Niedziela Zmartwychwstania.txt

(6 KB) Pobierz
Propria � teksty w�asne Mszy �wi�tej

na Niedziel� Zmartwychwstania

 

4. Introit

 

Ps 138, 18. 5-6

Resurrexi, et adhuc tecum sum, alleluia : posuisti super me manum tuam, allelu-ia : mirabilis facta est scientia tua, alleluia, alleluia.

 
Ps 138, 1-2

Domine, probasti me, et cognovisti me : tu cognovisti sessionem meam, et resur-rectionem meam.

Gloria Patri...

Resurrexi, et...
	

 

Powsta�em �ywy i ju� zawsze z Tob� jestem, alleluja. W�o�y�e� na mnie wszechmoc� r�k� Twoj�, alleluja. Przedziwna jest wiedza Twoja, alleluja, alleluja.

 

Panie, Ty mnie przenikasz i znasz doskonale, wiesz o moim spoczynku

i mym powstaniu.

Chwa�a Ojcu...

Powsta�em �ywy...

 

7. Kolekta � Modlitwa Ko�cielna

 

Deus, qui hodierna die per Unigenitum tuum, aeternitatis nobis aditum, devicta morte, reserasti : vota nostra, quae praeveniendo aspiras, etiam adiuvando prosequere. Per eundem Dominum nostrum...
	

Bo�e, zwyci�ywszy �mier� w dzisiej-szym dniu przez Jednorodzonego Syna Twojego, otworzy�e� nam bramy wiecz-no�ci! Przyjd� tedy z pomoc� i wype�nij pragnienia, kt�re sam uprzednio �ask� swoj� w nas wzbudzasz. Przez tego� Pana naszego...

 

8. Lekcja

 

( 1 Kor 5, 7-8 )

 

9. Gradua� i Alleluja

 

Ps 117, 24. 1

Haec dies, quam fecit Dominus : exultemus, et laetemur in ea. Confitemi-ni Domino, quoniam bonus : quoniam in saeculum misericordia eius.
1 Kor 5, 7

Alleluia, alleluia. Pascha nostrum im-molatum est Christus.
	

 

Oto dzie�, kt�ry nam Pan zgotowa�, weselmy si� nim i radujmy. Wys�a-wiajcie Pana, bo dobry, bo na wieki mi�osierdzie Jego.

 

Alleluja, alleluja. Jako Pascha nasza ofiarowany zosta� Chrystus.

 

 

 

Sekwencja

 

Victimae paschali laudes immolent Christiani.

    Agnus redemit oves : Christus innocens Patri reconciliavit peccatores.

Mors et vita duello conflixere mirando : dux vitae mortuus regnat vivus.

 

    Dic nobis, Maria, quid vidisti in via?

   

    Sepulcrum Christi viventis : et gloriam vidi resurgentis.

    Angelicos testes, sudarium et vetses.

   

Surrexit Christus, spes mea : praecedet vos in Galileam.

    Scimus Christum surrexisse a mor-

tuis vere : tu nobis, victor Rex, misere.

Amen. Alleluia.
	

Ho�d ofierze wielkanocnej, sk�adajcie chrze�cijanie.

    Jagni� zbawi�o owce, Chrystus niewinny z Ojcem znowu pojedna� nas, grzesznik�w. �mier� i �ycie stoczy�y ze sob� walki dziwne, umar�y �ycia w�dz rz�dzi �ywy.

    Na drodze, Maria, co� widzia�a, wyjaw!

    Grobowiec Chrystusa �ywego i chwa-

�� zn�w zmartwychwsta�ego.

    Anielskie te� �wiadki, i ca�un, i szat-

ki.

    Wskrzesi� Chrystus, cel mej nadziei  poprzedzi� swoich do Galilei.

    Wiemy, oto zmartwychwsta� Chrystus prawdziwy : zwyci�ski Kr�lu, b�d� mi�o�ciwy.

Amen. Alleluja.

 

11. Ewangelia

 

( Mk 16, 1-7 )

 

14. Ofertorium

 

Ps 75, 9-10

Terra tremuit, et quievit, dum resurgeret in iudicio Deus, alleluia.
	

 

Ziemia zadr�a�a i umilk�a, kiedy powstawa� B�g, s�dzia �wiata, alleluja.

 

22. Sekreta

 

Suscipe, quaesumus, Domine, preces populi tui cum oblationibus hostiarum : ut paschalibus initiata mysteriis, ad aeternitatis nobis medelam, te operante, proficiant. Per Dominum nostrum...
	

Prosimy Ci�, Panie, przyjmij modlitwy wiernych i ofiary przez nich sk�adane :
a gdy je u�wi�c� obrz�dy paschalne niechaj za �ask� Twoj� nam pos�u��
ku zbawieniu wiecznemu. Przez Pana naszego...

 

 

 

23. Prefacja

 

(Wielkanocna)

Vere dignum et iustum est, aequum et salutare : Te quidem, Domine, omni tempore, sed in hac potissimum die gloriosus praedicare, cum Pascha nostrum immolatus est Christus.

 

 

Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit peccata mundi. Qui mortem nostram moriendo destruxit, et vitam resurgendo reparavit.

 

Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cum-que omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes:

 
	

 

Prawdziwie godnie jest to i sprawied-liwie, s�usznie i zbawiennie, by�my Ciebie, Panie, ka�dego zaprawd� czasu, lecz w tym okresie nade wszystko
z uwielbieniem wys�awiali, kiedy jako Pascha nasza ofiarowany zosta� Chrystus.

On to bowiem prawdziwym jest Barankiem, kt�ry zg�adzi� grzechy �wiata. On �mierci� swoj� �mier� nasz� zwyci�y� i zmartwychwstaniem �ycie przywr�ci�.

Przeto z Anio�ami i Archanio�ami,
z Trony i Panowaniami, oraz ze wszyst-kimi hufcami wojska niebieskiego hymn ku chwale Twojej �piewamy, bez ko�ca wo�aj�c:

 

Communicantes

 

Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes Resurrectionis Domini nostri Iesu Christi secundum carnem : sed et memoriam venerantes, in primis glorio-sae semper Virginis Mariae, Genetricis eiusdem Dei et Domini nostri Iesu Christi : sed et...
	

W �wi�tym obcowaniu obchodzimy dzie� prze�wi�ty Zmartwychwstania wedle cia�a Pana naszego, Jezusa Chrystusa, ale i ze czci� wspominamy przede wszystkim ws�awion� zawsze Dziewic� Maryj�, Rodzicielk� tego� Boga i Pana naszego, Jezusa Chrystusa, a tak�e...

 

25. Hanc Igitur

 

Hanc igitur oblationem servitutis nostrae, sed et cunctae familiae tuae, quam tibi offerimus pro his quoque,  quos regenerare dignatus est ex aqua et Spiritu Sancto, tribuens eis remissionem omnium peccatorum, quaesumus, Domi-ne, ut placatus accipias : diesque nostros in tua pace disponas, atque ab aeterna damnatione nos eripi, et in electorum tuorum iubeas grege numerari. Per Christum, Dominum nostrum. Amen.
	

Prosimy Ci� przeto, Panie, aby� t� ofiar� s�ug Twoich i ca�ej rodziny Twojej mi�o�ciwie przyj��. Sk�adamy Ci j� za tych, kt�rych raczy�e� odrodzi� z wody
i Ducha �wi�tego, daj�c im odpusz-czenie wszystkich grzech�w. Racz i dni �ycia naszego w pokoju swym ustali�, od wiecznego pot�pienia nas wybawi�
i zaliczy� w poczet wybranych twoich. Przez Chrystusa Pana naszego. Amen.

 

 

39. Komunia

 

1 Kor 5, 7-8

Pascha nostrum immolatus est Christus, alleluia : itaque epulemur in azymis sinceritatis et veritatis, alleluia, alleluia, alleluia.
	

 

Jako Pascha nasza ofiarowany zosta� Chrystus, alleluja. �wi�tujmy przeto
w prza�nikach, to jest w czysto�ci
i prawdzie, alleluja, alleluja, alleluja.

 

40. Pokomunia

 

Spiritum nobis, Domine, tuae caritatis infunde : ut, quos sacramentis pascha-libus satiasti, tua facias pietate concordes. Per Dominum nostrum... in unitate eiusdem Spiritus Sancti...
	

Tchnij w nas, Panie, Ducha mi�o�ci Twojej, a tym, kt�rych Sakramentem paschalnym posili�e�, zjednocz serca w dobroci Twojej. Przez Pana naszego... w jedno�ci tego� Ducha �wi�tego...

 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin