[01][40]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|/przedstawia napisy [41][70]{C:$aaccff}Tłumaczenie: JediAdam|Korekta: kimera [71][100]{C:$aaccff}Napisy: Ujemny [101][140]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com [146][180]{C:$aaccff}TRÓJKĽT - CZĘĆ 1 [1829][1874]Santa Maria, Madre de dios|/więta Mario, Matko Boża. [1969][2007]Morze Sargassowe|Południowy Atlantyk. [2188][2205]O czym ty, do diabła, mówisz? [2214][2230]Wypatrzyłe lšd? [2240][2277]Ostrzegam cię, jeli obudziłe|mnie z innego powodu... [2281][2293]to oberwiesz! [3312][3349]11 padziernika [3381][3419]1492 roku. [3787][3804]Handel wielorybim mięsem|to wietny interes. [3804][3843]Zbadalimy DNA próbek z|japońskich i koreańskich targów. [3843][3872]Sš zgodne z sygnaturami|tutejszych kaszalotów. [3921][3943]Mówiš o sobie "okręty badawcze". [3943][3967]Tak usprawiedliwiajš|ledzenie wielorybów, [3971][3988]ale przypływajš tu polować. [4142][4161]Frank dużo nie mówi, nie? [4161][4178]Nie, wcale nie, [4186][4218]ale przypuszczalnie jest|sporód nas najbardziej oddany sprawie. [4459][4495]Wielorybnicy, łamiecie|międzynarodowe prawo. [4500][4560]Każda krzywda wyrzšdzona tym|ssakom jest przestępstwem. [4771][4781]Cholera! [4801][4810]Co robimy? [5118][5133]Co się dzieje?! [5144][5157]Trzymajcie się! [5504][5513]Pomocy... [5532][5550]Meeno, pomóż mi.|Meeno! [5575][5596]Nie, nie! [5648][5659]Złap mnie za rękę. [5667][5677]Chwyć mnie za rękę! [5680][5695]Sięgnij! [6651][6659]Otwórz. [6717][6736]Dobra, to jest... [6752][6760]O rany... [6779][6791]Co to jest? [6793][6810]- Krzyż.|- Krzyż? [6815][6832]W dodatku piętnastowieczny. [6903][6924]Biuro koronera chce z panem rozmawiać. [6924][6939]Nigdy nie znajdš wyjanienia. [6962][6976]Czas, żeby zebrał ludzi. [6981][6998]Nie przyjmę odmowy. [6998][7009]Nie od tej czwórki. [7190][7221]Powiedz matce, że idziesz|i kropka, jasne? [7229][7255]/Ale ja już powiedziałam co|/dokładnie przeciwnego niż ty. [7255][7282]/Ona zawsze mówi|/odwrotnie niż ty. [7295][7314]Kochanie, czy to|jest dla ciebie ważne? [7314][7322]/Tak, tatusiu. [7322][7330]Daj mi jš. [7338][7352]Tatu chce porozmawiać. [7400][7420]Powiedz ojcu,|że nie stać nas. [7421][7457]Przepraszam, szukam|pacjenta o imieniu... [7457][7470]Meeno Paloma. [7471][7484]Jest pan członkiem rodziny? [7484][7492]Nie. [7497][7505]Jestem dziennikarzem. [7505][7513]"Obserwator" [7517][7541]Tylko bliska rodzina,|nie ma wyjštków. [7556][7564]Dziękuję. [7587][7607]/Jak chcesz za to zapłacić? [7607][7641]Nie wiem, ale mała uwielbia|harfę i jest w tym dobra, prawda? [7641][7662]Ile to będzie?|50 dolarów tygodniowo? [7666][7692]Nie stać cię na alimenty... [7708][7720]Rozumiem, dlaczego... [7730][7759]Ale nie obiecuj czego córce,|jeli nie będziesz mógł tego spełnić. [7759][7775]Zamów jej te lekcje, dobrze? [7775][7809]Użyj mojej karty Master Card,|tej z balonami. [7809][7827]Nie masz pieniędzy, Howard. [7828][7858]Nie piszesz już dla New York Timesa, [7862][7875]/jeli tego nie zauważyłe. [7875][7895]Cholera, Sally, zrób to po prostu. [7895][7902]Proszę. [7937][7965]Przepraszam, mam nadzieję,|że nie przeszkadzam. [7965][7974]Mogę...? [7974][7991]Pan jest gastroentero... [7991][8006]Nie, nie.|Proszę się nie przejmować. [8006][8022]Naprawdę, nie jestem. [8027][8041]Mam na imię Howard Thomas. [8046][8063]Jestem dziennikarzem. [8063][8100]Ja i moi czytelnicy bardzo chcielibymy [8100][8122]usłyszeć, co się tam stało. [8122][8142]Mylałam, że dr. McCurgey|dokładnie powiedział... [8142][8191]Doktor nie zabronił mi kilkuminutowej wizyty. [8224][8236]wietnie, dziękuję. [8239][8246]Więc... [8259][8276]Statek nielegalnych poławiaczy wielorybów [8276][8304]i dwunastoosobowa łód Greenpeace, tak? [8340][8352]Co dokładnie się stało? [8365][8413]Wielorybnicy strzelili do szarej... [8439][8447]...samicy. [8462][8475]Wtedy nagle... [8485][8497]To było jak... [8510][8562]Co... wzburzyło wodę. [8583][8595]Jaka siła... [8595][8612]brutalna siła... [8650][8668]Zniszczyła statek wielorybniczy... [8680][8696]a potem uderzyła w nas. [8734][8751]Brutalna siła. [8776][8809]A wy gdzie bylicie?|50 mil na morzu Sargassowym? [8844][8866]Więc zauważył pan Trójkšt Bermudzki... [8877][8895]Nic o tym nie mówiłem... [8895][8915]Spokojnie, nie musiał pan. [8939][8949]Ja to powiem. [8973][8987]Tam zginęli ludzie. [9055][9064]Panie Thomas... [9083][9088]Tak? [9088][9111]Panie Thomas,|nazywam się Ackerman. [9116][9129]Aaron Ackerman. [9129][9139]Jestem... [9144][9164]O rany, jestem pana wielkim fanem. [9164][9198]Jest pan naprawdę|fantastycznym dziennikarzem. [9198][9212]- Naprawdę.|- Dzięki. [9215][9226]Mam co dla pana. [9232][9239]Daj spokój... [9252][9267]Znowu mnie pozywa? [9279][9308]Dopiero co z niš rozmawiałem,|nic nie wspominała... [9311][9324]To nic z tych rzeczy. [9332][9344]W ogóle nic z tych rzeczy. [9467][9480]- Profesorze?|- Co? [9493][9511]Widzisz, co wskazujš czujniki na morzu? [9511][9524]5.5 węzłów, profesorze. [9524][9535]Pełny szereg? [9535][9554]Wzdłuż boi. [9616][9631]Już blisko, profesorze. [9638][9654]Dolatujemy do rodka. [9654][9688]Wyglšda na to, że będzie pan|lšdować na bagnie. [9770][9795]To teren florydzkiego parku narodowego. [9797][9812]Pewnie pana złapiš. [9820][9844]Rzucamy, teraz! [9846][9857]Uwaga, wszyscy! [9861][9872]Na pięć! [10362][10382]Dzięki, chłopcy.|Było wietnie. [10389][10399]Bruce Geller. [10406][10424]Niewiarygodny Bruce Geller. [10440][10453]Jeli będziesz miał problem z kaucjš, [10453][10469]zadzwoń pod ten numer. [10469][10479]Kim do cholery jeste? [10479][10494]Skšd wiedziałe,|gdzie mnie znaleć? [10544][10557]Nie czuje bólu... [10572][10596]Kto go zabrał do nieba, prawda? [10610][10619]Nosi... [10631][10642]czerwonš koszulę. [10650][10668]Ciemnoczerwonš koszulę. [10671][10687]Jest na niej plama... [10687][10703]Plama z czekolady. [10725][10742]Jest z czekolady. [10776][10784]Kto to jest? [10786][10804]To jest Stan-co-tam. [10810][10829]Kiedy był dobry|w znajdywaniu zagubionych dzieci. [10829][10846]Oferował swojš pomoc. [10846][10885]To van.|Bardzo ciemny van. [10916][10931]Nie... jest czarny. [10931][10985]Jest... tak, zdecydowanie|czarny z czerwonym paskiem. [10998][11028]Kierowcš vana jest... [11040][11049]Widzę złoto. [11068][11084]Nosi złoty łańcuch. [11106][11141]Cholera, gdybym tylko|zobaczył punkt orientacyjny... [11144][11152]Albo znak. [11231][11239]Mamo. [11352][11369]Oto pański porywacz. [11488][11501]Doskonała robota. [11501][11513]Tak... [11569][11582]Panie Lathem. [11662][11674]/To nie pani sprawa... [11674][11709]Nieważne, tu chodzi o|problem bezpieczeństwa BTW. [11709][11731]Zauważyłam to, więc|trzeba się z tym uporać. [11734][11759]Bezpieczeństwo na platformie|to moja sprawa, doktor Patterson. [11764][11788]Wiertła funkcjonowały prawidłowo. [11797][11834]Więc ten 7-80 mówi mi,|że jest pan kłamcš... [11837][11871]- Co to spowodowało.|- To był przypadek! [11871][11898]- ledztwo oznacza zamknięcie platformy.|- Mówimy o życiu ludzi! [11898][11907]Życiu tych ludzi. [11907][11942]Co to spowodowało.|Musimy dowiedzieć się, co to było. [11961][11972]Jeste dobrym inżynierem, ale... [11972][11996]Mówiłe, że jestem|najlepszym, jakiego widziałe. [11996][12016]A teraz cię zwalniam. [12024][12030]Co? [12036][12045]Na jakiej podstawie? [12046][12053]Bezpieczeństwa. [12053][12075]Zwalniasz mnie, bo chce|zbadać potencjalne zagrożenie...? [12075][12089]Nie, boję się o twoje bezpieczeństwo. [12089][12099]Moje bezpieczeństwo? [12099][12114]Nie słuchajcie jej.|Ona jest szalona. [12114][12120]Chcemy pracować! [12120][12144]Rozdział 21,|podpunkt B kontraktu. [12152][12183]Jeli uznam że nie mogę ci dłużej|zapewnić tu bezpieczeństwa... [12185][12205]Nie chcš mnie zgwałcić, chcš... [12207][12216]mnie zabić. [12217][12245]Zbierz swoje rzeczy,|migłowiec odlatuje za 20 minut. [12245][12273]Chcę cię widzieć na jego pokładzie. [12421][12443]Doktor Patterson, witam. [12445][12454]Mogę pani pomóc? [12464][12474]Znamy się? [12480][12499]Nie, ale mam co dla pani. [12505][12515]Jak lot? [13023][13032]Witaj. [13036][13060]Kto z was ma pojęcie,|dlaczego tutaj jestemy? [13103][13125]Jestecie tutaj,|ponieważ zaprosiłem was. [13131][13143]Jestem Eric Benirall. [13153][13168]Moja drużyna, moi eksperci. [13186][13197]Eksperci od czego? [13202][13218]Ile dokładnie wiecie o... [13228][13242]Trójkšcie Bermudzkim? [13341][13373]Linia żeglugowa Benirall jest|największš prywatnš firmš [13373][13390]transportowš w Stanach Zjednoczonych. [13391][13440]Każdego roku transportuje|700 mln ton towaru. [13448][13472]Istnieje duże prawdopodobieństwo,|że co, co nosicie, [13472][13492]jakie elektroniczne urzšdzenie,|którego dzi używacie, [13492][13524]przybyło do tego kraju|na jednym z moich 303 statków. [13535][13561]Obecnie na morzu sš 303 statki. [13571][13593]Pół roku temu było ich 307. [13598][13615]Rok temu 309. [13618][13637]Trójkšt Bermudzki pochłania pana statki? [13649][13666]Gdy pierwszy statek zaginšł, [13666][13691]powiedziałem dokładnie|to samo, panie Thomas. [13694][13711]Teraz zmieniłem zdanie. [13711][13723]Ta częć Południowego Atlantyku [13725][13748]to obszar największego|ruchu statków na wiecie. [13748][13758]Statki czasami tonš. [13759][13782]Gdy pojawiajš się|dwa potężne morskie wichry, [13782][13801]jeden z wschodu,|drugi z zachodu, [13801][13829]cinienie tworzy ekstremalnš pogodę. [13829][13868]Atlantyk to także najgłębszy ocean na wiecie|z niewiarygodnie silnymi pršdami. [13871][13893]Szeć statków zaginęło w cišgu jednego roku. [13895][13934]Nie jachty z pijanymi turystami za sterem [13936][13957]ale bardzo, bardzo wielkie statki. [13957][13974]Zrobione z żelaza i stali. [13977][13999]Majš najbardziej profesjonalnš|załogę na wiecie. [13999][14018]Żadnych sygnałów wzywania pomocy. [14018][14057]Po prostu znikły bez ladu. [14063][14082]Dlaczego ludzie o tym nie wiedzš? [14082][14090]Wiedzš...
huberman