{4}{35}Na kolana! {183}{243}Płk. Ryan,|gdzie sš nasze pienišdze? {243}{287}Tam, gnojki, gdzie|ich nigdy nie znajdziecie. {287}{333}Na to bym nie liczył. {333}{385}Mylisz, że długo utrzymasz|to w sekrecie? {385}{461}Skoro ja się dowiedziałem, to inni też się dowiedzš. {461}{520}To dobrze, że|jestemy w Iraku. {520}{607}Ludzie tacy jak pan, cišgle|tutaj ginš. {624}{666}Może to ty nie powiniene|na to liczyć.. {666}{769}Jeli chodzi o Marines,|z którymi pan podróżował,|to sš martwi. {769}{816}Przechwycilimy także|trzy paczki {816}{863}które próbował pan wysłać do Stanów. {863}{888}To koniec. {935}{980}Więc powiedz mi choć dlaczego. {980}{1028}Wszyscy mamy swoje rozkazy. {1028}{1133}Niestety dla pana, my zabijamy|wszystkich, którzy poznajš nasze. {1133}{1202}Cóż liczyłem, na co więcej. {1245}{1304}Nie stój tak!|Zastrzel go! {1304}{1412}Sir, droga wolna,|aż do wejćia. {1421}{1452}A tak przy okazji... {1463}{1539}były cztery paczki, nie trzy. {1639}{1714}NCIS |Naval Criminal Investigative Service {1727}{1824}{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {1983}{2060}NCIS sezon 1 odc. 15 "Enigma" {2069}{2141}Terry O'Quinn grał agenta Kendalla w Alias {2193}{2272}Johna Locke'a w Lost; {2302}{2334}i oczywicie admirała Boona w JAG {2346}{2382}Odcinek mieszny i z zaskakujšcym zakończeniem {2392}{2422}Sezon drugi aktualnie na tvn w rody o 23.35 {2449}{2494}Pozdrowienia dla fanów Gibbsa i ekipy. 23.09.2006. {2534}{2577}To moja ulubiona pora dnia. {2577}{2643}Oh... Debbie. {2669}{2746}I Lisa, Lisa, Lisa. {2751}{2818}Od kiedy zaczšłe dawać adresy|kobietom, z którymi pracujesz? {2818}{2867}Od kiedy zerwałem z Michelle. {2867}{2899}Pracownicš socjalnš? {2899}{2957}Tak, mielimy drobne nieporozumienie.|Jakie? {2957}{3002}Ona odnosiła|wrażenie, że {3002}{3039}mielimy na siebie wyłšcznoć. {3039}{3075}No popatrz. {3082}{3122}Więc co się stało? {3122}{3230}Włamała się do mojego domu|i wypełniłš mojš szafę psimi odchodami. {3254}{3283}Serio? {3283}{3317}Wiedziałam, że jest powód dla,|którego jš lubię. {3317}{3336}Nadal mam jej numer. {3336}{3408}Może się spotkacie i|ugotujecie króliki albo co? {3408}{3490}To nie mój styl, Tony.|Ja bym cie zwyczajnie zastrzeliła. {3541}{3616}I stšd wzięła się zasada nr 12. {3616}{3644}Zasada nr. 12? {3657}{3735}Nie umawiaj się ze współpracownikiem.|Chodcie. {3735}{3826}Dyrektor chce z nami rozmawiać.|Teraz. {3909}{3966}Trzy tygodnie temu,|oficer Marynarki transportował {3966}{4074}$2 miliony gotówki Saddama Husseina|i został napadnięty w Iraku. {4074}{4154}Jego kierowca został odnaleziony martwy. {4154}{4223}Oficer i gotówka|zaginęli w akcji. {4223}{4330}Oficerem był pułkownik|Will Ryan, agencie Gibbs.|Co? {4361}{4423}FBI wywšchało to nagranie|przy głównym terminalu {4423}{4461}na lotnisku Washington Dulles. {4461}{4576}2 dni temu, zuważono go|gdy wkraczał do kraju pod przybranym nazwiskiem. {4610}{4656}Pytanie brzmi, dlaczego? {4656}{4720}Jaka tajna misja, sir? {4720}{4816}Jeli tak,to nikt w Pentagonie|o niej nie słyszał agentko Todd. {4816}{4893}FBI uważa, że mógł upozorować zasadzkę {4893}{4923}i zabrac pienišdzę dla siebie. {4923}{4965}To niemożliwe, sir. {4965}{4993}Jeli wrócił do Stanów, {4993}{5048}to gwarantuje, że|ma cholernie dobry powód. {5048}{5104}Jeli tak to chętnie|go poznam. {5104}{5145}Musimy go odnaleć|i sprowadzić tutaj. {5145}{5179}Jeli nas zdradził, {5179}{5273}to może narazić na szwank połowę|naszych operacji w Iraku. {5273}{5349}Pułkownik prędzej by zginšł|niż zdradził nasz kraj, sir. {5349}{5408}Cóż, miejmy nadzieję, że |do tego nie dojdzie. {5408}{5522}Od dzi jednakże|trafił na listę najbardziej poszukiwanych przez FBI. {5829}{5868}Słodki jest. {5884}{5967}Interesujš cię starsi faceci, Abby?|Jasne. {5967}{6027}Umawianie się ze starszymi to|oznaka dojrzałoci. {6027}{6067}Ah.Ile lat miał twój najstarszy facet? {6067}{6163}65. Mój nauczyciel biologii.|A ty? {6163}{6211}26. Moja praczka. {6211}{6243}Wygrałe. {6252}{6292}Co tam masz, Abbs? {6302}{6377}To zapis wideo z lotniska. {6377}{6488}Wyglšda na to, że płk Ryan z kim|rozmawia, ale mnie widać z kim. {6488}{6549}Wycišgnij tamy z lotniska|i dopasuj je do tego przedziału czasowego. {6549}{6578}Już się tym zajęłam. {6583}{6628}- Tony?|- Uh,tak. {6628}{6686}Um, to co zostało z hammera pułkownika|Ryan'a zostało przysłane {6686}{6747}do obozu w Lejeune w ubiegłym tygodniu.|Będę to miał tutaj jutro. {6747}{6787}Jego rzeczy osobiste? {6787}{6814}Tak, sprawdzam je. {6814}{6853}Czyli zapomniałe. {6853}{6896}Dobra robota, Abbs. {6950}{6996}Włanie sobie co uwiadomiłam. {6996}{7060}Gibbs nie sprawia mi komplementów?|Nie. {7060}{7140}Może to nie ty umawiasz się z młodszymi kobietami, {7140}{7220}tylko one umawiajš się ze starszym. {7432}{7474}Co oznacza trening PUOU? {7474}{7568}Przetrwanie, Unik, Opór|i Ucieczka. Czemu? {7568}{7616}Ryan służył tam jako instruktor|przez trzy lata. {7616}{7696}Wydaje się pasować na najemnika. {7721}{7756}Jak mylisz co tam jest? {7756}{7791}Pewnie jaka częć jego łodzi. {7791}{7883}Nie, nie.|Znaczek jest spoza Stanów. {7920}{7939}Tony... {7994}{8060}On stoi tuż za mnš|czyż nie? {8060}{8122}Chcesz bym to tobie|otworzył, szefie? {8154}{8182}Nie. {8203}{8278}Uh, osobiste rzeczy pułkownika|sš już w drodze z Iraku. {8278}{8308}Będš tu za 48 godzin. {8308}{8377}Co interesujšcego w jego aktach, Kate? {8377}{8420}Irak nie jest jeszcze w nich ujęty, {8420}{8501}ale sšdzšc po jego przeszłoci,|nie będzie go łatwo znaleć. {8501}{8530}Chyba, że się go zna. {8530}{8572}Mam pomysł gdzie go szukać. {8572}{8597}Gdzie? {8597}{8639}Wyprowadcie sedana z garażu. {8639}{8678}Powiem wam po drodze. {10123}{10194}Pułkownik spędzał tu każdy urlop. {10194}{10286}Nie tak wyobrażam sobie wakacje. {10291}{10345}Powinna zobaczyć|to miejsce latem. {10359}{10399}Czy wszyscy Marines budujš łodzie? {10399}{10441}Tylko ci, którzy byli żonaci|kilka razy. {10441}{10486}Czemu tak jest? {10486}{10543}Tych drugich stać na kupno łodzi. {11677}{11740}Czysto!|Mamy tu ciało. {11855}{11904}Krew nie jest zakrzepła.|To wieża rana. {11904}{11950}Trzy, może 4 godziny. {11950}{12004}Wyglada na to, że pułkownik|przesłuchiwał tego gocia. {12004}{12061}Chyba nie spodobało mu się|to co miał do powiedzenia. {12061}{12112}Płk Ryan tego nie zrobił. {12118}{12151}Skšd wiesz? {12165}{12229}Kto wszedł tu siłš. {12259}{12320}Nie przestrzeliłby| własnego zamka. {12320}{12393}Jakie pomysły kto, szefie? {12410}{12439}Jszcze nie. {12501}{12538}Mylisz, że on wie co więcej|niż nam mówi? {12538}{12617}Daj spokój, Kate, mówimy tu o Gibbssie. {12617}{12648}Oczywicie, że tak. {12661}{12743}Zgadza się. Potrzebujemy|pojazdu MCRT i patologa. {12743}{12815}Oh i będę|potrzebował psa. {12815}{12861}Więc mi go znajd. {12881}{12922}Dobrze. Będziemy tutaj. {12932}{12958}Dinozzo! {13048}{13087}Co o tym sšdzisz? {13105}{13128}Ooh. {13161}{13225}Mylisz, że to Ryan|jest ranny? {13257}{13323}To ma sens jeli był|w sypialni gdy przybyło jego towarzystwo. {13323}{13400}Rozwalili zamek,|Ryan wyskakuje z sypialni, {13400}{13476}zaczyna biec, obrywa, ale biegnie dalej|do tylnich drzwi. {13476}{13533}To nadal nie tłumaczy|naszego ciała. {13533}{13590}Albo już tu był, albo|strzelec zatrzymł... {13590}{13691}-Słyszycie?|- Co? {13697}{13825}- Brzmi jak biper.|- To pewnie jego zegarek. {13832}{13914}Sprawdziłam jego nadgarstki, Tony.|nie miał zegarka. {14713}{14746}Jeste pewny, że to była bomba Gibbs? {14746}{14797}Tak, Dinozzo. {14797}{14847}Po raz ostatni mówię, że tak. {14847}{14886}Jestem pewien, że to była bomba. {14886}{14922}Skoro tak mówisz. {14922}{15010}Saperzy się nie pieszš. {15036}{15060}Przepraszam, za spónienie. {15060}{15110}Gerald zgubił nas kilka razy. {15110}{15161}Ja? Pan miał mape. {15161}{15207}Mamy tu wlasne problemy Ducky. {15207}{15234}Tak, widzę. {15234}{15288}Czyżby FBI znowu przejęło nasze|miejsce zbrodni? {15288}{15323}Gibbs myli, że widział bombę. {15323}{15376}Jak to "mylę",|że widziałem? {15376}{15475}-Czy naprawdę muszę to powiedzieć głono?|-Co powiedzieć? {15475}{15538}Tak, Kate.|Co powiedzieć? {15587}{15708}Potrzebujesz okularów, Gibbs.|Zadowolony? {16024}{16074}Przepraszam. {16074}{16166}Nie do końca usłyszałem co powiedziała. {16325}{16406}Ah,cóż muszę powiedzieć, że {16406}{16490}masz zdumiewajšcy umiech. {16490}{16545}Mógłby zagrać w|Piratach z Karaibów. {16545}{16587}Słyszałem, że to jest bardzo dobre. {16587}{16629}- Przejażdżka?|- Film. {16629}{16682}No wiesz, Johnny Depp? {16708}{16825}Wow, Tony ma rację. Musisz częciej|wychodzić, Gibbs. {16840}{16899}Duck, to jedyne co nas łaczy| z pułkownikiem Ryanem. {16899}{16931}Muszę wiedzieć kim on jest. {16931}{16996}To zrozumiałe, ale obawiam się,|że to zajmię trochę czasu. {16996}{17015}Ile? {17015}{17101}Cóż odciski palców odpadajš.. {17101}{17146}To będzie oczywicie kwestia|zwykłego {17146}{17191}dopasowania jego danych dentystycznych, {17191}{17273}zakładajšc, że wiemy gdzie|one się znajdujš.|Nie wiemy. {17273}{17325}Czy możemy założyć,|że był powišzany {17325}{17397}z siłami zbrojnymi|lub agencjš federalnš? {17397}{17421}Możliwe. {17421}{17450}Więc możemy sprawdzić jego DNA. {17450}{17544}Będę w stanie uzyskać próbkę do|analizy, nawet z tego. {17544}{17635}Chociaż pamiętam takš|sprawę w Malezji... {17635}{17661}Jak długo? {17661}{17791}- Uh, 10 dni, może 9.|- No, no. Doesn't get it done. {17797}{17856}Nie przypuszczam by które z was|kwapiło się dozrobienia mu zdjęcia {17856}{17950}zanim wybieglicie krzyczšc|z tej chaty? {17994}{18116}Hej, to nie był krzyk.|To było wycie. {18122}{18143}Głone. {18183}{18233}Kate, narysujesz go? {18233}{18300}Mogę spróbować, ale nie przyjrzałam|się zbyt dobrze jego t...
cirelly