Piraci z Karaibów Na nieznanych wodach.txt

(49 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2229}{2253}Kto ty?
{3548}{3594}- Co to jest?|- Wasza Wysokoć...
{3596}{3677}- Złapalimy go w sieci.|- Opowiadał historie...
{3716}{3749}Wierzymy, że...
{3956}{3991}Ponce de Leon...
{4051}{4097}Powiedział, że znalazł|statek Ponce de Leon
{4099}{4166}- Pływał na nim.|- Nie, co ci mówiłem?
{4171}{4294}- Ponce de Leon zmarł 200 lat temu.|- Tak, ale zmarł szukajšc czego. Prawda?
{4387}{4425}Fontanna młodoci.
{4555}{4600}Kiedy będziecie gotowi?
{4627}{4649}Szybko.
{5202}{5247}Dzi egzekucja piratów!
{5370}{5416}Pospiesz się, tato,|bo zawisnš bez nas!
{5418}{5483}Najpierw proces,|zawisnš po południu.
{5610}{5652}No dalej,|ruszać się!
{5706}{5744}Rusz się. Piracie!
{5754}{5815}A może raczej "kapitanie" piracie.
{5874}{5914}Rusz się! W górę go.
{5970}{5990}Cisza!
{6065}{6154}Teraz osšdzimy znanego pirata,|złodzieja i złoczyńcę,
{6209}{6256}kapitana Jacka Sparrowa!
{6377}{6460}Już mówiłem, nazywam się Gibbs,|Joshamee Gibbs...
{6497}{6558}Sprawiedliwym sędziš tego procesu,
{6593}{6626}powstać proszę.
{6641}{6682}Będzie sędzia Smith!
{7048}{7069}Cisza!
{7120}{7142}Wiec...
{7192}{7239}- Co my tu mamy?|- Jack?
{7360}{7392}Niekoniecznie!
{7408}{7437}Mówiłe co?
{7456}{7536}Nie jestem Jack Sparrow,|ale Joshameem Gibbsem!
{7552}{7611}Naprawdę?|Tu pisze: Jack Sparrow.
{7648}{7778}Nie jestem Jack Sparrow,|ale chętnie zawlókłbym go przed sšd gdyby to miało pomóc.
{7792}{7876}Pomóż sobie, jeli nie chcesz|być pobity ponownie.
{7936}{8018}Więzień twierdzi, że jest niewinny.|Wasz werdykt?
{8055}{8139}- Należy zbadać dowody.|- Proszę o werdykt? Winny?
{8175}{8239}Jeli jest winny, będzie powieszony.
{8247}{8300}Powiesić go.|Pętlę na szyję!
{8367}{8412}- Winny?|- To nie fair!
{8439}{8468}Zamknij się!
{8487}{8541}Joshamee Gibbs. Winien jeste
{8583}{8635}nie bycia Jackiem Sparrowem.
{8679}{8711}Skazuję cię...
{8727}{8802}na więzienie do końca twego|nędznego żywota.
{8847}{8876}Powiesić go!
{8919}{8952}Zamykam sprawę!
{9062}{9128}Przewieć więnia|do Tower of London!
{9422}{9447}Dziękuję.
{9710}{9729}Wła!
{9974}{10046}wietnie. Teraz obaj|wracamy do więzienia.
{10069}{10132}Nie martw się. Przekupiłem wonicę.
{10141}{10235}W dziesięć minut będziemy poza Londynem,|a wieczorem dotrzemy do brzegu.
{10237}{10301}Wtedy zostanie tylko znaleć statek.
{10333}{10403}- Wszystko jest zaplanowane?|- Dokładnie.
{10405}{10466}Przybyłem do Londynu,|aby uratować
{10477}{10536}Joshamee Gibbsa|przed stryczkiem.
{10549}{10630}Ponieważ wcišż żyjesz, zakładam|że mi się udało.
{10669}{10762}Co ci się stało, Gibbs?|Mylałem. że jeste zatrudniony gdzie indziej?
{10765}{10849}Tak, ale uważnie słucham|pogłosek o Czarnej Perle.
{10861}{10906}Nikt nie wie, gdzie tym razem|zacumuje
{10909}{10954}Wtedy usłyszałem kolejna plotkę.
{10957}{11048}Jack Sparrow pojawił się w Londynie|i poszukuje załogi.
{11052}{11098}- Nieprawda.|- Słyszałem też,
{11100}{11179}że"rekrUtuje'" dzi|Córka Kapitana w tawernie.
{11196}{11249}- Nieprawda.|- Tak mylałem.
{11268}{11333}Ale ty zawsze byłe|nieprzewidywalny.
{11388}{11481}Powiedz mi, jest inny Jack Sparrow|psujšcy mi reputację?
{11508}{11554}- Oszust.|- Rzeczywicie!
{11556}{11638}- Ale... Oszust ma statek.|- I potrzebuje załogi.
{11724}{11780}Dokładnie to, czego potrzebuję.
{11796}{11897}Co do Ciebie, słyszałem że|ostatnio szukasz fontanny młodoci.
{11940}{11970}Jak ci idzie?
{12011}{12074}Specjalne okolicznoci zmusiły mnie
{12083}{12126}do wstrzymania misji.
{12131}{12184}- Poddałe się.|- Nieprawda!
{12203}{12268}Teraz jestem bardziej zdeterminowany!
{12299}{12382}Poznam te wody, panie Gibbs,|zapamiętaj te słowa.
{12467}{12505}Ale krótka podróż!
{12707}{12748}To częć planu, nie?
{12851}{12868}Nie.
{15008}{15051}Jack Sparrow, prawda?
{15080}{15126}Z tytułem|kapitan. Jeli można.
{15128}{15194}Słyszałem o tobie.|Wiesz, kim jestem.
{15272}{15323}Poznaję twarz. Groziłem ci?
{15344}{15424}To George Augustus|ksišżę Brunswick-Luneburgii.
{15440}{15510}Skarbnik i ksišżę|więtego Cesarstwa Rzymskiego,
{15512}{15587}Król Wielkiej Brytanii i Irlandii|...I twój.
{15608}{15640}Nie słyszałem.
{15656}{15756}Powiedziano mi, że przyjechałe do Londynu|by znaleć załogę.
{15800}{15826}To plotka.
{15848}{15914}Więc kłamałe,|że jeste Jack Sparrow.
{15920}{15999}Jestem, ale nie przyjechałem|poszukiwać załogi.
{16015}{16046}To kto inny.
{16087}{16158}Tak... Kto inny|o nazwisku Jack Sparrow.
{16207}{16325}Przyprowadzilicie mi nie tę osobę,|znajdcie właciwš a jego się pozbšdcie.
{16327}{16349}Czekaj!
{16375}{16442}Jestem Jack Sparrow,|ten Jack Sparrow.
{16447}{16522}- I jestem w Londynie.|- Aby znaleć załogę.
{16543}{16600}- W podróż do Fontanny...|- Co?
{16615}{16692}Niech kto mu zdejmie te|pieruńskie kajdanki!
{16735}{16760}Szybciej.
{16831}{16920}- Wiemy, że masz mapę.|- Zabierzmy mapę i powiemy go!
{16974}{17007}Czy masz mapę?
{17142}{17183}- Nie.|- Gdzie jest?
{17190}{17258}Po prawdzie straciłem jš|doć niedawno.
{17310}{17396}Wedle raportu Hiszpanie znaleli|fontannę młodoci.
{17478}{17566}Nie zgodzę się, by hiszpański|monarcha z drugiej ręki
{17598}{17656}katolik. Zyskał niemiertelnoć!
{17766}{17877}- Wiesz, jak dostać się do fontanny?|- Naturalnie! Spójrzcie na mnie.
{17886}{17936}Możesz poprowadzić wyprawę.
{17981}{18068}Za pozwoleniem, wasza wysokoć,|dostarczycie statek.
{18125}{18173}- I załogę.|- I kapitana.
{18605}{18644}Dzień dobry, panie.
{18701}{18731}Jeli mogę...
{18749}{18842}Dlaczego ten Człowiek nie jest skuty?|Trzeba to zrobić niezwłocznie.
{18845}{18885}Nie wyglšda gronie.
{18941}{19042}Hector... Jak dobrze zobaczyć,|że znajomy pirat ma się dobrze.
{19060}{19101}Pirat? Nie, korsarz.
{19156}{19214}Na służbie i pod|ochronš korony.
{19276}{19382}Niech będzie, ale najpierw...|Co stało się z mojš ukochanš Perłš?
{19444}{19498}Straciłem jš. Tak jak i nogę.
{19516}{19562}- Straciłe Perłę?|- Tak.
{19564}{19623}Broniłem jej. Ale i tak zatonęła.
{19828}{19917}le go traktowałe.|Powiniene był utonšć razem z nim.
{19924}{19993}Kapitanie Barbossa, im dłużej|się kłócimy.
{19995}{20041}Tym bardziej Hiszpanie nas wyprzedzajš.
{20043}{20113}Jestem przekonany, że wypełnisz|tę misję.
{20115}{20185}I zgarniesz wynagrodzenie|którego tak pożšdasz.
{20187}{20290}- Jestem tu by ci służyć, panie.|- Ty. Panie. Jeste głupcem...
{20331}{20452}Nasz czas minšł, Jack.|Co złego widzisz w przyłšczaniu się do dobrej strony?
{20475}{20536}Poznajesz milszych ludzi, z klasš.
{20571}{20609}Wszystko rozumiem.
{20667}{20706}Z wyjštkiem peruki.
{21794}{21853}- Uciekł?|- Zajmę się tym, panie.
{22009}{22030}Straż!
{22849}{22879}Znajdcie go!
{23472}{23495}Tu jest!
{24071}{24101}To wszystko?
{25774}{25794}Ognia!
{26901}{26934}Wstrętny pirat!
{27212}{27244}Witam. Jackie!
{27332}{27361}Czeć. Tato.
{27548}{27603}Słyszałem, że zbierasz załogę.
{27620}{27689}Skoro wszyscy to mówiš,|to musi to być prawda.
{27692}{27754}Słyszałem, że płyniesz do fontanny.
{27764}{27790}Byłe tam?
{27812}{27864}Czy ta twarz na to wskazuje?
{27932}{28001}- Zależy od wiatła.|- Synu, fontanna...
{28003}{28090}Będziesz potrzebował kilku rzeczy|by wykonać rytuał.
{28099}{28130}Dwa kielichy.
{28171}{28228}- Były na mapie.|- Dwa srebrne.
{28243}{28318}Ze statku Ponce de Leon,|potrzebne będš oba.
{28339}{28409}- Do Czego?|- Do rytuału, nie bšd głupi, Jackie.
{28411}{28481}Przeczytaj wszystkie szczegóły|zanim wypłyniesz.
{28483}{28565}Chciałbym popłynšć,|ale najpierw muszę mieć łód.
{28603}{28677}Ci tam, majš łód.|Włanie zbierajš załogę.
{28867}{28912}I jeszcze jedno, Jackie.
{28915}{28988}Fontanna cię sprawdzi,|zapamiętaj te słowa.
{29538}{29605}- Słyszałem, że szukacie ludzi.|- Aye.
{29634}{29719}Właciwie to Jack Sparrow szuka,|do nowej przygody.
{29802}{29868}Masz jaja, że przychodzisz|tak ubrany.
{29898}{29976}- Jeste oszustem?|- Masz pojęcie, kim jestem?
{30065}{30151}Chłopaki, tu jest idiota,|który zapomniał kim jest!
{30209}{30283}Pływam ze Sparrowem,|kto postawi mi drinka?
{30929}{31025}Ukradłe mojš reputację,|a ja przyszedłem. Aby jš odzyskać.
{31840}{31865}Przestań.
{34069}{34126}Tylko jedna osoba zna ten ruch.
{34333}{34383}Zawsze chciałem to zrobić.
{34405}{34440}Witaj. Angelica.
{34501}{34530}Witam. Jack.
{34549}{34637}Jeste pod wrażeniem?|Prawie cię zabiłam raz czy dwa.
{34669}{34717}Bolš mnie te pochlebstwa.
{34765}{34810}- Jak zwykle czarujšcy.
{34837}{34930}- Olałem fontannę. Strata czasu,|- Pani, mamy goci.|Ale dlaczego?
{34933}{34978}To nie jest komplement.
{35052}{35115}Nie martw się, dawno ci wybaczyłam.
{35124}{35165}Co? Zostawienie cię?
{35196}{35261}Pamiętaj, że to ja zostawiłam ciebie.
{35268}{35359}Dżentelmen pozwala, by dama|trwała we własnej mylnoci.
{35364}{35434}Posłuchaj, póki moi ludzie|dostajš pienišdze,
{35436}{35488}zaakceptujš każde dziwactwo.
{35532}{35614}Jest jedno dziwactwo,|którego nie będę tolerował.
{35628}{35676}Osobicie będę kapitanem.
{35724}{35798}Do tego trzeba statku,|a chyba ja mam jeden
{35820}{35856}Przydałby mi się.
{35916}{36028}- Słyszałam. że popłynšłe do fontanny.|- Dzisiaj chodzi wiele plotek.
{36035}{36129}- Do fontanny młodoci.|- Najdroższa Angelico. Nie martw się,
{36131}{36225}jeszcze przez kilka lat będziesz|całkiem niele wyglšdać.
{36659}{36743}- Twoi znajomi?|- Być może nieco uraziłem króla...
{36779}{36841}- Nie zmieniłe się|- A powinienem?
{36851}{36868}Tak!
{36899}{36971}Zdradziłe mnie, uwiodłe|i wykorzystałe.
{36994}{37028}Byłam niewinna!
{37042}{37108}Jak na dziewicę była całkiem zdolna.
{37258}{37313}Byłam gotowa złożyć przysięgę.
{37330}{37446}- A ty, co robiłe w hiszpańskim klasztorze?|- To był burdel, moja wina.
{38049}{3811...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin