[690][707]Noah, co robisz? [725][744]Szukałem kluczy|do garażu George'a. [744][771]Chciałem ić popracować|nad motorem. [787][810]O mój Boże. [824][851]Jak mylisz, mamo,|ile tego jest? [896][931]To nie nasza sprawa, |odłóż to z powrotem. [931][950]Lily, wróciłem! [987][1004]Noah, pomóż mi. [1015][1044]Cholerne szopy znowu |grzebały w mieciach. [1081][1104]Cztery mile w 7 minut każda. [1105][1123]Prawie. [1124][1157]Uredniajšc, |trochę zaokršgliłem w górę. [1157][1200]Tak czy owak, będę potrzebować|twojego masażu. [1227][1257]Czeć, Noah. Sorry, |nie wiedziałem, że tu jeste. [1258][1277]Szukał tylko |twoich kluczy do garażu. [1278][1298]Nie możesz oderwać się od motoru, co? [1298][1316]Sš w samochodzie. [1317][1346]Szybki prysznic|i dołšczę do ciebie, dobra? [1488][1497]Cholerne szopy. [1498][1516]Co z nimi zrobić? [1676][1698]Hej, jeste gotowy? [1699][1718]Wštpię. [1748][1763]O cholera. [1772][1783]Jak masz na imię? [1783][1800]Daj spokój, tato. [1801][1842]To wszystko na jednš noc |w Chicago z twojš mamš? [1843][1874]Tak, na ważnš politycznš imprezę. [1875][1888]Tak włanie powiedziałem. [1888][1912]Więc tak na serio:|co mylisz? [1920][1931]Wyglšda trochę jak... [1931][1963]Ubranie twojej mamy.|Wiesz, o co chodzi? [1963][1981]Więc... podoba ci się? [1982][2017]Tak. Zawsze miała|dobry gust. [2018][2032]We mnie na przystawkę.|Jasne. [2033][2059]Czekaj, mam dla niej prezent. [2067][2093]Sam...|zapakowałem. [2095][2109]Pierdzielisz. [2109][2150]Zostaw taki język|na imprezę, dobra? [2199][2211]Co to jest? [2221][2239]Ostrożnie. To jest... co. [2240][2267]Niespodzianka.|Spodoba jej się. [2279][2307]Więc nie podoba ci się mój strój?|Szczerze. [2308][2327]Powiedziałem ci: podoba się. [2328][2351]O której masz lot? [2351][2366]Powinnimy już pewnie jechać. [2367][2402]Wiesz tato, jestem twoja, |ale też mamy. [2403][2438]Wszystko ma swoje dobre |i złe strony. [2438][2452]Mnie to mówisz? [2500][2522]Wyglšdasz pięknie, Em. [2533][2551]Naprawdę. [2553][2574]Ekstra. [2575][2592]Idziemy. [2770][2780]Przepraszam paniš. [2781][2816]Czy to kancelaria |Stifflewitz, Cookstein i Johnsonberg? [2828][2852]Kancelarie prawnicze|sš piętro wyżej. [2853][2874]To jest najwyższe piętro, kochanie. [2875][2893]Chciałam powiedzieć: piętro niżej. [2894][2905]Jeste pewna? [2906][2915]Tak. [3022][3052]Ten łysy facet to Gandhi. [3075][3102]Czy to jakie |studio fotograficzne, czy co? [3103][3128]To sš przykłady wyrazów twarzy. [3129][3141]Fascynujšce, [3142][3173]jeli interesujesz się |takimi rzeczami. [3174][3190]Tym włanie się tu zajmujš. [3191][3200]Czym? [3201][3211]Czytaniem twarzy. [3211][3227]Po co? [3239][3266]Niech pan zapyta mojš mamę. [3291][3312]W takim razie o co chodzi z tym? [3313][3329]Wyglšda na szczęliwego. [3330][3339]To Dick Cheney. [3340][3359]Mylę, że jest zły, |nie szczęliwy. [3360][3388]Ty wyglšdasz trochę jak ten, [3389][3413]tylko bez dziwek. [3433][3469]Nie szuka pan kancelarii, prawda? [3470][3486]Pracuje pan tu. [3487][3518]Jeli jeste tak dobry |w czytaniu twarzy, [3519][3545]po co twoja mama przyszła do nas? [3546][3567]Kim pan jest? [3582][3606]Czyta mnie pan? [3632][3668]tłumaczenie: torgaj [3938][3959]Kocha go pani, ale mu nie ufa. [3960][3977]Czy dobrze mylę? [3978][3994]Żałuję, że znalazłam |te pienišdze i notatnik. [3994][4007]Nie pani je znalazła,|tylko Noah. [4008][4035]Lily Marber,|to Cal Lightman. [4044][4053]Czeć. [4065][4088]Włanie pogawędziłem sobie |z twoim synem. [4089][4102]Fajny chłopak. [4103][4117]Mšdry. [4118][4137]Próbuje udawać, |że nic się nie stało. [4138][4171]Bardzo przywišzał się do George'a. [4172][4206]Naprawdę wierzysz, |że szukał kluczy George'a, prawda? [4207][4244]Oczywicie. Razem z Goerge'em |remontujš stary motocykl. [4245][4266]Jasne. [4329][4366]Próbuje chronić swojš mamę. |Nie chce, żeby robiła z siebie idiotkę. [4366][4387]Tak powiedział?|Ja tak mówię. [4407][4425]George Walker to dobry człowiek. [4426][4448]Z walizkš pełnš gotówki. [4449][4477]I notatnikiem pełnym |kodów stenograficznych. [4478][4491]Jest lobbystš. [4492][4532]Może być mnóstwo wyjanień. [4578][4616]Muszę to odłożyć, |zanim zauważy, że zniknęło. [4617][4651]Najpierw zrobimy kopię. [4651][4674]Czy to znaczy, |że przyjrzycie się George'owi? [4674][4701]Nie. Ja przyjrzę się George'owi.|Dla twojego syna. [4910][4942]Daj mi hotdoga |z wszystkimi dodatkami [4943][4966]i jakie serwetki. [5424][5433]Przepraszam. [5434][5453]Jak chodzisz człowieku?! [5454][5474]Co za niezdara. Nie ty - ja. [5475][5495]Już to wycieram. [5496][5509]Wycieram! [5510][5526]Nie trzeba, dziękuję. Ok? [5527][5537]Tylko pogorszyłe sprawę. [5538][5563]To chociaż zapłacę za czyszczenie. [5564][5577]Nie trzeba, nie trzeba. [5579][5608]Nalegam. Naprawdę. [5638][5649]Dobrze. [5676][5696]Proszę.|Dziękuję. [5697][5725]Jeste adwokatem, od rozwodów.|To się wietnie składa. [5725][5737]Słuchaj, nie chcę być niegrzeczny, [5738][5759]ale spieszę się na spotkanie, |więc wybacz... [5760][5780]Rozumiem. Mogę zadzwonić |do twojej sekretarki [5781][5798]i załatwić wszystko z niš? [5799][5818]Z nim! Moim asystentem! |Dziękuję. [5819][5829]Nie, to ja dziękuję. [5832][5863]No nie wiem. |Jest w nim co takiego... [5863][5890]Nie wyglšda na kogo, kto obraca się|w politycznych kręgach. [5891][5902]Czy to naukowe stwierdzenie? [5903][5926]Intuicja. [5927][5938]Typowy lobbysta: [5939][5964]elokwencja, urok, [5964][5975]fundusz reprezentacyjny. [5975][5989]Republikański lobbysta. [5989][6001]Nie w twoim typie? [6001][6027]Nie mówię, że nie dałabym |się przekonać. [6027][6040]Przez kogo?|Nikogo. [6040][6055]Czy to nie był unik? [6055][6081]George Walker to ten, |co mógłby jš przekonać. [6081][6096]Który. George Walker, który... [6096][6115]Mniejsza z tym. |Nie mówiłam poważnie. [6115][6127]Nie, tylko łakomie. [6127][6147]Mogę ci w czym pomóc, Loker? [6149][6172]Tak. Prosiła, żebym |pogrzebał wokół Georga. [6172][6188]Mylę, że trafiłem na złoto. [6188][6228]Ten gad wsunšł włanie George'owi|kopertę w parku. [6229][6247]Co było w rodku? [6247][6262]Podejrzewam, że więcej pieniędzy. [6262][6288]Ale zaskoczcie mnie. |Będę w gabinecie. [6288][6311]Lepiej nie. |Kto czeka w twoim gabinecie. [6311][6330]Tak? Tak.|To chyba dobrze. [6330][6356]Nie... To znaczy dobrze, |ale ona jest trochę zdenerwowana. [6357][6377]Mylę, że mogłaby |posiedzieć chwilę sama. [6377][6398]To nie może siedzieć |w pokoju Torres? [6398][6418]Przyprowadziłem jš do ciebie. [6418][6431]Naprawdę? [6548][6560]Dziękuję za przyjcie. [6560][6579]Dotarłam tak szybko, jak mogłam. [6579][6600]Wyłšczyli wiatła na Vermont. [6626][6645]George się włanie owiadczył. [6646][6672]Co wyjania, po co była ta gotówka. [6698][6717]Mylisz, że to tylko |pobożne życzenia? [6718][6752]Podobnie jak ty, Lily, |mam nadzieję, że nie. [6851][6863]O co chodzi? [6865][6881]Chodzi o Noah. [6881][6901]Masz o tym pamiętać. [6908][6926]Wejd. [6935][6962]Przyszła pani Walker, [6962][6991]proszę poznać|obecnš paniš Walker. [7042][7066]Miałem nadzieję na walkę kocic, [7067][7097]ale ty wiesz o niej, prawda? [7107][7148]George powiedział mi, |że czeka na papiery rozwodowe. [7162][7179]Wiem o tym. [7180][7212]Powiedzieli mi, że twój syn|jest w to wszystko wplštany. [7213][7238]Paula, czy ty i George |macie dzieci? [7239][7260]George'a nie interesujš dzieciaki. [7260][7300]Nie jest zainteresowany |posiadaniem ich czy tak ogólnie? [7301][7322]I to i to, z tego co wiem. [7337][7357]Teraz ma dziecko, [7358][7374]w pełni ukształtowane. [7374][7397]I George nie nosi garniturów. [7397][7425]Nosi dżinsy i pas z narzędziami.|Budowlaniec. [7425][7450]Musimy mówić o dwóch |różnych mężczyznach. [7450][7465]Chciałabym, żeby tak było. [7491][7526]George i Paula byli małżeństwem |tylko przez 6 miesięcy. [7546][7590]Nie mogę uwierzyć, że kto |może tak szybko się zmienić. [7591][7605]I tak mocno. [7622][7640]Proszę. [7714][7738]Może się zmienił. [7738][7761]Może zmieni się znowu... [7765][7792]... po kolejnych 6 miesišcach. [7976][7994]Zabrudzona wieca? [8059][8079]George'a tu nie ma. [8114][8129]Moja kolej. [8141][8165]Zobaczmy, czy uda się [8167][8193]uruchomić tego grata. [8230][8258]Więc, [8264][8296]nie ufasz już George'owi tak,|jak twoja mama? [8296][8306]Ona go kocha. [8306][8325]Chce go kochać [8325][8348]i ty też chcesz, |ze względu na niš. [8349][8365]To nic złego. [8366][8395]Ale jestem tutaj, [8396][8420]bo zadecydowała, |że jeste najważniejszy. [8463][8477]Spróbuj teraz. [8605][8625]Cóż, warto było spróbować. [8639][8681]Dobra. Obaj wiemy, |że nie szukałe kluczy George'a. [8681][8717]A więc co znalazłe, |bawišc się w detektywa? [8932][8956]Znalazłem to |w szufladzie na skarpetki. [8956][8995]Wiesz co? Chrzanić George'a.|Wiesz co ja bym zrobił? [8995][9015]Zajumałbym mu ten motor. [9023][9048]Innymi słowy - ukradł. [9056][9085]Słuchaj Noah, [9086][9128]co ten wyraz twarzy ci mówi? [9139][9160]Noah, to proste. [9161][9190]Dzięki temu motorowi |bawi się twojš mamš, [9190][9204]Wie, że go uwielbiasz. [9204][9230]A teraz wybacz, ale... [9242][9269]Mylę, że ty już to wszystko wiesz. [9305][9336]George nadal trzyma twoje zdjęcia. [9359][9375]Jak mnie znalelicie? [9376][9394]Znajomy policjant cię znalazł [9394][9420]po numerze rejestracyjnym |z tego zdjęcia. [9428][9463]Powiedziano mi, |że George ma jakie kłopoty. [9483][9500]Jak długo bylicie małżeństwem? [9500][9518]Znacie odpowied na to pytanie. [9518][9542]6 miesięcy. Bylicie małżeństwem|tylko 6 miesięcy, [9542][9559]i to sprawia, |że wszystko się w tobie gotuje. [9559][9576]Musimy o tym mówić? [9576][9586]To sprawy prywatne. [9586][9606]Nadal go kochasz. [9628][9653]Ale od mi...
DragonFree