[3][28]/Znacie takiego faceta,|/co robi wyłącznie złe rzeczy, [28][55]/a potem zastanawia się,|/czemu jego życie jest do bani? [63][78]To byłem ja. [85][102]/Kiedykolwiek przytrafiło|/mi się coś dobrego, [102][125]/coś złego zawsze|/czekało za rogiem. [146][156]/Karma. [162][197]/Dzięki niej zdałem sobie sprawę,|/że muszę się zmienić. [197][223]/Zrobiłem listę wszystkich|/złych rzeczy jakie zrobiłem. [223][252]/Teraz naprawię jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia. [256][274]/Próbuję stać się lepszą osobą. [275][283]/Nazywam się Earl. [283][307]Tłumaczenie: zorza|Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org [308][344]/Gdy byłem przestępcą,|/kradłem reszty z parkomatów. [344][379]/A, że nie ma możliwości oddać reszty|/odpowiednim osobom... [379][406]/musiałem znaleźć inny sposób|/na naprawienie zła. [409][437]-Cześć Earl!|-Oficer Ross! [440][465]Upuścił pan pistolet. [468][508]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [508][530]Świetnie, dzięki. [530][579]Muszę dać ci mandat.|Nie wolno wkładać pieniędzy w cudze parkomaty. [580][626]-Poważnie? Dlaczego?|-Nie wiem, ale muszę zobaczyć twoje prawko. [626][638]Moje prawko? [638][679]Nie mam.|Moja była żona nie chce mi go oddać. [684][727]-Dlaczego?|-Bo jest szurnięta i dzięki temu może mnie torturować. [858][885]Dzięki tobie chłopaki w Zatoce|nie będą się nudzić. [885][913]Następnym razem pójdę na całość|i rozłożę się na masce. [913][935]Ci chłopcy muszą pamiętać o co walczą. [936][958]Rzęsa wpadła mi do oka. [1019][1039]O w mordę! [1041][1059]Prawo jazdy Earla. [1068][1088]Zachowam to na czarną godzinę. [1089][1115]Szkoda, że piorun nie walnął, kiedy to mówiłaś. [1115][1148]To byłoby super!|Jakbyś była szalonym geniuszem, czy coś. [1148][1167]To byłoby super. [1175][1216]Zachowuję to na czarną godzinę! [1259][1278]Chyba potrzeba chmur do pioruna. [1313][1336]Patrz na tego ptaka. [1345][1369]Jak do cholery one tak wiszą w powietrzu? [1378][1404]Więc mówisz, że... [1402][1449]- prowadziłeś pojazd bez prawa jazdy.|-Tak, właśnie tak. [1456][1486]/Więc zamiast jednego mandatu,|/dostałem dwa. [1486][1528]/Nie mogłem zrozumieć, czemu karma|/karze mnie za robienie dobra. [1528][1552]/Poszedłem więc zobaczyć się z Joy. [1552][1582]Joy, oddaj mi po prostu moje prawko.|-Czemu? [1582][1602]Co ja z tego będę miała? [1608][1642]Zrobisz dobry uczynek,|co przybliży cię dwa kroki do nieba. [1642][1677]A, jak zgaduję, jesteś|dwa kroki bliżej innego miejsca. [1685][1726]Earl, bardzo bym chciała oddać ci prawko... [1726][1768]ale zanim to zrobię, będę musiała|zobaczyć jakiś dokument. [1808][1825]Dokument ze zdjęciem. [1830][1849]Może być prawko. [1849][1884]Wiesz, Joy... |Teoretycznie to prawko jest własnością niczyją. [1883][1903]Nie należy do nikogo z was. [1908][1930]Darnell, malujesz właśnie żółwia... [1930][1966]nie słucham rad prawniczych od ciebie,|ani innych żółwich malarzy. [1964][1995]Robię go bardziej widocznym,|żeby dzieci go nie zdeptały. [2007][2033]Chcesz z powrotem prawko... [2036][2056]to ja chcę coś od ciebie. [2063][2077]Dobra, co mam zrobić? [2077][2115]Napraw tę dziurę w ścianie|za obrazem Ostatniej Wieczerzy. [2116][2161]/Dziura, o której mówiła|/powstała podczas kłótni kilka lat temu. [2161][2181]Ty oszuście! [2181][2208]Trzeba powiedzieć "uno",|gdy zostaje ci jedna karta! [2208][2260]-Powiedziałem "jedna"!|-Trzeba powiedzieć "uno". To gra meksykańska. [2274][2304]To dlatego dzieci nie grają|już z tobą w makao. [2342][2368]-Joy, nie naprawię tej dziury|-Czemu? [2368][2393]To nie to robisz z tą swoją głupią listą?|Naprawianie rzeczy. [2393][2417]Tylko te z mojej winy.|Dziura się nie zalicza. [2430][2461]Nie mogę uwierzyć,|że za tym obrazem jest dziura. [2461][2498]Co za ulga.|W zeszłym obraz tak walił w ścianę, że pomyślałem... [2498][2544]że Jezus jest zły na mnie za|nalepienie rybki na tyle samochodu. [2544][2567]A tu pewnie po prostu wiało. [2621][2670]Chodź Randy, musimy odwieźć Catalinę|i pojechać do sądu zapłacić za nowe prawko. [2673][2700]Poczekaj.|Staram się zmusić dwie dżdżownice do bójki. [2700][2732]Ta polewej ciągle ucieka.|No dawaj mała, skop jej tyłek! [2738][2752]One mają tyłki? [2754][2781]Mają.|Wyglądają tak samo, jak ich twarze. [2785][2804]Ta jedna wygląda na wkurzoną. [2804][2834]Może przetniemy ją na pół,|żeby walczyła ze sobą? [2834][2861]To chyba nie zadziała.|Gdybyś przeciął mnie na pół... [2861][2893]nie walczyłbym z nogami.|Dogadałbym się, żeby dotrzeć do szpitala. [2893][2917]-Cześc wam!|-Cześć Crab Man! [2917][2962]-Darnell, wiesz jak zmusić robale do walki?|-One nie walczą... [2962][2993]to wielbiciele pokoju.|Mają pięć serc. [2993][3036]Słuchaj. Obrócę się|i wypnę się żeby zawiązać buta. [3036][3063]Możesz chcieć zajrzeć|w tym czasie do moich włosów. [3149][3184]-Dzięki Crab Man.|-Nie ma sprawy Earl. [3198][3230]/Jak do tej pory, to było najlepsze,|/co znalazłem we włosach Darnella. [3230][3263]/Pojechałem do sądu|/zapłacić moje mandaty. [3305][3346]Bycie wykrywaczem metalu musi|być najlepszą pracą na świecie. [3346][3376]Możesz zobaczyć,|co wszyscy mają w kieszeniach. [3440][3471]Tak się dzieje zawsze jak tu jestem.|Gdzie jest Phil? On wie. [3471][3511]Phil ma ptasią grypę.|Będzie w wiadomościach. [3516][3531]To nic. Ja... [3534][3562]-Mam pewien problem.|-Jaki? [3586][3598]Mam... [3599][3617]śrut w tyłku. [3627][3655]-Mam śrut w tyłku.|-Co takiego? [3656][3679]Mam śrut w tyłku! [3681][3720]/Wtedy zrozumiałem, że karma|/nie karała mnie tymi mandatami. [3720][3759]/Zaprowadziła mnie do sądu, by znaleźć ją.|/Gwen Waters. [3762][3807]/Gdy byłem mały, podkochiwałem się w Gwen.|/Było coś w niej. [3807][3833]|/I chciaż nigdy nie zdobyłem się|/na odwagę, by z nią pogadać... [3833][3857]/Inni to robili.|/A mi się to nie podobało. [3874][3893]/Nauczyłem się dwóch rzeczy tamtego dnia. [3893][3926]/Nie cierpiałem gości z aligatorami na koszulkach i... [3926][3944]/to był beznadziejny strzał. [3952][3980]-Cholera!|-Postrzelileś mnie! [3981][4000]Dlaczego mi pan nie uwierzy? [4006][4030]Poproszę o kobietę oficera|do rewizji osobistej. [4030][4055]-Musimy pójść tam|-Proszę mnie nie dotykać. [4055][4083]Wiem co mam zrobić następne z listy, Randy. [4088][4123]Numer 147.|Postrzelenie Gwen Waters śrutówką w tyłek. [4123][4161]Jestem uczulona na lateks. [4170][4203]-Na miłośc boską, niech ktoś zadzwoni do Phila!|-Tędy proszę. [4220][4254]/Po zapłaceniu za mandat,|/musiałem poczekać, żeby porozmawiać z Gwen. [4300][4350]Prokurator wykaże, że oskarżona|brała pieniądze w zamian za seks. [4350][4371]Na McDrive'ie. [4371][4402]To kłamstwo!|Nie brałam pieniędzy za seks. [4402][4437]Za seks brałam kanapki.|Frytki za palcówkę i... [4437][4459]ogórki za lizanko. [4459][4482]Co?|To mój wtorkowy zestaw. [4488][4519]Wysoki sądzie, myślę,|że musimy porozmawiać o ugodzie. [4519][4562]Pięciominutowa narada.|W moim gabinecie. [4607][4634]-Gwen?|-Nie, nie narysuję twojego głupiego dziciaka. [4634][4655]Nie, Gwen, to ja.|Earl Hickey. [4657][4669]Earl Hickey... [4669][4709]Jak poszła rewizja?|Dostałaś się tu, bo tak dobrze malujesz? [4709][4723]Randy, to inna rewizja... [4723][4733]Idiota. [4735][4749]Przezywacz! [4750][4767]Gwen, muszę z tobą pogadać. [4767][4800]Zrobiłem listę wszystkich złych|rzeczy jakie zrobiłem i ... [4801][4822]No...|Twój tyłek jest na niej. [4822][4866]Widzisz, nr 147:|Postrzeliłem Gwen Waters w ... [4869][4882]Sama wiesz gdzie. [4884][4913]Ale powinieneś dopisać jak|okłamałeś o tym mojego ojca. [4913][4953]Nie pomyślałem, że postrzelenie Gwen|nie było najgorszą rzeczą tego dnia. [4952][4983]Mój Boże!|Postrzeliłeś mnie! [5012][5043]/Chciałbym móc powiedzieć, że|/pobiegłem do domu Gwen z przeprosinami... [5043][5070]/ale prawda jest taka,|/że nie chciałem mieć kłopotów. [5070][5108]Nie postrzeliłem jej.|Strzeliłem do ptaka, który spadając ugryzł ją w tyłek. [5108][5145]Gwen, ile razy mam ci powtarzać,|żebyś nie bawiła się z ptakami? [5145][5177]/Na szczęście dla mnie,|/jej ojciec był zdziwaczłym pijakiem... [5177][5214]/który uwierzył w kłamstwo młodocianego|/przestępcy zamiast swojej córce. [5214][5252]No nie! Tato!|Naprawdę wierzysz w te bzdury? [5253][5282]Do środka! [5308][5335]Sukinsyn. Nie uwierzył w ani jedno moje słowo. [5335][5361]To był ostatni raz,|kiedy z nim rozmawiałam. [5361][5383]-Poważnie? Przez dwadzieścia lat?|-Tak. [5383][5415]Dwa tygodnie później zostawił|moją mamę dla innej kobiety. [5415][5433]Nie wiem nawet gdzie mieszka. [5434][5483]Nie ma mowy! Nie idę do więzienia|za małą ręczną robótkę. [5517][5533]Muszę iść to narysować. [5563][5597]Daj sobie z tym spokój, Earl.|Do zobaczenia. [5615][5649]Jak mogłeś się w niej podkochiwać?|To suka. [5649][5708]I nie chodzi mi o żeńską odmianę psa.|Uwielbiam psy. [5710][5728]Powinniśmy pojechać do Arizony. [5728][5774]Słyszałeś to? Przeze mnie nie rozmawia z ojcem.|Muszę to naprawić. [5796][5828]Jak powiedziałeś inna rewizja,|miałeś na myśli rewizję tyłka? [5831][5850]Niestety tak, Randy. [5850][5879]Czasem nie lubię świata, w jakim żyjemy. [5882][5928]/Ojciec Gwen nie był ciężki do odszukania.|/Mieszkał pod Hendersonville. [5930][5977]/Jak się potem okazało, to dlatego,|/że nie wpuszczali go do Hendersonville. [6020][6037]Panie Waters? [6042][6081]Nazywam sie Earl Hickey.|Może mnie pan nie pamiętać... [6081][6105]ale chcę pomówić o pańskiej córce. [6105][6144]Sełdziesiont łat...| [6144][6160]to dobła żałufka. [6160][6180]Tak, sześciesiąt watt to|jest dobra żarówka [6180][6218]W każdym razie, co pan na to,|żeby pojechać, zobaczyć się z córką? [6219][6244]Płopatc.|Załaz włonce. [6245][6285]Założę się, że wypił dwadzieścia piw.|Tyle ja wypiłem, gdy próbowałem... [6285][6306]podłączyć telew...
odpowiednio_nazwany