{72}{109}Panie i panowie przysięgli, {110}{222}dowód wyranie mówi nam,|że Otis Williams jest winny. {231}{312}Zastrzelił i zabił|Lylę Addison. {313}{399}I za co?|Za jej samochód. {402}{477}Ale to nie koniec|okrucieństwa pana Williamsa. {478}{565}Wrzucił jej ciało do bagażnika|i zabrał na przejażdżkę. {572}{648}Obrona może zmylać|historyjki, {649}{707}ale nie zaprzeczš|one faktom. {708}{772}A fakty sš takie,|że przyłapano pana Williamsa {773}{846}w samochodzie ofiary.|Wszędzie były jego odciski, {847}{901}a na jego ubraniu|jej krew. {929}{993}Prawdziwe wymierzanie|sprawiedliwoci {994}{1094}jest mocnš podstawš|dobrego rzšdu. {1114}{1207}Powinno być wyzwaniem|dla każdego z was. {1212}{1273}Jestecie tymi 12 osobami, {1274}{1332}które oddadzš sprawiedliwoć|Lyli Addison. {1491}{1542}Pomocy! {1614}{1684}Spokój. {1718}{1758}Wezwać pogotowie. {1870}{1917}Chcesz mnie zabić?|Co w tym jest? {1918}{1989}Wszystko, czego trzeba|do długiego, zdrowego życia. {1990}{2049}Po co dłużej żyć,|skoro trzeba to pić? {2050}{2117}- Niezły towar.|- Dzień dobry. {2118}{2175}- Witaj, kochanie.|- A ty czemu nie w szkole? {2176}{2252}- Mamy wolne.|- To wietnie, {2253}{2346}bo w kinie grajš|"Zakazanš planetę" {2347}{2387}z Leslie'em Nielsenem,|nim stał się sławny. {2388}{2425}Pamiętasz, jak ci się podobała? {2426}{2476}- Idziesz ze mnš?|- Nie mogę. {2477}{2525}Mam spędzić dzień|w Village. {2540}{2581}Pyszne. Pa, babciu.|Dziękuję. {2582}{2617}- Pa, tato.|- Pa. {2697}{2738}Widziała? Alexis kłamała. {2739}{2793}Nie kłamała, uwielbia|moje koktajle. {2794}{2858}Nie o tym mówię.|O tym, dokšd się wybiera. {2859}{2914}- Nos jš zdradził.|- Kochanie, daj spokój. {2915}{2961}To nie turniej pokera. {2970}{3014}Mówię ci, że co kręci. {3037}{3106}- A ty? Pójdziesz do kina?|- Nic z tego, dzieciaku. {3107}{3159}Mam spotkanie|z wykonawcš budowlanym. {3160}{3223}Czyli idę sam. {3266}{3303}Albo może... {3317}{3354}nie. {3378}{3435}Richard Castle.|Wcinij 1. {3516}{3550}Co wozy prasowe robiš|przed wejciem? {3551}{3620}Naszš ofiarš|jest Joe McUsic. {3627}{3650}Kto? {3662}{3716}Ławnik numer siedem|w procesie Lyli Addison. {3717}{3752}W sprawie Addison, poważnie? {3753}{3820}- Co się stało? - Padł trupem|podczas mowy końcowej. {3821}{3857}Lanie uważa, że go otruto. {3858}{3900}Dziedziczka fortuny Addisonów|zamordowana, {3901}{3966}a podczas procesu|ginie ławnik. {3967}{4044}- To zagrywki z powieci Grishama.|- Co robisz? {4045}{4141}Piszę do mojej grupy pokerowej,|by obstawili tę historię. {4255}{4286}Otruto go. {4287}{4337}Zaróżowiona skóra,|zapach gorzkich migdałów... {4338}{4397}We krwi cyjanek. {4399}{4462}Cyjanek? Fantastycznie. {4483}{4530}No, chyba że jest się ławnikiem. {4531}{4615}Brak nakłuć na ciele,|więc przyjęty doustnie. {4616}{4657}Dziwny sposób zabójstwa. {4658}{4706}Nie dla nazistów|czy złych dyktatorów. {4708}{4737}Jak go przyjšł? {4738}{4805}Bršzowe plamy w ustach|wskazujš, że pił kawę. {4806}{4837}Może był w kawie. {4838}{4903}Ile minęło od połknięcia|trucizny do mierci? {4904}{4936}Nie więcej niż 15 minut. {4937}{5029}Według pracownika sšdu|pan McUsic przybył o 8:37, {5030}{5103}- a zmarł około 9:13.|- 15 minut. {5104}{5161}Czyli otruto go w sšdzie. {5162}{5262}- Kto zyskuje na mierci ławnika?|- Oskarżony. {5274}{5308}Czyli się zgadzamy. {5313}{5361}Oskarżony Otis Williams. {5362}{5411}To prawdziwa szumowina|nad szumowinami. {5412}{5481}Złodziej samochodów, napad|z broniš, próba zabójstwa. {5482}{5541}Potrójna szumowina, czyli gdy go|skażš, posiedzi długo. {5542}{5598}Dożywocie bez możliwoci|odwołania się. {5599}{5637}Prokurator wnioskowałby|o zastrzyk, {5638}{5672}gdyby w Nowym Jorku|była kara mierci. {5673}{5740}Złapany w skradzionym wozie|z ciałem Lyli Addison w bagażniku. {5741}{5786}Majš jego odciski,|lady krwi ofiary. {5787}{5826}Goć jest winny|bez dwóch zdań. {5827}{5910}To zastraszanie ławników. {5911}{5975}Gdy zabijasz ławnika,|nie tylko unieważniajš proces, {5976}{6047}ale też ostrzegajš kolejnych|w razie wznowienia. {6048}{6102}Kto chciałby być ławnikiem,|gdy można stracić życie? {6103}{6150}Ale wiemy, że Otis|tego nie zrobił. {6151}{6197}Do czasu procesu|był w więzieniu. {6198}{6233}Mógł mieć wspólnika. {6234}{6315}Ktokolwiek otruł McUsica,|zrobił to w tym budynku {6316}{6361}15 minut przed jego mierciš. {6362}{6406}Pogadam z ochronš, cišgnę|nagrania z monitoringu {6407}{6446}ze wszystkich korytarzy i sal. {6447}{6503}Pogadam z ławnikami.|Może kto co widział. {6504}{6522}Dobra. {6603}{6680}To sprawdmy, co sam pan Williams|ma do powiedzenia. {6754}{6822}Mecenasie,|jestem detektyw Beckett. {6823}{6852}Chcę pomówić z pana klientem. {6853}{6918}O Lyli Addison powiedzielimy|wszystko podczas procesu. {6919}{6993}Ja nie w tej sprawie.|Chodzi mi o ławnika numer 7. {6994}{7051}- A co z nim?|- Zamordowano go. {7065}{7079}Zamordowano? {7080}{7162}Mylałem, że zmarł na zawał|albo z innych naturalnych przyczyn. {7163}{7218}Nie ma nic naturalnego|w zatruciu cyjankiem. {7219}{7272}Mój klient nic o tym nie wie {7273}{7310}i nie pozwolę mu|z wami rozmawiać. {7311}{7352}Wybaczcie,|pieszymy się do sšdu. {7353}{7375}Idziemy. {7463}{7506}W wietle szokujšcych|okolicznoci {7507}{7567}mierci ławnika numer 7|jestem przekonany, {7568}{7660}że ta ława przysięgłych nie wyda|sprawiedliwego wyroku. {7661}{7722}Zatem, nie majšc wyboru,|unieważniam proces. {7723}{7799}- Wysoki Sšdzie, będzie|kolejny pozew. - Odnotowane. {7808}{7863}Do tego czasu pan Williams|pozostanie w areszcie. {7871}{7908}Rozprawa odroczona. {7929}{7983}I pan to nazywa sprawiedliwociš,|Wysoki Sšdzie? {7992}{8039}Po tym, co zrobił|mojej córce? {8088}{8109}Ty... potworze. {8110}{8176}Tato! Nie. {8186}{8218}Chodmy do domu. {8342}{8418}- Widać, że plan Otisa działa.|- Tak, na razie. {8461}{8514}- Ryan, masz już co?|- Jeszcze nie. {8515}{8553}W budynku jest masa kamer. {8554}{8595}Nawet jeli zawęzimy|ramy czasowe, {8596}{8643}przejrzenie nagrań|zajmie kilka godzin. {8644}{8678}Może mylimy się|co do oskarżonego. {8679}{8736}- Może lepiej sprawdzić ławnika.|- O czym mówisz? {8737}{8789}Tony Muller.|Ławnik numer 4. {8801}{8844}Zaginšł po tym zabójstwie. {8845}{8886}Nie pojawił się|na przesłuchaniu. {8887}{8927}Nie odbiera telefonu.|Sšsiedzi widzieli, {8928}{8966}jak nocš, z torbš,|opuszczał mieszkanie. {8967}{8998}Miejcie na niego oko|na nagraniach. {8999}{9044}- Już wysłałem list gończy.|- Naprawdę? {9045}{9075}To dobrze. {9131}{9172}Przyszedł brat|zmarłego ławnika. {9243}{9293}Mylałem, że sale sšdowe|sš bezpieczne. {9298}{9335}Przykro mi, panie McUsic. {9336}{9389}Robimy, co się da,|by rozwišzać sprawę. {9390}{9429}Kto chciałby skrzywdzić Joego? {9430}{9475}To może nie mieć zwišzku|z pana bratem. {9483}{9547}Może chodzić o całš|ławę przysięgłych. {9552}{9612}Wiedział pan, że brał udział|w procesie Addisonów? {9613}{9702}Nie. Tylko, że był ławnikiem. {9726}{9851}Wie pan dlaczego brat mógł być|za oskarżonym lub przeciw niemu? {9884}{9973}W młodoci brat miał|kilka zatargów z prawem. {10011}{10057}Ale zmienił swoje życie. {10072}{10122}Wierzył w drugš szansę. {10137}{10185}Dlatego prowadził|orodek resocjalizacji. {10215}{10275}Nie wierzył w trzeciš,|czwartš, pištš szansę. {10276}{10297}Był w tym na tyle długo, {10298}{10354}by wiedzieć, że niektórym|nie da się pomóc. {10443}{10512}Może brat miał problemy|z kim w pracy? {10513}{10574}Bioršc pod uwagę|jego podopiecznych... {10581}{10658}Nie, Joe umiał postępować|z ludmi. {10687}{10732}Troszczył się o nich. {10884}{10929}Czy Joego wybrano|przypadkiem, {10930}{10974}czy zabito z powodu|jego przeszłoci? {10975}{11025}Póki to nie jest|powieć Grishama, {11026}{11064}wolałabym nie wydawać sšdów. {11065}{11132}Ryan, zajrzyj|do orodka McUsica, {11133}{11165}może miał tam|z kim na pieńku? {11166}{11192}Już gadałem z personelem. {11193}{11262}Nie kojarzš konfliktów,|ale wylš listę podopiecznych. {11263}{11301}Nasz zaginiony ławnik? {11302}{11352}Mundurowi zgarnęli go|na mocie Waszyngtona. {11353}{11385}Już go tu wiozš. {11423}{11475}Wyjeżdżał pan w popiechu,|panie Muller. {11476}{11524}- Z jakiego powodu?|- To oczywiste. {11525}{11568}mierć depcze mi|po piętach. {11577}{11601}Słucham? {11602}{11658}Nie prosiłem się o bycie|ławnikiem, wezwano mnie. {11665}{11716}Miałem być w danym czasie|w danym miejscu. {11717}{11762}Zapomnieli wspomnieć,|że przydupas oskarżonego {11763}{11834}- zamierza mnie zabić.|- Przydupas oskarżonego? {11835}{11894}Ten wielki, straszny,|czarny goć. {11897}{11958}Co się dokładnie stało? {11970}{12038}Wczoraj podszedł do mnie|w sšdowej łazience {12039}{12095}i zaczšł gadać o procesie. {12096}{12136}- Przedstawił się?|- Nie, nie. {12137}{12200}Ale powtarzał, że Otis Williams|jest niewinny {12204}{12252}i wyrolowany przez system. {12253}{12366}I dzi rano ten sam goć|siedzi po stronie oskarżonego {12367}{12431}w pierwszym rzędzie|i łypie na mnie. {12432}{12477}Widział go pan kiedy z Joem? {12478}{12543}Tak i dlatego, gdy zobaczyłem,|jak Joe upadł {12544}{12601}przede mnš, wiedziałem,|że będę następny. {12602}{12636}A dlaczego ja mam umierać? {12642}{12707}Wypełniałem tylko|obywatelski obowišzek. {12778}{12832}Dziękujemy za przybycie. {12833}{12904}Będzie pan w stanie opisać go|naszemu rysownikowi? {12905}{12949}To wielki, straszny,|czarny kole. {12950}{13008}Mógłby pan podać|więcej szczegółów. {13057}{13101}Jak mówiłem, to... {13102}{13165}To wielki, straszny,|czarny kole. {13193}{13247}Nazywa się Wardell Williams. {13248}{13294}Kuzyn oskarżonego. {13295}{13339}Mylałam, że pan|nie wie, kim jest. {13340}{13382}Bo tak było,|ale jest tutaj. {13508}{13556}- Jest pan pewien?|- Tak. {13557}{13611}- A co? - Gdy przesłuchiwalicie|pana Mullera, {13612}{1365...
zasysacz1