that they may together serve as a frame encompassing the various subsequent chapters. Second,
we introduce the book itself, since we feel that in many respects this volume is unique in the field of
linguistic diachrony. Third and finally, we seize the opportunity provided by the still relatively recent
turn of both the century and the millennium to step back for a moment, as it were, and use the image
of historical linguistics that emerges from the representative set of papers in this handbook for the
purpose of reflecting on what the present and future trajectory of work in our field may – and can –
be.
Thus, in the first part of this introduction, we do not hesitate to address extremely general, even
philosophical, issues concerning language, change, and language change – whereas, in its second
part, we focus on more concrete matters pertaining to the volume at hand, and, in its third part, we
present a modest, minimal synthesis that aims to assess what are likely to be the most promising
avenues and strategies for investigation as research on linguistic change continues to move forward
to (the study of) the past. As we pursue these three goals, we intentionally do not at any point give
chapterbychapter summaries. Rather, we weave in references to chapters as we discuss major
issues in the field, with references to the authors here represented given in SMALL CAPITALS when they
occur.
The particular thematic organization of our discussion, however, does not alter the fact that the major
sections into which this book is divided follow fairly traditional – and thus for the most part familiar –
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9781405127479...
28.12.2007
On Language, Change, and Language Change
Linguistics, and Historical Linguistics
RICHARD D. JANDA
AND
Key
665558725.003.png 665558725.004.png
On Language, Change, and Language Change Î Or, Of History, Linguistics, and Histo...
Sayfa 2 / 118
lines of division: the twentyfive chapters that follow are grouped into sections in such a way as to fall
into three main parts. First, in part II, the major methodologies employed in studying language
change are presented, with emphasis on the triedandtrue triad of the comparative method, internal
reconstruction, and (the determination of) genetic relatedness. Second, in parts III through VI,
discussions of change in different domains and subdomains of grammar are to be found: these
respectively cover phonology, morphology/lexicon, syntax, and pragmatics/semantics, in that order.
In each case, the topics are approached from two or more different and sometimes even opposing –
perspectives. Third, in part VII, various causes of change, both internal and external – and cognitive as
well as physiological – share the spotlight. In all of these sections, the long tradition of scholarship in
historical linguistics in general is amply represented, but a final indication of the dimensions of the
scholarly tradition in these areas can be found in this volume's composite bibliography, which collects
all the references from all the chapters and this introduction into a single – and massive – whole.
1 Part the First: Intersections of Language and History in this Handbook
this Handbook
1.1 On language – viewed synchronically as well as diachronically
viewed synchronically as well as diachronically
1.1.1 The nature of an entity largely determines how it can change
change
[A] language … is a grammatical system existing … in the brains of a group of
individuals … [;] it exists perfectly only in the collectivity …, external to the individual.
MonginFerdinand de Saussure (1916: 30–1), trans. Roy Harris (1983: 13–14)
[A] LANGUAGE … is … a set of sentences … [−] all constructed from a finite alphabet of
phonemes … [ which] may not be meaningful, in any independent sense of the word, …
or … ever have been used by speakers of the language.
Avram Noam Chomsky, “Logical structures in language,”
American Documentation 8.4 (1957: 284)
Linguistic theory is concerned primarily with an ideal speakerhearer, in a completely
homogeneous speechcommunity, who knows its language perfectly.
Avram Noam Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax (1965: 3)
The range of possible changes in an entity is inextricably linked with the nature of that entity. This is
a truism, but that status does not make such an observation any less significant – or any less true. On
a more abstract level, it is directly supported by the differential predictions concerning linguistic
diachrony that follow from the abovecited characterizations of language (in general) associated with
de Saussure (1916) versus Chomsky (1957, 1965). On the Saussurean view that langue is essentially
the union of different speakers' linguistic systems, an innovation such as one speaker's addition of an
item to some lexical field (e.g., color terminology) may count as (an instance of) significant language
change, since any alteration in the number of oppositions within some domain necessarily modifies
the latter's overall structure. But no such conclusion follows from the Chomskyan focus on a language
as a set of sentences generated by an idealized competence essentially representing an intersection
defined over the individual grammars within a community of speakers.
As a more concrete example, consider the diachronic consequences of Lieber's (1992) synchronic
attempt at Deconstructing Morphology, where it is argued that, in an approach to grammar with a
sufficiently generalized conception of syntax (and the lexicon), there is in essence no need
whatsoever for a distinct domain of morphology. On such a view, it clearly is difficult – if not
impossible – to treat diachronic morphology as an independent area of linguistic change. 2 An idea of
how drastic the implications of this approach would be for studies of change in particular languages
can be quickly gained by picking out one or two written grammars and comparing the relative size of
the sections devoted to morphology versus syntax (and phonology). For example, nearly twothirds
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9781405127479...
28.12.2007
1 Part the First: Intersections of Language and History in
1.1 On language
1.1.1 The nature of an entity largely determines how it can
665558725.005.png
On Language, Change, and Language Change Î Or, Of History, Linguistics, and Histo...
Sayfa 3 / 118
(138 pp.) of the main text in Press's (1986) Grammar of Modern Breton is devoted to morphology, as
opposed to only 14 percent (30 pp.) for syntax and 21 percent for phonology (44 pp.). Nor is such
“morphocentricity” (cf. also Joseph and Janda 1988) limited to “Standard Average European” languages
or to what might be thought of as more descriptive works. Thus, for example, in Rice's (1989) highly
theoretically informed Grammar of Slave (an Athabaskan language of Canada), the relative proportions
are roughly the same: 63 percent (781 pp.) for morphology versus only 27 percent (338 pp.) for
syntax and 10 percent (128 pp.) for phonology. 3
While Lieber's morphological nihilism is admittedly an extreme position, it is by no means an isolated
one. After all, morphology is so recurrently partitioned out of existence by syntacticians and
phonologists alike that it has even been called “the Poland of grammar” (cf. 4 Janda and Kathman
1992: 153, echoed by Spencer and Zwicky 1998: 1). On the other hand, while phonology and syntax
themselves – along with phonetics, semantics, and the lexicon seem to be in no danger of
disappearing from accounts of linguistic structure, there is constant variation and mutation (not to
mention internecine competition) within and among the major approaches to these domains. Hence,
even if there were unanimity among historical linguists concerning the mechanisms and causes of
language change, most (if not all) diachronic descriptions of particular phenomena would still remain
in a state of continuous linguistic change, as it were, due to the neverending revisions of synchronic
theories and hypotheses. 5
The present volume attempts to make a virtue of necessity by promoting such manifestations of
diversity and (friendly) competition. Subject only to practical limitations of space, time, and authorial
independence, we have – for selected individual aspects of language change – tried to match each
chapter that depends on a particular synchronic perspective with one or more opposing chapters
whose approach is informed by a specific alternative take on linguistic theory and analysis. For
example, chapter 14, which is imbued with DAVID LIGHTFOOT'S commitment to approaching syntactic
change from a formal startingpoint, can be juxtaposed with chapter 17, which reflects MARIANNE
MITHUN'S exploration of functional explanation in both synchronic and diachronic syntax. This
handbook thus follows an inclusive strategy that omits no traditional subfield of historical linguistics
(as opposed, say, to the exclusions which would result from accepting the diachronic consequences of
Lieber's whittleddown approach to synchronic grammar).
1.1.2 Pruning back the view that languages change like living organisms
organisms
However, in contrast to works like Pedersen's (1924) booklength account of what was achieved
mainly by IndoEuropeanists during the nineteenth century, or like much of James Anderson's (1991)
encyclopediaarticle overview of linguistic diachrony, the present volume is most assuredly not a
history of historical linguistics – and it is especially not a history of general linguistics. 6 As a result,
the various contributors to this book (apart from this introduction) make virtually no mention of
certain positions concerning the nature of language and language change which were once quite
common but have now been largely discredited, though not completely abandoned. Perhaps the most
prominent such position involves approaches which find it productive to treat languages as
organisms.
In the view of Bopp (1827, here quoted from 1836: 1), for example, languages must be seen “as
organic natural bodies that form themselves according to definite laws, develop, carrying in
themselves an internal lifeprinciple, and gradually die off” (translation after Morpurgo Davies 1987:
84; see also the discussion and references there – plus, more generally, Morpurgo Davies 1998: 83–
97 et passim). 7 In this, Bopp followed the treatment of Sanskrit and other things Indic by Friedrich
von Schlegel (1808/1977), whose own positive use of “organic” (German organisch) roughly meaning
“innately integrated but able to develop” (as opposed to “adventitious and merely
‘mechanical’ [mechanisch; cf. pp. 51–52]”) – was due less to his admiration (from afar) for
comparative anatomy than it was to his familiarity with German Romantics (see Timpanaro 1972) like
Herder (cf., e.g., 1877–1913: vol. 1, 150–2) and the natural philosopher von Schelling (1798, 1800).
Going even further, August Schleicher (1873: 6–7) advocated treating linguistics as literally a branch
of biology parallel to botany and zoology (for discussion, see Koerner 1978a, 1989; Tort 1980; Wells
1987; Collinge 1994a; Desmet 1996: 48–81 et passim; Morpurgo Davies 1998: 196–201 et passim;
and their references on Schleicher):
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9781405127479...
28.12.2007
1.1.2 Pruning back the view that languages change like living
665558725.006.png
On Language, Change, and Language Change Î Or, Of History, Linguistics, and Histo...
Sayfa 4 / 118
Languages are natural organisms which, without being determinable by human will,
came into being, grew and developed according to definite laws, and now, in turn, age
and die off; they, too, characteristically possess that series of manifestations which
tends to be understood under the rubric “life”. Glottics, the science of language, is
therefore a natural science; in total and in general, its method is the same as that of the
other natural sciences.
Yet one immediately wonders how such pioneering figures of historical linguistics could overlook the
ineluctable fact that, as already pointed out by Gaston Paris (1868) in an early critique (p. 242):
[a]ll of these words (organism, be born, grow …, age, and die) are applicable only to
individual animal life … [. E]ven if it is legitimate to employ metaphors of this sort in
linguistics, it is necessary to guard against being duped by them. The development of
language does not have its causes in language itself, but rather in the physiological and
psychological generalizations of human nature. … Anyone who fails to keep in mind this
fundamental distinction falls into obvious confusions.
De Saussure (1916: 17, here quoted from 1983: 3–4) reacted to the organicism of Bopp and
Schleicher in a rather similar vein: “[T]he right conclusion was all the more likely to elude the[se] …
comparativists because they looked upon the development of languages much as a naturalist might
look upon the growth of two plants.” But Bonfante (1946: 295) expressed matters even more
trenchantly: “Languages are historical creations, not vegetables.”
While we are here constrained to extreme brevity (but see the above references), presentday
diachronicians can draw from the organicism of many nineteenthcentury linguists an important
moral regarding crossdisciplinary analogies (and envy). It is certainly the case that, during K. W. F.
von Schlegel's and Bopp's studies in Paris (starting respectively in 1802 and 1812) and during the
period of their early writings on language (respectivelyc.1808ff and 1816ff), such natural sciences as
biology, paleontology, and geology were quite well established and abounded with lawlike
generalizations, whereas such social sciences as psychology and sociology either had not yet been
founded or were still in their infancy. Von Schlegel's and Bopp's formative experiences at this time
were thus set against a general backdrop which included the wide renown and respect accorded to,
for example, Cuvier's principe de corrélation des formes (formulated in 1800 and usually translated as
“principle of the correlation of parts”; cf., e.g., Rudwick 1972: 104, and 1997: passim), which stressed
the interdependence of all parts of an organism and thus functioned so as both to guide and to
constrain reconstructions of prehistoric creatures. Hence it is not surprising that, lacking recourse to
any comparably scientific theory of brain, mind, personality, community, or the like, such linguists as
von Schlegel, Bopp, and later Schleicher were irresistibly tempted to adopt an organismal (or
organismic) approach when they found lawlike correspondences across languages (or across stages of
one language) and began to engage in historical reconstruction. 8
This trend can be seen as following from a variation on a corollary of Stent's (1978: 96–7) assertion
that a scientific discovery will be premature in effect unless it is “appreciated in its day.” In this
context, for something to lack appreciation does not mean that it was “unnoticed … or even … not
considered important,” but instead that scientists “did not seem to be able to do much with it or build
on it,” so that the discovery “had virtually no effect on the general discourse” of its discipline, since its
implications could not “be connected by a series of simple logical steps to canonical … knowledge.” (It
was in this sense, e.g., that Collingwood (1946/1993: 71) described Vico's 1725 Nuova scienza (“New
Science”) as being “too far ahead of his time to have very much immediate influence.”) In the case at
hand, the relevant corollary is that scholars tend to interpret and publicize their discoveries in ways
which allow connections with the general discourse and canonical knowledge of their discipline. More
particularly, however, scholars in a very new field – one where canons of discourse and knowledge still
have not solidified or perhaps even arisen yet – are tempted to adopt the discourse and canons of
more established disciplines, and it is this step that nineteenthcentury organicist diachronicians of
language like von Schlegel, Bopp, and Schleicher seem to have taken. Seen in this light, their actions
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9781405127479...
28.12.2007
665558725.001.png
On Language, Change, and Language Change Î Or, Of History, Linguistics, and Histo...
Sayfa 5 / 118
appear understandable and even reasonable.
What remains rather astonishing, though, is the fact that, even after the (more) scientific grounding of
psychology and sociology later in the nineteenth century, a surprising number of linguists maintained
an organicist approach to language. As documented in painstaking detail by Desmet (1996), a
“naturalist linguistics” was pursued in France during the period from approximately 1867 to 1922 by a
substantial body of scholars associated with the École d'anthropologie and the Société
d'anthropologie de Paris, publishing especially in the Bulletins and Mémoires of the latter, in the
Revue d'anthropologie or L'homme, and in the Revue de linguistique et de philologie comparée
(RdLPC), a journal which they founded and dominated. Thus, at the same time as the Société de
linguistique de Paris continued to enforce its ban on discussions concerning the origin(s) of language
(s), a cornucopia of lectures, articles, and even books on issues connected with the birth and death of
language(s) as viewed from an organicist perspective (along with issues related to language visàvis
race) flowed from the pens of such now littleknown scholars as Chavée, Hovelacque, de la Calle,
Zaborowski, Girard de Rialle, Lefèvre, Regnaud, Adam, and Vinson (the last of whom had 237
publications in the RdLPC alone; cf. Desmet 1996).
Still, while this movement itself died out in Francec.1922 (aging and weakening along with its major
proponents), 9 one can still document occasional instances of explicitly organicist attitudes toward
language and language change within the scholarly literature of the last decade of the twentieth
century and on into the first decade of the twentyfirst. Yet this is an era when the increasing solidity
and number of accepted cognitive and socialpsychological principles leave no room for a Bopplike
appeal to biology as the only available locus for formulating lawlike generalizations concerning
linguistic structure, variation, and change. Still, for example, Mufwene (1996) has suggested that, in
pidgin and creole studies, there are advantages to viewing the biological equivalent of a language as
being not an individual organism, but an entire species – which, expanding on Bonfante's (1946)
abovementioned aphorism, we may interpret as implying that, rather than being a vegetable, each
language is an agglomeration of vegetable patches!
More provocative have been various organicistsounding works by Lass, beginning especially with his
earlier (1987:155) abandonment of the “psychologistic/ individualist position … that change is
explicable … in terms of … individual grammars.” Instead, Lass (1987: 156–7) claims that “languages
… are objects whose primary mode of existence is in time … [ h]istorical products … which ought to
be viewed as potentially having extended (transindividual, transgenerational) ‘lives of their own’.”
More recently, Lass (1997: 376–7) has reiterated and expanded this glottozoic claim, suggesting that
we “construe language as … a kind of object … which exists (for the historian's purposes) neither in
any individual (as such) … nor in the collectivity, but rather as an area in an abstract, vastly complex,
multidimensional phasespace … [a]nd having (in all modules and at all structural levels) something
like the three kinds of viral nucleotide sequences.”
This sort of approach has already been compellingly and eloquently countered by Milroy's (1999:188)
response to Lass's (1997: 309 et passim) characterization of languages as making use of the detritus
from older systems via “bricolage,” whereby bits and pieces left lying around get recycled into new
things. After first asking how we can “make sense of all this without … an appeal to speakers,” Milroy
further queries: “If there is bricolage, who is the bricoleur? Does the language do the bricolage
independently of those who use it? If so, how?” Our own answer to Milroy's rhetorical questions
echoes former Confederate General George Pickett's latenineteenthcentury riposte – “I think the
Union Army had something to do with it” (cf. Reardon 1997a: 122, 237n.2, 1997b; Pickett 1908: 569)
– to incessant inquiries concerning who or what had been responsible for the negative outcome of
“Pickett's Charge” at the battle of Gettysburg (July 1–3, 1863) during the American Civil War. 10 That is,
unlike Lass (1980: 64ff, 1981: 268ff, 1997: passim), who comes perilously close (cf. especially p.
xviii) to suggesting that – as Dressler (1985b: 271) critically puts it – “[i]t is not … individual speakers
who change grammar, but grammar changes itself,” our view on the identity of the parties most
reponsible for linguistic change is, rather: we think speakers have something to do with it (see Joseph
1992; Janda 1994a).
And this conclusion leads us to the abovementioned moral for students of language change which,
to repeat, is provided by the history of linguistics, even though considerations of space dictate the
virtually total further exclusion from this volume of that topic. Namely, given that human speakers
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9781405127479...
28.12.2007
665558725.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin