Piekara Jacek - Pięć płonących wzgórz.pdf

(89 KB) Pobierz
246918470 UNPDF
Jacek Piekara
PiĘĆ płonĄcych wzgórz
Była pierwsza po południu. Czas największej spiekoty, kiedy powietrze zdawało się zastygać w nieruchomą bijącą żarem ścianę.
Ale tutaj - myślał O’Reilly w cieniu rozłożystych drzew, koło basenu z szumiącym wodotryskiem rozpryskującym na wiele metrów
wokół krople wody - tutaj było naprawdę rześko i miło. O’Reilly siedział w wiklinowym fotelu wolniutko sącząc z oszronionej
szklanki purpurowy sok owoców maldo. Najcudowniejszą rzecz, ze wszystkich cudów, które natura wytworzyła na Taurydzie.
O’Reilly - ziemski agent handlowy, wciąż, mimo wielu lat rezydentury, wciąż był w stanie rozkoszować się drobnymi radościami,
jakich nie skąpił tutaj zwykły, powszedni dzień. Chociażby tym, że można siedzieć spokojnie we własnym cichym i ustronnym
ogrodzie, popijać maldowy sok i z leniwą satysfakcją myśleć o tym, że przed czwartą nadejdzie czas kąpieli i masażu. A kąpiel i
masaż na Taurydzie były rzeczą nadzwyczajną, zwłaszcza kiedy prestiż pozwalał na posiadanie tak pięknych i zręcznych niewolnic
jakie mieszkały w domu O’Reillego. Nikt też od dwunastej aż do czwartej nie zakłóci czasu sjesty, nie będzie nagłych telefonów,
niespodziewanych wizyt ani żadnych spraw nie cierpiących zwłoki. I właśnie wtedy, kiedy agent porównywał niespokojne, pełne
ciągłego pośpiechu i napięcia życie na Ziemi z życiem Taurydy, wtedy właśnie zabrzmiał przy drzwiach wejściowych mocny głos
gongu. O’Reilly uniósł się lekko w fotelu i odłożył szklankę. Prawą dłoń położył na rękojeści miecza. Któż to na Boga wybrał tak
niefortunny czas odwiedzin? Przecież nawet wróg nie przyszedłby po jego głowę w czasie sjesty, bo byłoby to powszechnie uznane za
dyshonor. Były lepsze pory na morderstwo niż czas pomiędzy dwunastą a czwartą.
- Trzej Przyjaźni Nieznajomi, mój panie - obwieścił niewolnik pochylony w głębokim ukłonie. Agent zastanowił się przez chwilę.
Mógł nie przyjąć tych ludzi. Potraktowali go przecież jak osobę o nikłym prestiżu, której można przerywać czas odpoczynku. Ale
z drugiej strony, jeżeli znali pozycję O’Reillego (a w stolicy każdy znał ją dobrze) i nie chcieli go obrazić, to sprawa z którą
przybywali musiała być wyjątkowej wagi.
Po chwili namysłu kazał niewolnikowi przyprowadzić gości. Trzech barczystych, wysokich mężczyzn, z których każdy miał jeden
miecz u lewego boku, a drugi, krótszy, w pochwie wystającej nad prawe ramię. Policjanci. To oczywiste. Ale cóż w domu O’Reillego
mogą chcieć policjanci? I to w dodatku o tak niewłaściwej porze. Wszyscy byli w maskach Przyjaznych Nieznajomych, ale agent nie
zmienił swej maski Obojętnego Przechodnia. Miał do tego pełne prawo i nie czuł się wcale w obowiązku nakładać ani Gościnnego
Gospodarza, ani też rewanżować się gościom Przyjaznym Nieznajomym. W innym przypadku mogłoby to być zrozumiane jako
obraza, a nawet stać się powodem pojedynku, ale O’Reilly i tak wyświadczył im łaskę wpuszczając do domu o niestosownej porze.
Policjanci powitali agenta w ceremonialny, niezwykle grzeczny sposób, po czym ten, który stał pośrodku wyszedł krok do przodu.
Gospodarz do tej pory nie wstał z miejsca ani nie zaproponował im, aby usiedli. Najpierw chciał usłyszeć, co mają do powiedzenia.
- Kiedy spotykam człowieka - zaczął policjant - co poświęcił swe życie lasowi, on zwraca się ze skargą. Zobacz, mówi, te rosłe
drzewa co stały tak dumnie, a dziś topór drwala strzaskał ich pnie i leżą teraz w pyle drogi. Patrz, mówi dalej ten człowiek, jakże
okrutny był drwal, który to uczynił. Lękam się, że jego topór może rychło zastukać do drzwi mego domu.
Policjant zamilkł, a O’Reilly przez chwilę przetrawiał otrzymaną wiadomość.
Taurydański obyczaj zakazywał zwracania się z problemem, którego rozwiązanie nie leżało w gestii rozmówcy. Oczywiście
wolno było prosić o pomoc, ale wtedy stosowano skomplikowaną ceremonię przypowieści i alegorii, nie chcąc narażać się na
odmowę, która mogłaby być dla proszącego śmiertelną obrazą.
Teraz wystarczyłoby, aby agent nie odpowiedział ani słowem, a przybysze wycofaliby się ceremonialnie i nikt do nikogo nie
mógłby mieć pretensji. Ale O’Reilly nauczył się, że na Taurydzie dobrze jest pozyskiwać sobie wdzięczność i przychylność innych.
Nawet jeśliby mieli to być tylko policjanci. Dał więc znak niewolnikom, którzy natychmiast przystawili gościom trzy wiklinowe
fotele, po czym zmienił maskę na Przyjaznego Nieznajomego. Policjanci usiedli lekko przykładając lewe dłonie do prawej piersi -
znak wdzięczności, który jednak nie nadszarpywał prestiżu. Teraz agent czekał na ich dalsze słowa.
- Pan, ekscelencjo - zaczął policjant - cieszy się sławą człowieka, który zgłębił wspaniałe utwory naszych mistrzów. Ja i moi
przyjaciele pragniemy usłyszeć pańskie zdanie, ekscelencjo, na temat czynu megethona Astemynuusa i radość nasza nie będzie miała
granic, gdy podzieli się pan z nami swymi zawsze jakże trafnymi przemyśleniami.
 
„O Boże” - pomyślał O’Reilly - „trafiony, zatopiony. Kto to był, u cholery megethon Astemynuus i kto napisał ten traktat? Chyba
mistrz Lodwerus. A może nie on? Zaraz, zaraz skojarzyć to z drzewami, o co tu do diabła może chodzić?”
Odwoływanie się do dzieł starożytnych pisarzy, do ich traktatów filozoficznych czy heroicznych eposów było starą i uświęconą
metodą nawiązywania rozmowy, której nie można było zacząć wprost. Jednak przybyszowi z Ziemi, choćby najbardziej zżytemu z
taurydańską historią i obyczajami, sprawiało to ogromne trudności. Trzeba było bowiem przekopać całe tomy dzieł mistrzów, pisane
w archaicznym języku starotaurydańskim i w dodatku jeszcze zapamiętać ważniejsze fakty, a najlepiej zapamiętać wszystko.
I wtedy O’Reillemu przypomniało się, kim był megethon Astemynuus. Oczywiście! Przecież to jedna z historii heroicznego eposu
poety Bredorwusa. Rzecz o dostojniku, mistrzu miecza i jednym z najbardziej znaczących ludzi na Taurydzie, który zrezygnował z
zaszczytów i dostatku, aby zająć się pokonaniem okrutnych morderców z Górskich Klanów, grasujących nocami w stolicy. Teraz
rzecz stawała się jasna. Sytuacja się powtórzyła. Ktoś zakłóca spokój mieszkańcom miasta, a policja nie może sobie z tym poradzić.
Ale dlaczego, na Boga, oczekują wsparcia od niego? Fakt, że dobrze włada mieczem nie stanowi jeszcze o tym, że będzie pomagać w
poszukiwaniu zbrodniarzy. Na to O’Reilly nie miał ani chęci, ani czasu. Ale, zaraz... tu musi być drugie dno. Nie przychodzi się do
człowieka o tak wielkim prestiżu i nie prosi bez powodu o pełnienie roli policjanta. Jeszcze chwilka, zaraz, olśnienie było blisko.
Boże, dokładniej czytać traktat Bredorwusa i już wszystko byłoby wiadome. Jak to się zaczynało. Aha, jest! Dlaczego megethon
Astemynuus zrezygnował z dostojeństw? Dlatego, że na czele górskich band stał jego brat i megethon uważał za swój honorowy
obowiązek zabić tę zakałę rodziny. Ale, Boże, czyżby to znaczyło że...
- Brat przestaje być bratem, gdy traci honor - rzekł O’Reilly - a śmierć jest wybawieniem dla zbrodniarza i radością dla
sprawiedliwego.
Oferta została przyjęta. Teraz formuły, symbole i alegorie przestały być potrzebne. Można wreszcie zacząć się posługiwać
zwykłym, funkcjonalnym językiem, bo rozmawianie w sposób ceremonialny, choć czasem użyteczne, czasem miłe, a zawsze
szkolące spryt, pamięć, logikę i refleks, w tej sytuacji wikłałoby tylko sprawę.
- Doniesienia o morderstwach wpływają od prawie pół roku - zaczął policjant. - Na razie zdarzyło się jedenaście przypadków.
Ciosy świadczą o tym, że mieczem posługuje się mistrz walki, dwukrotnie pokonał on trzech przeciwników na raz.
„Ho, ho” - zastanowił się O’Reilly. - „To brzmi niewiarygodnie. Taurydańczycy szkolą się w posługiwaniu mieczem od
wczesnego dzieciństwa. Przecież na tej pozbawionej chorób i zewnętrznego niebezpieczeństwa planecie właśnie pojedynki są
sposobem selekcji naturalnej i one pozwalają na eliminację jednostek mniej zaradnych życiowo. Niezły kozak musi być z tego
mordercy skoro zabija trzech za jednym zamachem”.
- Dlaczego sądzicie, że to Ziemianin? - zapytał.
- Dzisiaj znaleźliśmy następnego trupa - wyjaśnił policjant. - Cios został zadany od tyłu.
No i wszystko się wyjaśnia. Przecież to hańba uderzyć odwróconego lub uciekającego wroga. Żaden Taurydańczyk by tego nie
uczynił. Tak splamić honor mógł tylko przybysz z Ziemi.
„Swoją drogą” - pomyślał agent - „to koszmar, że hańbiące zachowanie jest wyjaśnieniem narodowości mordercy”. Ale cóż,
Ziemianie nie cieszyli się szacunkiem Taurydańczyków. Z jednym wyjątkiem, ale O’Reillego nikt tu już nie uważał za obcego.
Inaczej nie przyszliby do niego z tą sprawą. Zresztą, prośba o pomoc była w gruncie rzeczy gestem przyjaźni w stronę agenta. W tym
właśnie tkwiła cała specyfika Taurydy. Ci, którzy przychodzili z prośbą o pomoc, nagle stawali się wyświadczającymi przysługę.
Policjanci okazywali O’Reillemu zaufanie pragnąc, aby właśnie on poradził sobie z tajemniczym mordercą. Teraz już pokonanie
nocnego zabójcy stało się dla agenta kwestią honoru i prestiżu. Musiał to zrobić, by odwdzięczyć się policjantom. Postąpili
delikatnie, uważając, że w rodzinie każdy powinien wymierzać sprawiedliwość błądzącemu i nikt postronny nie powinien się do tego
mieszać. Ale O’Reilly wiedział, że zadanie nie będzie łatwe. Człowiek, który pokonuje trzech przeciwników w walce na miecze jest
nie lada mistrzem. Co prawda, agent słynął ze wspaniałego opanowania sztuki walki, ale teraz czuł, że trafi na wroga co najmniej
równego sobie.
- Chciałbym otrzymać kod waszego komputera - rzekł O’Reilly.
- Oczywiście - odparł policjant i wyciągnął z sakwy przy pasie magnetyczną kartę. Wstali z foteli.
- Pozostaje mi tylko życzyć panu, ekscelencjo, miłego dnia i mam nadzieję, że nasza jakże nieodpowiednia i godna pożałowania
wizyta nie zakłóciła rozmyślań ekscelencji.
Agent pożegnał ich grzeczną, ceremonialną formułą i dał znak niewolnikom, aby odprowadzili gości do drzwi. Westchnął ciężko.
Nie było jeszcze drugiej, a nie wyglądało na to, aby można było próżnować przez następne dwie godziny. Wolnym krokiem udał się
do gabinetu i siadając przy pulpicie komputera wystukał na klawiaturze kod policyjny. Najpierw zamierzał sprawdzić jak wygląda
sytuacja Ziemian na Taurydzie i w chwilę potem miał pełne dane. Przebywało tu stu szesnastu Ziemian, z czego osiemdziesięciu
siedmiu w stolicy - pozostałych O’Reilly na razie wyeliminował. Z mieszkających w mieście, tylko sześciu przebywało dłużej niż pół
roku. Jednym z nich był sam agent, a więc pozostawało pięciu potencjalnych podejrzanych. O’Reilly przyjrzał się uważnie kolejnym
sekwencjom danych.
 
Robert McNamara, lat 62, wysłannik Konsorcjum Metali Ciężkich. Jego można było wyeliminować. Spokojny grubas, bez
aspiracji i ambicji, traktujący pobyt na Taurydzie jako wygodną synekurę i dobre wakacje. Bardzo słabo znał taurydański, nie
używał masek, prawdopodobieństwo, że to on był owym tajemniczym mordercą zbliżało się do zera. Agent przypuszczał, że
McNamara nie miał nawet pojęcia o walce mieczem.
Zatem następny: Silvester Calhoun, lat 21, siostrzeniec McNamary, spędzał na Taurydzie długie wakacje, nie zajmował się
niczym poza drobną pomocą dla wuja. Ten raczej też nie.
Trzeci podejrzany: Tom Fleming, lat 41, od dwóch lat na Taurydzie, podejrzenia o przemyt, dochody bliżej nie wyjaśnione, biegła
znajomość języka, używał masek, cieszył się pewnym prestiżem, wytrawny znawca sztuk walki. Wydawał się najbardziej pasować,
ale czy biznesmen i przemytnik bawiłby się w nocne morderstwa?
Następny: Hubert Ostrovsky, lat 35, obserwator z ramienia Ligi Rozwoju, świetny znawca historii i zwyczajów Taurydy,
człowiek o sporym jak na Ziemianina prestiżu, w pełni zaaklimatyzował się na planecie. O’Reilly znał go bardzo dobrze i dlatego był
pewien, że jest on niezdolny do popełnienia tak haniebnej zbrodni. Poza tym, jego umiejętności w sztuce walki były przeciętne.
Piąty Ziemianin to Sergio Duval, dezerter z Floty Kosmicznej, osobnik o zerowym prestiżu, nie chodził w masce, nałogowy
alkoholik. Gdyby używał maski zabito by go już w pierwszych dniach pobytu, a tak liczne niezręczności jakie popełniał po prostu
były ignorowane. Teoretycznie typ jak najbardziej zdolny do popełnienia zbrodni, ale odpadał ze względów czysto praktycznych. Po
prostu jego znajomość walki ograniczała się do wiedzy którą stroną trzymać miecz. A to trochę za mało by dać radę trzem
taurydańskim fechmistrzom.
Więc w takim razie kto? Może któryś z dwudziestu dziewięciu ludzi mieszkających poza stolicą? To nawet rozsądne. Przecież
lepiej nie angażować się na własnym terenie i wyjeżdżać tylko na gościnne występy. Ale to było do sprawdzenia. Policja rejestrowała
obecność gości spoza metropolii. Wystarczyło tylko porównać daty rozjazdów i daty morderstw, aby dojść do prostego wniosku, że
przestępstwa nie popełnił żaden z tych dwudziestu dziewięciu. Chyba że działało ich dwóch naprzemiennie. Tego wykluczyć się nie
da, ale prawdopodobieństwo obecności dwóch fechmistrzów wśród szesnastu Ziemian była wręcz zerowa. A więc w takim razie -
O’Reilly westchnął ciężko - pozostawało pięciu. Którego z nich można wyeliminować z całą pewnością? McNamarę i Ostroyskiego.
A Duval? Czy potrafiłby udawać degenerata i alkoholika, a naprawdę być znawcą miejscowych zwyczajów i wykwalifikowanym
mordercą? Nie. A więc odrzucamy trzech. Co wiadomo o młodym Calhounie? Właściwie nic. Spokojny, młody człowiek. Chodził
bez maski, a więc jego prestiż był zerowy, traktowano go jako gościa uprzejmie, ale z pogardliwym dystansem. Ale do Fleminga -
biznesmena i przemytnika nie pasują przecież nocne morderstwa. A może to porachunki na tle lewych interesów? O’Reilly przejrzał
listę ofiar i bezradnie pokręcił głową. Nie. Zamordowanych nic nie łączyło ze sobą. Po prostu zwykłe, przypadkowe ofiary. Biedni
przechodnie, którzy padli łupem psychopaty. A miejsca, gdzie znajdowano trupy? O, tu mógł być ślad. Agent wyświetlił na ekranie
plan miasta i kazał nanieść komputerowi miejsca odnajdywania zwłok. No, no, tak - to coś dawało. Wszystkie punkty można było
zmieścić w okręgu o średnicy półtora kilometra. Akurat najgorsza dzielnica stolicy. Pięć Płonących Wzgórz. Tak to się ślicznie
nazywało. Nazwa pochodziła jeszcze z czasów wojny klanów, kiedy Klan Ognisty miał swoje umocnienia na wzgórzach i pewnej
pięknej nocy zostały one zdobyte i podpalone przez Klan Długich Toporów. Całe lata straszyły ze szczytów ruiny zwęglonych
fortyfikacji, póki jakieś sto lat temu nie zaczęto tam stawiać nowych domów. Zresztą dom to brzmi zbyt dumnie, jeżeli widziało się
choć raz te nędzne lepianki, wokół których piętrzyły się rzędy śmietnisk, spływały nieczystości i unosił się potworny fetor zgnilizny.
Dzielnica słynęła z tego, że było tam równie łatwo stracić życie, jak splunąć, a bandy rabusiów grasowały pod osłoną nocy. Ale nie
zabijano od tyłu. Honor i zwyczaj były jedyną regułą nawet dla najgorszych przestępców, jeżeli tylko wywodzili się z Taurydy.
Zresztą człowieka, który poddał się, zdjął maskę albo założył Pokornego Jałmużnika nie spotykało z reguły nic złego. Oczywiście
obdzierano go do cna ze wszystkiego, co tylko miało jakąś wartość, ale nie było powodów, by zabijać, jeżeli tylko w grę nie
wchodziła rodowa zemsta. Wypada jednak wspomnieć, że na Taurydzie rzadko kto o jakim takim prestiżu decydował się poddać
napastnikowi. Przecież właśnie na tej pięknej planecie przysłowie mówiące, że „klęska jest gorsza od śmierci, bo z klęską trzeba żyć”
miało swych licznych i gorliwych wyznawców. O’Reilly łapał się na myśli, że cały czas broni się przed faktem, iż mordercą może
być Ziemianin. Ale to niestety wyglądało na prawdę. Agent mógł oczywiście poprosić policję o obserwowanie każdego z
podejrzanych (a nawet wszystkich stu szesnastu) Ziemian, ale jego prestiż musiałby na tym ucierpieć. Dałby po prostu poznać, że nie
radzi sobie ze sprawą, którą obiecał załatwić we własnym zakresie. A O’Reillego nie stać było na utratę pozycji, jaką z trudem
zdobył na Taurydzie. Tak więc, niestety, trzeba było wziąć się do roboty i zacząć działać. A działanie oznaczało ni mniej, ni więcej,
tylko penetrację dzielnicy Pięciu Płonących Wzgórz. No cóż, nie było to zadanie przyjemne. Nie każdy lubi babrać się w rynsztoku.
Poza tym, O’Reilly należał do ludzi leniwych i spokojnych, a Płonące Wzgórza nie były dobrym miejscem na odpoczynek. Pomijając
już niebezpieczeństwo napotkania tego cholernego psychopaty, należało się liczyć z prawdopodobieństwem stoczenia pięknych walk
z nocnymi rabusiami. Agent powoli zaczął przeklinać uprzejmość policji, która zmusiła go do podjęcia tak stanowczych kroków.
Podszedł do telefonu i wystukał numer radcy Natymuusa, dobrego przyjaciela i uczciwego człowieka. Było już na szczęście pięć
po czwartej, a więc dobre obyczaje zostały w pełni zachowane. Po ceremoniach, zresztą krótkich, jak to między przyjaciółmi,
 
O’Reilly przeszedł od razu do rzeczy.
- Człowiek w pewnym wieku obawia się o swój majątek - zaczął. - Cóż stanie się, myśli, z jego dalekimi spadkobiercami, kiedy
umrze? Któż zawiadomi ich o pogrzebie, by znalazł się ktoś, kto zapłacze nad jego niegodnym grobem?
- Biedny człowiek nie ma przyjaciół - odparł stary radca - bowiem kto ich posiada może być pewien, iż zaopiekują się
spadkobiercami i na grobie będą płakać wraz z nimi.
- Gdy człowiek ciężką pracą, uciułał parę groszy chce, aby cieszyły jego bliskich. Czy sądzi pan, ekscelencjo, że ich odnalezienie
na Dalekiej Ziemi nie przysporzyłoby przyjaciołom zbytnich kłopotów?
- Kłopoty naszych przyjaciół są naszymi kłopotami - odrzekł sentencjonalnie Natymuus.
- Wiele niebezpieczeństw czyha na samotnego przechodnia - ciągnął O’Reilly. - Samochody pędzące po ulicach, mogą stać się
przyczyną nieszczęścia.
- Zwłaszcza na Pięciu Płonących Wzgórzach - dodał stary radca.
Natymuus wiedział oczywiście o wszystkim. Czekał na telefon od agenta już od godziny, ale poczuł się mile ujęty tym, że jego
przypuszczenia się sprawdziły. O’Reilly miał do wypełnienia niebezpieczne zadanie i swój majątek oddawał w ręce starego radcy
wierząc, że ten rozporządzi nim zgodnie ze wskazówkami. Agent podał mu imię, nazwisko i kod identyfikacyjny swojego
siostrzeńca, po czym pożegnali się ceremonialnie i Natymuus odłożył słuchawkę. O’Reilly siedział chwilę w bezruchu. Majątek
został zabezpieczony. Stary radca to naprawdę osoba godna zaufania. A idąc w stronę Pięciu Płonących Wzgórz na spotkanie z
psychopatycznym mordercą należało być przygotowanym na każdą ewentualność.
Jakże proste były formalności testamentowe na Taurydzie. Wystarczyło porozmawiać z przyjacielem, a już wiadomo było, że jego
życie i honor będą stały na straży dyspozycji. A honor radcy Natymuusa był nieskalany. Zresztą, gdyby nawet takie zadanie
powierzyć rabusiowi z Płonących Wzgórz, to i tak człowiek, ten (o ile prośbę by przyjął) stawał, się pewnym wykonawcą testamentu
i prędzej oddałby życie niż o włos odszedł od przekazanych mu zaleceń. Tak, Tauryda potrafiła O’Reillego zdumiewać do dzisiaj,
mimo wszystkich spędzonych na niej lat.
Agent postanowił wykąpać się i odświeżyć masażem przed wyprawą. Oczywiście wiedział, że żal mu będzie opuszczać dom i
wymykać się spod dłoni czułych i zręcznych niewolnic.
Kobiety były następną rzeczą, jaka na Taurydzie olśniewała O’Reillego. Ale rzeczywiście, każda z jego niewolnic byłaby na
Ziemi godna korony Miss Universum... co tam, ziemska miss niegodna byłaby jej czyścić butów! Agent tylko w sytuacjach
intymnych widywał twarze swych kobiet, bo wtedy zdjęcie maski było nie tylko dozwolone, ale i mile widziane, lecz harmonia
kształtów, którą miał okazję podziwiać o wiele częściej, do tej pory budziła w nim niekłamany zachwyt. Chociażby z powodu tych
estetycznych doznań żal byłoby umierać. Ale cóż, skoro jest się osobą cieszącą się prestiżem, trzeba czasem ponosić jego
konsekwencje i rezygnować z rozkoszy i wygód na rzecz błądzenia po zakazanych zaułkach Płonących Wzgórz.
Wyszedł z domu około siódmej, a więc wtedy, gdy słońce wolno już chyliło się nad Pachnącą Górą. O’Reilly spojrzał na łysy
szczyt i uśmiechnął się lekko do własnych myśli. Nadanie górze takiej właśnie nazwy było jednym z nielicznych na Taurydzie
przejawów poczucia humoru, zresztą humoru dość specyficznego. Otóż około czterystu lat temu broniły się tam oddziały klanu
Purpurowych Oczu i po wielkiej bitwie, z której nie ocalał ani jeden żołnierz, martwe ciała długimi tygodniami rozkładały się w
słońcu. Od tej pory góra nazywała się pachnącą.
O’Reilly szerokim łukiem ominął pełne sklepów i restauracji centrum miasta i zaczął piąć się wąską, niechlujnie asfaltowaną
drogą, wzdłuż której ciągnęły się domy. Im szybciej zbliżał się do Pięciu Płonących Wzgórz, tym wyraźniej domy traciły swój
miejski charakter i zamieniały się w ordynarne rudery. Samochody tędy nie jeździły, Czasem tylko na poboczu tkwił zardzewiały
gruchot. Sklepów było mało, a i te wciśnięte gdzieś pomiędzy baraki wyglądały ubogo oraz obskurnie. Agent zszedł z drogi i zagłębił
się w labirynt wąziuteńkich przejść, ciągnących się pomiędzy domami. Na sznurach suszyła się bielizna, zewsząd dochodził fetor
nieczystości i smród gotowanej moarsy - najtańszej jarzyny na Taurydzie, pożywienia biedaków. O’Reilly wiedział, że nie jest tutaj
miłym gościem. Jego ubranie i maska były zbyt dobre i drogie, wyraźnie nie pasował do tej dzielnicy nędzarzy i dlatego też w każdej
chwili mógł się spodziewać ataku jakiegoś pijanego czy zdesperowanego mieszkańca. Pięć Płonących Wzgórz również za dnia nie
było zbyt bezpiecznym miejscem. Oczywiście w nocy prawdopodobieństwo konfliktu znacznie wzrośnie, ale i teraz mógł się znaleźć
ktoś, kto zechciałby sprawdzić szermiercze umiejętności obcego. O’Reilly kierował się ku jednej z cieszących się najgorszą sławą
spelun. Instynkt mówił mu, że właśnie tam najprędzej będzie można spotkać tajemniczego mordercę. A jeśli nie, cóż, szklaneczka
maldowego wina jeszcze nikomu nie zaszkodziła. Po dłuższej chwili błądzenia w labiryncie wciąż wznoszących się, i opadających
uliczek trafił wreszcie pod drzwi osławionego lokalu. Wszedł do zatęchłego wnętrza, wypełnionego zapachem wina, dymu fajkowego
i potu niemytych ciał. Było ciasno, ale znalazł sobie wygodne miejsce w kącie, twarzą do drzwi i postanowił przesiedzieć tam aż do
nocy.
 
O’Reilly dziesięć razy by się zastanowił, gdyby teraz przyszło mu znów decydować o wzięciu sprawy w swoje ręce. Mijał już
tydzień od wizyty policjantów, a on nie zyskał nic, oprócz nieprzespanych nocy. Codziennie po powrocie, który następował gdzieś
koło czwartej nad ranem, kładł się wściekły do łóżka, a budził niewyspany i zmęczony około południa. Zaczął odkładać na bok
ważne zawodowe sprawy i to denerwowało go najbardziej. Na szczęście tylko czterokrotnie próbowano go obrabować i był
zmuszony zabić jednego człowieka, a kilku dość mocno poranić. Teraz widocznie już go rozpoznawano, bo przez ostatnie trzy dni
nikt nie wchodził mu w drogę, ale w końcu nawet na Płonących Wzgórzach niewielu było samobójców. Agent nie mógł sobie nawet
pozwolić na więcej niż szklankę wina co wieczór, wiedząc, że z nocnym mordercą sprawa będzie cięższa niż z przygodnie
spotykanymi zbirami. Wolał więc zachować refleks i przytomność umysłu.
Siódmy dzień okazał się przełomowy. Już na początku O’Reilly zwrócił uwagę na wysokiego szczupłego mężczyznę siedzącego
nieopodal. Nie umiałby wyjaśnić, co takiego charakterystycznego było w tym człowieku, ale im dłużej mu się przyglądał tym
pewniejszy był, iż ma do czynienia z Ziemianinem. Nie próbował w żaden sposób nawiązać z nim kontaktu, ale kiedy wychodził z
lokalu dostrzegł kątem oka, że nieznajomy również przepycha się ku wyjściu. „Czyżby teraz?” - pomyślał agent i przeszedł go
dreszcz emocji. Lecz obok czaił się jednak strach. O’Reilly odrzucał go, ale podświadoma obawa przed spotkaniem z mistrzem
miecza i psychopatycznym mordercą była zbyt silna. Może lękał się nie tyle samego człowieka, ile jego sposobu myślenia i
postępowania? Agent przyzwyczaił się do widoku trupów, a pojedynki i związane z tym zabójstwa były dla niego chlebem
powszednim. Lecz na Taurydzie mordowało się za coś, z określonego powodu i w określony rytuałem sposób. A ten człowiek zabijał
dla przyjemności i może właśnie to przerażało O’Reillego.
Wszedł w jakiś ciemny zaułek, a obcy zniknął gdzieś w głębi. Ale agent wiedział już co nastąpi i nie zdziwił się, gdy zauważył go
wychodzącego z przechodniego podwórka. Stanęli twarzą w twarz. Obcy szybko zmienił maskę Obojętnego Przechodnia na
Przyjaznego Nieznajomego.
- Proszę wybaczyć moją ignorancję - powiedział - ale czy mógłby pan objaśnić, jak zejść najprostszą drogą do centrum miasta?
Agent rozpoznał akcent z Hedrenu, drugiego po stolicy wielkiego miasta Taurydy. Ale w słowach nieznajomego było jakieś obce
brzmienie. Może dawali się na to nabrać nieokrzesani mieszkańcy Płonących Wzgórz, lecz O’Reilly zbyt dobrze znał wszelkie
dialekty Taurydy i zbyt dobrze poznawał charakterystyczne dla Ziemian akcentowanie samogłosek, które chociaż być może
nierozpoznawalne dla innych, jego jednak nie mogło zawieść. Był przygotowany na to, że kiedy będzie zmieniał maskę, czego
wymagała uprzejmość, nastąpi atak. Ale nie spodziewał się, że będzie on aż tak błyskawiczny. Miecz obcego wyprysnął z pochwy z
niewyobrażalną szybkością i agent odskakując ledwie zdołał sparować cios. Wiedział doskonale, że przeciętny, niczego złego nie
domyślający się Taurydańczyk już dawno leżałby z rozłupaną czaszką. Jednak tak czy inaczej walka nie trwała długo. O’Reilly nie
domyślał się nawet, że ktoś mógł zyskać tak wielką biegłość w walce mieczem. Wyłuskany z dłoni agenta oręż wyleciał w powietrze
i z brzękiem upadł pod ścianę.
- Jezus, Maria! - krzyknął O’Reilly.
Ostrze o cal minęło jego głowę, po czym nieznajomy schował miecz do pochwy.
- Jesteś Ziemianinem? - spytał. - Czego żeś nie mówił, człowieku? Byłbym cię zabił. Zdejmij maskę - rozkazał.
O’Reilly z ociąganiem pozbył się maski.
- Ach, nasz kochany agent handlowy - roześmiał się obcy. - Jak to miło pana widzieć. Powinienem się zresztą domyśleć, że nikt
inny nie stawiłby mi czoła. No, ale proszę - spokojny, cieszący się wysokim prestiżem obywatel szuka nocą przygód na Płonących
Wzgórzach. To nie pasuje do pana, O’Reilly.
Nieznajomy wyraźnie starał się zmieniać głos. Mówił cicho i ochryple. Widać nie zależało mu specjalnie na tym, aby być
rozpoznanym.
- A kim pan jest? - burknął O’Reilly.
- Och, to już moja słodziuteńka tajemnica - znów zaśmiał się morderca. - Po co ma pan wiedzieć? Jeszcze jakieś głupie myśli
wpadną panu do głowy.
- Rozumiem więc, że zamierza mnie pan puścić, czyż nie tak?
- Ależ oczywiście mój drogi. Nie myśli pan chyba, że jestem mordercą? Co innego te taurydańskie zwierzęta, ale rodaka,
Ziemianina? Mam nadzieję, że pan żartował O’Reilly.
- Jasne - mruknął agent.
- I mam też nadzieję - nieco wolniej dodał obcy - że nie poskarży się pan swoim taurydańskim przyjaciołom, bo wtedy, niestety,
nasze następne spotkanie skończyłoby się dużo mniej radośnie.
- Teraz pan żartuje - rzekł O’Reilly. - Straciłbym cały prestiż.
- Święte słowa - powiedział morderca. - A teraz, mój drogi, pójdzie pan grzecznie do domu, położy się spać i o wszystkim
zapomni. Ja tu jeszcze dzisiaj mam ochotę sobie zapolować. Nie wie pan nawet, O’Reilly, co to za frajda.
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin