{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2229}{2253}Kto ty? {3548}{3594}- Co to jest?|- Wasza Wysokoć... {3596}{3677}- Złapalimy go w sieci.|- Opowiadał historie... {3716}{3749}Wierzymy, że... {3956}{3991}Ponce de Leon... {4051}{4097}Powiedział, że znalazł|statek Ponce de Leon {4099}{4166}- Pływał na nim.|- Nie, co ci mówiłem? {4171}{4294}- Ponce de Leon zmarł 200 lat temu.|- Tak, ale zmarł szukajšc czego. Prawda? {4387}{4425}Fontanna młodoci. {4555}{4600}Kiedy będziecie gotowi? {4627}{4649}Szybko. {5202}{5247}Dzi egzekucja piratów! {5370}{5416}Pospiesz się, tato,|bo zawisnš bez nas! {5418}{5483}Najpierw proces,|zawisnš po południu. {5610}{5652}No dalej,|ruszać się! {5706}{5744}Rusz się. Piracie! {5754}{5815}A może raczej "kapitanie" piracie. {5874}{5914}Rusz się! W górę go. {5970}{5990}Cisza! {6065}{6154}Teraz osšdzimy znanego pirata,|złodzieja i złoczyńcę, {6209}{6256}kapitana Jacka Sparrowa! {6377}{6460}Już mówiłem, nazywam się Gibbs,|Joshamee Gibbs... {6497}{6558}Sprawiedliwym sędziš tego procesu, {6593}{6626}powstać proszę. {6641}{6682}Będzie sędzia Smith! {7048}{7069}Cisza! {7120}{7142}Wiec... {7192}{7239}- Co my tu mamy?|- Jack? {7360}{7392}Niekoniecznie! {7408}{7437}Mówiłe co? {7456}{7536}Nie jestem Jack Sparrow,|ale Joshameem Gibbsem! {7552}{7611}Naprawdę?|Tu pisze: Jack Sparrow. {7648}{7778}Nie jestem Jack Sparrow,|ale chętnie zawlókłbym go przed sšd gdyby to miało pomóc. {7792}{7876}Pomóż sobie, jeli nie chcesz|być pobity ponownie. {7936}{8018}Więzień twierdzi, że jest niewinny.|Wasz werdykt? {8055}{8139}- Należy zbadać dowody.|- Proszę o werdykt? Winny? {8175}{8239}Jeli jest winny, będzie powieszony. {8247}{8300}Powiesić go.|Pętlę na szyję! {8367}{8412}- Winny?|- To nie fair! {8439}{8468}Zamknij się! {8487}{8541}Joshamee Gibbs. Winien jeste {8583}{8635}nie bycia Jackiem Sparrowem. {8679}{8711}Skazuję cię... {8727}{8802}na więzienie do końca twego|nędznego żywota. {8847}{8876}Powiesić go! {8919}{8952}Zamykam sprawę! {9062}{9128}Przewieć więnia|do Tower of London! {9422}{9447}Dziękuję. {9710}{9729}Wła! {9974}{10046}wietnie. Teraz obaj|wracamy do więzienia. {10069}{10132}Nie martw się. Przekupiłem wonicę. {10141}{10235}W dziesięć minut będziemy poza Londynem,|a wieczorem dotrzemy do brzegu. {10237}{10301}Wtedy zostanie tylko znaleć statek. {10333}{10403}- Wszystko jest zaplanowane?|- Dokładnie. {10405}{10466}Przybyłem do Londynu,|aby uratować {10477}{10536}Joshamee Gibbsa|przed stryczkiem. {10549}{10630}Ponieważ wcišż żyjesz, zakładam|że mi się udało. {10669}{10762}Co ci się stało, Gibbs?|Mylałem. że jeste zatrudniony gdzie indziej? {10765}{10849}Tak, ale uważnie słucham|pogłosek o Czarnej Perle. {10861}{10906}Nikt nie wie, gdzie tym razem|zacumuje {10909}{10954}Wtedy usłyszałem kolejna plotkę. {10957}{11048}Jack Sparrow pojawił się w Londynie|i poszukuje załogi. {11052}{11098}- Nieprawda.|- Słyszałem też, {11100}{11179}że"rekrUtuje'" dzi|Córka Kapitana w tawernie. {11196}{11249}- Nieprawda.|- Tak mylałem. {11268}{11333}Ale ty zawsze byłe|nieprzewidywalny. {11388}{11481}Powiedz mi, jest inny Jack Sparrow|psujšcy mi reputację? {11508}{11554}- Oszust.|- Rzeczywicie! {11556}{11638}- Ale... Oszust ma statek.|- I potrzebuje załogi. {11724}{11780}Dokładnie to, czego potrzebuję. {11796}{11897}Co do Ciebie, słyszałem że|ostatnio szukasz fontanny młodoci. {11940}{11970}Jak ci idzie? {12011}{12074}Specjalne okolicznoci zmusiły mnie {12083}{12126}do wstrzymania misji. {12131}{12184}- Poddałe się.|- Nieprawda! {12203}{12268}Teraz jestem bardziej zdeterminowany! {12299}{12382}Poznam te wody, panie Gibbs,|zapamiętaj te słowa. {12467}{12505}Ale krótka podróż! {12707}{12748}To częć planu, nie? {12851}{12868}Nie. {15008}{15051}Jack Sparrow, prawda? {15080}{15126}Z tytułem|kapitan. Jeli można. {15128}{15194}Słyszałem o tobie.|Wiesz, kim jestem. {15272}{15323}Poznaję twarz. Groziłem ci? {15344}{15424}To George Augustus|ksišżę Brunswick-Luneburgii. {15440}{15510}Skarbnik i ksišżę|więtego Cesarstwa Rzymskiego, {15512}{15587}Król Wielkiej Brytanii i Irlandii|...I twój. {15608}{15640}Nie słyszałem. {15656}{15756}Powiedziano mi, że przyjechałe do Londynu|by znaleć załogę. {15800}{15826}To plotka. {15848}{15914}Więc kłamałe,|że jeste Jack Sparrow. {15920}{15999}Jestem, ale nie przyjechałem|poszukiwać załogi. {16015}{16046}To kto inny. {16087}{16158}Tak... Kto inny|o nazwisku Jack Sparrow. {16207}{16325}Przyprowadzilicie mi nie tę osobę,|znajdcie właciwš a jego się pozbšdcie. {16327}{16349}Czekaj! {16375}{16442}Jestem Jack Sparrow,|ten Jack Sparrow. {16447}{16522}- I jestem w Londynie.|- Aby znaleć załogę. {16543}{16600}- W podróż do Fontanny...|- Co? {16615}{16692}Niech kto mu zdejmie te|pieruńskie kajdanki! {16735}{16760}Szybciej. {16831}{16920}- Wiemy, że masz mapę.|- Zabierzmy mapę i powiemy go! {16974}{17007}Czy masz mapę? {17142}{17183}- Nie.|- Gdzie jest? {17190}{17258}Po prawdzie straciłem jš|doć niedawno. {17310}{17396}Wedle raportu Hiszpanie znaleli|fontannę młodoci. {17478}{17566}Nie zgodzę się, by hiszpański|monarcha z drugiej ręki {17598}{17656}katolik. Zyskał niemiertelnoć! {17766}{17877}- Wiesz, jak dostać się do fontanny?|- Naturalnie! Spójrzcie na mnie. {17886}{17936}Możesz poprowadzić wyprawę. {17981}{18068}Za pozwoleniem, wasza wysokoć,|dostarczycie statek. {18125}{18173}- I załogę.|- I kapitana. {18605}{18644}Dzień dobry, panie. {18701}{18731}Jeli mogę... {18749}{18842}Dlaczego ten Człowiek nie jest skuty?|Trzeba to zrobić niezwłocznie. {18845}{18885}Nie wyglšda gronie. {18941}{19042}Hector... Jak dobrze zobaczyć,|że znajomy pirat ma się dobrze. {19060}{19101}Pirat? Nie, korsarz. {19156}{19214}Na służbie i pod|ochronš korony. {19276}{19382}Niech będzie, ale najpierw...|Co stało się z mojš ukochanš Perłš? {19444}{19498}Straciłem jš. Tak jak i nogę. {19516}{19562}- Straciłe Perłę?|- Tak. {19564}{19623}Broniłem jej. Ale i tak zatonęła. {19828}{19917}le go traktowałe.|Powiniene był utonšć razem z nim. {19924}{19993}Kapitanie Barbossa, im dłużej|się kłócimy. {19995}{20041}Tym bardziej Hiszpanie nas wyprzedzajš. {20043}{20113}Jestem przekonany, że wypełnisz|tę misję. {20115}{20185}I zgarniesz wynagrodzenie|którego tak pożšdasz. {20187}{20290}- Jestem tu by ci służyć, panie.|- Ty. Panie. Jeste głupcem... {20331}{20452}Nasz czas minšł, Jack.|Co złego widzisz w przyłšczaniu się do dobrej strony? {20475}{20536}Poznajesz milszych ludzi, z klasš. {20571}{20609}Wszystko rozumiem. {20667}{20706}Z wyjštkiem peruki. {21794}{21853}- Uciekł?|- Zajmę się tym, panie. {22009}{22030}Straż! {22849}{22879}Znajdcie go! {23472}{23495}Tu jest! {24071}{24101}To wszystko? {25774}{25794}Ognia! {26901}{26934}Wstrętny pirat! {27212}{27244}Witam. Jackie! {27332}{27361}Czeć. Tato. {27548}{27603}Słyszałem, że zbierasz załogę. {27620}{27689}Skoro wszyscy to mówiš,|to musi to być prawda. {27692}{27754}Słyszałem, że płyniesz do fontanny. {27764}{27790}Byłe tam? {27812}{27864}Czy ta twarz na to wskazuje? {27932}{28001}- Zależy od wiatła.|- Synu, fontanna... {28003}{28090}Będziesz potrzebował kilku rzeczy|by wykonać rytuał. {28099}{28130}Dwa kielichy. {28171}{28228}- Były na mapie.|- Dwa srebrne. {28243}{28318}Ze statku Ponce de Leon,|potrzebne będš oba. {28339}{28409}- Do Czego?|- Do rytuału, nie bšd głupi, Jackie. {28411}{28481}Przeczytaj wszystkie szczegóły|zanim wypłyniesz. {28483}{28565}Chciałbym popłynšć,|ale najpierw muszę mieć łód. {28603}{28677}Ci tam, majš łód.|Włanie zbierajš załogę. {28867}{28912}I jeszcze jedno, Jackie. {28915}{28988}Fontanna cię sprawdzi,|zapamiętaj te słowa. {29538}{29605}- Słyszałem, że szukacie ludzi.|- Aye. {29634}{29719}Właciwie to Jack Sparrow szuka,|do nowej przygody. {29802}{29868}Masz jaja, że przychodzisz|tak ubrany. {29898}{29976}- Jeste oszustem?|- Masz pojęcie, kim jestem? {30065}{30151}Chłopaki, tu jest idiota,|który zapomniał kim jest! {30209}{30283}Pływam ze Sparrowem,|kto postawi mi drinka? {30929}{31025}Ukradłe mojš reputację,|a ja przyszedłem. Aby jš odzyskać. {31840}{31865}Przestań. {34069}{34126}Tylko jedna osoba zna ten ruch. {34333}{34383}Zawsze chciałem to zrobić. {34405}{34440}Witaj. Angelica. {34501}{34530}Witam. Jack. {34549}{34637}Jeste pod wrażeniem?|Prawie cię zabiłam raz czy dwa. {34669}{34717}Bolš mnie te pochlebstwa. {34765}{34810}- Jak zwykle czarujšcy. {34837}{34930}- Olałem fontannę. Strata czasu,|- Pani, mamy goci.|Ale dlaczego? {34933}{34978}To nie jest komplement. {35052}{35115}Nie martw się, dawno ci wybaczyłam. {35124}{35165}Co? Zostawienie cię? {35196}{35261}Pamiętaj, że to ja zostawiłam ciebie. {35268}{35359}Dżentelmen pozwala, by dama|trwała we własnej mylnoci. {35364}{35434}Posłuchaj, póki moi ludzie|dostajš pienišdze, {35436}{35488}zaakceptujš każde dziwactwo. {35532}{35614}Jest jedno dziwactwo,|którego nie będę tolerował. {35628}{35676}Osobicie będę kapitanem. {35724}{35798}Do tego trzeba statku,|a chyba ja mam jeden {35820}{35856}Przydałby mi się. {35916}{36028}- Słyszałam. że popłynšłe do fontanny.|- Dzisiaj chodzi wiele plotek. {36035}{36129}- Do fontanny młodoci.|- Najdroższa Angelico. Nie martw się, {36131}{36225}jeszcze przez kilka lat będziesz|całkiem niele wyglšdać. {36659}{36743}- Twoi znajomi?|- Być może nieco uraziłem króla... {36779}{36841}- Nie zmieniłe się|- A powinienem? {36851}{36868}Tak! {36899}{36971}Zdradziłe mnie, uwiodłe|i wykorzystałe. {36994}{37028}Byłam niewinna! {37042}{37108}Jak na dziewicę była całkiem zdolna. {37258}{37313}Byłam gotowa złożyć przysięgę. {37330}{37446}- A ty, co robiłe w hiszpańskim klasztorze?|- To był burdel, moja wina. {38049}{3811...
magik1977