Lie to me 3x10.txt

(30 KB) Pobierz
[690][707]Noah, co robisz?
[725][744]Szukałem kluczy|do garażu George'a.
[744][771]Chciałem ić popracować|nad motorem.
[787][810]O mój Boże.
[824][851]Jak mylisz, mamo,|ile tego jest?
[896][931]To nie nasza sprawa, |odłóż to z powrotem.
[931][950]Lily, wróciłem!
[987][1004]Noah, pomóż mi.
[1015][1044]Cholerne szopy znowu |grzebały w mieciach.
[1081][1104]Cztery mile w 7 minut każda.
[1105][1123]Prawie.
[1124][1157]Uredniajšc, |trochę zaokršgliłem w górę.
[1157][1200]Tak czy owak, będę potrzebować|twojego masażu.
[1227][1257]Czeć, Noah. Sorry, |nie wiedziałem, że tu jeste.
[1258][1277]Szukał tylko |twoich kluczy do garażu.
[1278][1298]Nie możesz oderwać się od motoru, co?
[1298][1316]Sš w samochodzie.
[1317][1346]Szybki prysznic|i dołšczę do ciebie, dobra?
[1488][1497]Cholerne szopy.
[1498][1516]Co z nimi zrobić?
[1676][1698]Hej, jeste gotowy?
[1699][1718]Wštpię.
[1748][1763]O cholera.
[1772][1783]Jak masz na imię?
[1783][1800]Daj spokój, tato.
[1801][1842]To wszystko na jednš noc |w Chicago z twojš mamš?
[1843][1874]Tak, na ważnš politycznš imprezę.
[1875][1888]Tak włanie powiedziałem.
[1888][1912]Więc tak na serio:|co mylisz?
[1920][1931]Wyglšda trochę jak...
[1931][1963]Ubranie twojej mamy.|Wiesz, o co chodzi?
[1963][1981]Więc... podoba ci się?
[1982][2017]Tak. Zawsze miała|dobry gust.
[2018][2032]We mnie na przystawkę.|Jasne.
[2033][2059]Czekaj, mam dla niej prezent.
[2067][2093]Sam...|zapakowałem.
[2095][2109]Pierdzielisz.
[2109][2150]Zostaw taki język|na imprezę, dobra?
[2199][2211]Co to jest?
[2221][2239]Ostrożnie. To jest... co.
[2240][2267]Niespodzianka.|Spodoba jej się.
[2279][2307]Więc nie podoba ci się mój strój?|Szczerze.
[2308][2327]Powiedziałem ci: podoba się.
[2328][2351]O której masz lot?
[2351][2366]Powinnimy już pewnie jechać.
[2367][2402]Wiesz tato, jestem twoja, |ale też mamy.
[2403][2438]Wszystko ma swoje dobre |i złe strony.
[2438][2452]Mnie to mówisz?
[2500][2522]Wyglšdasz pięknie, Em.
[2533][2551]Naprawdę.
[2553][2574]Ekstra.
[2575][2592]Idziemy.
[2770][2780]Przepraszam paniš.
[2781][2816]Czy to kancelaria |Stifflewitz, Cookstein i Johnsonberg?
[2828][2852]Kancelarie prawnicze|sš piętro wyżej.
[2853][2874]To jest najwyższe piętro, kochanie.
[2875][2893]Chciałam powiedzieć: piętro niżej.
[2894][2905]Jeste pewna?
[2906][2915]Tak.
[3022][3052]Ten łysy facet to Gandhi.
[3075][3102]Czy to jakie |studio fotograficzne, czy co?
[3103][3128]To sš przykłady wyrazów twarzy.
[3129][3141]Fascynujšce,
[3142][3173]jeli interesujesz się |takimi rzeczami.
[3174][3190]Tym włanie się tu zajmujš.
[3191][3200]Czym?
[3201][3211]Czytaniem twarzy.
[3211][3227]Po co?
[3239][3266]Niech pan zapyta mojš mamę.
[3291][3312]W takim razie o co chodzi z tym?
[3313][3329]Wyglšda na szczęliwego.
[3330][3339]To Dick Cheney.
[3340][3359]Mylę, że jest zły, |nie szczęliwy.
[3360][3388]Ty wyglšdasz trochę jak ten,
[3389][3413]tylko bez dziwek.
[3433][3469]Nie szuka pan kancelarii, prawda?
[3470][3486]Pracuje pan tu.
[3487][3518]Jeli jeste tak dobry |w czytaniu twarzy,
[3519][3545]po co twoja mama przyszła do nas?
[3546][3567]Kim pan jest?
[3582][3606]Czyta mnie pan?
[3632][3668]tłumaczenie: torgaj
[3938][3959]Kocha go pani, ale mu nie ufa.
[3960][3977]Czy dobrze mylę?
[3978][3994]Żałuję, że znalazłam |te pienišdze i notatnik.
[3994][4007]Nie pani je znalazła,|tylko Noah.
[4008][4035]Lily Marber,|to Cal Lightman.
[4044][4053]Czeć.
[4065][4088]Włanie pogawędziłem sobie |z twoim synem.
[4089][4102]Fajny chłopak.
[4103][4117]Mšdry.
[4118][4137]Próbuje udawać, |że nic się nie stało.
[4138][4171]Bardzo przywišzał się do George'a.
[4172][4206]Naprawdę wierzysz, |że szukał kluczy George'a, prawda?
[4207][4244]Oczywicie. Razem z Goerge'em |remontujš stary motocykl.
[4245][4266]Jasne.
[4329][4366]Próbuje chronić swojš mamę. |Nie chce, żeby robiła z siebie idiotkę.
[4366][4387]Tak powiedział?|Ja tak mówię.
[4407][4425]George Walker to dobry człowiek.
[4426][4448]Z walizkš pełnš gotówki.
[4449][4477]I notatnikiem pełnym |kodów stenograficznych.
[4478][4491]Jest lobbystš.
[4492][4532]Może być mnóstwo wyjanień.
[4578][4616]Muszę to odłożyć, |zanim zauważy, że zniknęło.
[4617][4651]Najpierw zrobimy kopię.
[4651][4674]Czy to znaczy, |że przyjrzycie się George'owi?
[4674][4701]Nie. Ja przyjrzę się George'owi.|Dla twojego syna.
[4910][4942]Daj mi hotdoga |z wszystkimi dodatkami
[4943][4966]i jakie serwetki.
[5424][5433]Przepraszam.
[5434][5453]Jak chodzisz człowieku?!
[5454][5474]Co za niezdara. Nie ty - ja.
[5475][5495]Już to wycieram.
[5496][5509]Wycieram!
[5510][5526]Nie trzeba, dziękuję. Ok?
[5527][5537]Tylko pogorszyłe sprawę.
[5538][5563]To chociaż zapłacę za czyszczenie.
[5564][5577]Nie trzeba, nie trzeba.
[5579][5608]Nalegam. Naprawdę.
[5638][5649]Dobrze.
[5676][5696]Proszę.|Dziękuję.
[5697][5725]Jeste adwokatem, od rozwodów.|To się wietnie składa.
[5725][5737]Słuchaj, nie chcę być niegrzeczny,
[5738][5759]ale spieszę się na spotkanie, |więc wybacz...
[5760][5780]Rozumiem. Mogę zadzwonić |do twojej sekretarki
[5781][5798]i załatwić wszystko z niš?
[5799][5818]Z nim! Moim asystentem! |Dziękuję.
[5819][5829]Nie, to ja dziękuję.
[5832][5863]No nie wiem. |Jest w nim co takiego...
[5863][5890]Nie wyglšda na kogo, kto obraca się|w politycznych kręgach.
[5891][5902]Czy to naukowe stwierdzenie?
[5903][5926]Intuicja.
[5927][5938]Typowy lobbysta:
[5939][5964]elokwencja, urok,
[5964][5975]fundusz reprezentacyjny.
[5975][5989]Republikański lobbysta.
[5989][6001]Nie w twoim typie?
[6001][6027]Nie mówię, że nie dałabym |się przekonać.
[6027][6040]Przez kogo?|Nikogo.
[6040][6055]Czy to nie był unik?
[6055][6081]George Walker to ten, |co mógłby jš przekonać.
[6081][6096]Który. George Walker, który...
[6096][6115]Mniejsza z tym. |Nie mówiłam poważnie.
[6115][6127]Nie, tylko łakomie.
[6127][6147]Mogę ci w czym pomóc, Loker?
[6149][6172]Tak. Prosiła, żebym |pogrzebał wokół Georga.
[6172][6188]Mylę, że trafiłem na złoto.
[6188][6228]Ten gad wsunšł włanie George'owi|kopertę w parku.
[6229][6247]Co było w rodku?
[6247][6262]Podejrzewam, że więcej pieniędzy.
[6262][6288]Ale zaskoczcie mnie. |Będę w gabinecie.
[6288][6311]Lepiej nie. |Kto czeka w twoim gabinecie.
[6311][6330]Tak? Tak.|To chyba dobrze.
[6330][6356]Nie... To znaczy dobrze, |ale ona jest trochę zdenerwowana.
[6357][6377]Mylę, że mogłaby |posiedzieć chwilę sama.
[6377][6398]To nie może siedzieć |w pokoju Torres?
[6398][6418]Przyprowadziłem jš do ciebie.
[6418][6431]Naprawdę?
[6548][6560]Dziękuję za przyjcie.
[6560][6579]Dotarłam tak szybko, jak mogłam.
[6579][6600]Wyłšczyli wiatła na Vermont.
[6626][6645]George się włanie owiadczył.
[6646][6672]Co wyjania, po co była ta gotówka.
[6698][6717]Mylisz, że to tylko |pobożne życzenia?
[6718][6752]Podobnie jak ty, Lily, |mam nadzieję, że nie.
[6851][6863]O co chodzi?
[6865][6881]Chodzi o Noah.
[6881][6901]Masz o tym pamiętać.
[6908][6926]Wejd.
[6935][6962]Przyszła pani Walker,
[6962][6991]proszę poznać|obecnš paniš Walker.
[7042][7066]Miałem nadzieję na walkę kocic,
[7067][7097]ale ty wiesz o niej, prawda?
[7107][7148]George powiedział mi, |że czeka na papiery rozwodowe.
[7162][7179]Wiem o tym.
[7180][7212]Powiedzieli mi, że twój syn|jest w to wszystko wplštany.
[7213][7238]Paula, czy ty i George |macie dzieci?
[7239][7260]George'a nie interesujš dzieciaki.
[7260][7300]Nie jest zainteresowany |posiadaniem ich czy tak ogólnie?
[7301][7322]I to i to, z tego co wiem.
[7337][7357]Teraz ma dziecko,
[7358][7374]w pełni ukształtowane.
[7374][7397]I George nie nosi garniturów.
[7397][7425]Nosi dżinsy i pas z narzędziami.|Budowlaniec.
[7425][7450]Musimy mówić o dwóch |różnych mężczyznach.
[7450][7465]Chciałabym, żeby tak było.
[7491][7526]George i Paula byli małżeństwem |tylko przez 6 miesięcy.
[7546][7590]Nie mogę uwierzyć, że kto |może tak szybko się zmienić.
[7591][7605]I tak mocno.
[7622][7640]Proszę.
[7714][7738]Może się zmienił.
[7738][7761]Może zmieni się znowu...
[7765][7792]... po kolejnych 6 miesišcach.
[7976][7994]Zabrudzona wieca?
[8059][8079]George'a tu nie ma.
[8114][8129]Moja kolej.
[8141][8165]Zobaczmy, czy uda się
[8167][8193]uruchomić tego grata.
[8230][8258]Więc,
[8264][8296]nie ufasz już George'owi tak,|jak twoja mama?
[8296][8306]Ona go kocha.
[8306][8325]Chce go kochać
[8325][8348]i ty też chcesz, |ze względu na niš.
[8349][8365]To nic złego.
[8366][8395]Ale jestem tutaj,
[8396][8420]bo zadecydowała, |że jeste najważniejszy.
[8463][8477]Spróbuj teraz.
[8605][8625]Cóż, warto było spróbować.
[8639][8681]Dobra. Obaj wiemy, |że nie szukałe kluczy George'a.
[8681][8717]A więc co znalazłe, |bawišc się w detektywa?
[8932][8956]Znalazłem to |w szufladzie na skarpetki.
[8956][8995]Wiesz co? Chrzanić George'a.|Wiesz co ja bym zrobił?
[8995][9015]Zajumałbym mu ten motor.
[9023][9048]Innymi słowy - ukradł.
[9056][9085]Słuchaj Noah,
[9086][9128]co ten wyraz twarzy ci mówi?
[9139][9160]Noah, to proste.
[9161][9190]Dzięki temu motorowi |bawi się twojš mamš,
[9190][9204]Wie, że go uwielbiasz.
[9204][9230]A teraz wybacz, ale...
[9242][9269]Mylę, że ty już to wszystko wiesz.
[9305][9336]George nadal trzyma twoje zdjęcia.
[9359][9375]Jak mnie znalelicie?
[9376][9394]Znajomy policjant cię znalazł
[9394][9420]po numerze rejestracyjnym |z tego zdjęcia.
[9428][9463]Powiedziano mi, |że George ma jakie kłopoty.
[9483][9500]Jak długo bylicie małżeństwem?
[9500][9518]Znacie odpowied na to pytanie.
[9518][9542]6 miesięcy. Bylicie małżeństwem|tylko 6 miesięcy,
[9542][9559]i to sprawia, |że wszystko się w tobie gotuje.
[9559][9576]Musimy o tym mówić?
[9576][9586]To sprawy prywatne.
[9586][9606]Nadal go kochasz.
[9628][9653]Ale od mi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin