{7}{136}/#Navy N.C.I.S.|Sezon 1 odcinek 9.|/#"Marine Down"- Poległy Marine. {136}{216}Nie mówiš nawet Sarze|jak zginšł. {216}{276}Jestem pewien, że majš do tego|dobry powód. {276}{293}Może. {293}{389}Ale gdyby to był mój mšż,|chciałabym wiedzieć. {389}{452}Nadal nie mogę uwierzyć, że|Jim nie żyje. {452}{486}Czuję się jakby... {486}{553}stał tutaj z nami. {553}{602}Jak Sara się trzyma? {1065}{1132}Rezydencja Kidwellów. {1132}{1151}/#Tu Jim... {1151}{1225}Kto? {1225}{1246}Kto mówi? {1246}{1322}/#Sara, tu Jim... {1322}{1370}Co? {1370}{1411}Sara? {1411}{1459}/#Sara? Sara! {1459}{1489}/#Tu Jim. {1489}{1656}/#Ja żyję... |/#Nie umarłem! {1668}{1714}{C:$aaccf}Agenci NCIS|sezon 1 odcinek 9 {1714}{1795}{C:$aaccf}/"Marine Down" - Poległy Marine. {1795}{1869}{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {2506}{2554}/Strzelcy|/na pozycję. {2554}{2601}Zdenerwowana, Kate? {2601}{2625}Aż się trzęsę. {2891}{2931}/Wstrzymać ogień. Wstrzymać ogień. {2931}{2965}/Zabezpieczyć broń. {2978}{3024}/Strzelcy sprawdzić tarcze. {3024}{3079}Zdenerwowany, Tony? {3079}{3179}Ładne taktyczne przeładowanie. {3179}{3241}Trafiła swojego gocia tylko dwa razy.|Wygrałem. {3241}{3321}Co ty wygadujesz?|Odstrzeliłe ucho zakładnikowi. {3321}{3343}Ona przeżyje. {3343}{3402}Tak, |ale bez ucha. {3402}{3430}Niele. {3430}{3471}Oboje,|niele. {3471}{3478}Oczywicie, {3478}{3519}te cele|nie strzelajš do was {3519}{3556}To pewnie w przyszłym tygodniu. {3556}{3627}Kate, sšdzę, że|się powstrzymujesz. {3627}{3663}Strzelaj z wiarš. {3663}{3707}Rozlunij ramiona. {3707}{3730}Tony... {3776}{3805}ładne skupienie. {3805}{3841}Więc ja wygrałem. {3841}{3888}Oh, dopiero się rozgrzewamy. {3913}{3944}Daj mi twojš czapkę. {3944}{3970}Po co? {3970}{3991}Jasne. {4051}{4094}Oh!Daj spokój szefie {4094}{4139}Naginałem tę czapkę|przez 3 miesišce. {4139}{4174}Kocham tę czapkę. {4174}{4194}Więc jej nie zastrzel. {4435}{4454}Masz kopie zapasowš? {4454}{4501}Oh. Nie, nie, Gibbs! {4501}{4554}Daj spokój! |Tam jest całe moje życie. {4600}{4633}Gibbs, daj spokój. {4633}{4703}Nie zastrzel tego. {4703}{4748}Jeli to schrzanimy| to mam propozycję. {4748}{4768}Jakš? {4768}{4838}Włamiemy się do piwnicy Gibbsa,|i podpalimy jego łód. {4838}{4867}To okropne, Kate. {4867}{4916}Wiedziałem, że jest powód, dla|którego cię lubię. {4969}{5024}Gibbs. {5024}{5048}Dobrze zajmiemy się tym. {5074}{5103}Co jest? {5103}{5163}Żona pochowała wczoraj|męża Marine. {5163}{5204}Kto zrobił jej głupi dowcip|i dzwonił do niej {5204}{5245}nie dajšc jej żyć. {5245}{5288}Od kiedy to |sprawdzamy głupie telefony? {5288}{5361}Od kiedy facet który dzwoni,|twierdzi, że jest jej zmarłym mężem. {5361}{5386}/Na pozycje. {5425}{5443}Ognia. {5443}{5484}Zobaczymy jak wam idzie w stresie. {5524}{5570}Przyniosę podpałkę. {5570}{5629}Umowa stoi. {5746}{5800}Super.|Gdzie mogę sobie takš sprawić? {5800}{5837}Tę sobie możesz wzišć. {5837}{5871}Serio? {5871}{5886}Dzięki. {5923}{5963}Mówiłe, że potzrebujesz pomocy? {5963}{6013}Tak. Próbuję wycišgnšć |dane na temat zmarłego Marine, {6013}{6084}ale mój kod dostępu|nie działa. {6084}{6145}To dlatego, że komputery wyczuwajš strach, Tony. {6195}{6220}Nazwisko? {6220}{6306}Major Jim Kidwell.|Pracował w Quantico. {6306}{6346}Drużyny przenonego trenowania. {6346}{6432}To numer jego ubezpieczenia. {6432}{6469}Nowe perfumy, Abby? {6469}{6517}Tak. Sama je zrobiłam.|Podobajš ci się? {6517}{6565}Pachnš jak proch strzelniczy. {6565}{6582}Fajnie, nie? {6582}{6592}Mmm. {6592}{6639}Oto twój problem {6639}{6653}Jaki? {6653}{6709}Masz nie wystarczajšce uprawnienia. {6771}{6816}Jak on zginšł? {6816}{6880}Tego włanie|Gibbs kazał mi się dowiedzieć. {6880}{6955}Więc to kiepsko być tobš {7075}{7114}W większoci przypadków, {7114}{7174}dzwonišcy okazuje się być|kim kogo się zna. {7174}{7209}Były chłopak, {7209}{7290}współpracownik. {7290}{7358}Posłuchajcie, wiem, że to brzmi idiotycznie {7358}{7418}ale ten głos... {7418}{7457}mogłabym przysišc, |że to był Jim. {7457}{7505}Czasami, |w takich sytuacjach, {7505}{7546}słyszy się co |co się wydaje znajome... {7546}{7585}Chciałbym założyć pani podsłuch, {7585}{7621}pani Kidwell. {7621}{7659}Na wypadek gdyby znowu zadzwonił. {7659}{7706}A co jeli to Jim? {7783}{7807}Przepraszam. {7883}{7915}To nie może być jej mšż,|czyż nie? {7971}{7988}Czeć. {7988}{8010}Czeć chłopaki. {8010}{8023}Czeć. {8023}{8046}Czeć. {8046}{8085}Idcie na zewnštrz|się pobawić? {8102}{8135}W porzšdku. {8135}{8152}Za chwilę przyjdę {8152}{8165}Dobrze mamusiu. {8165}{8192}Idziemy. {8214}{8277}Agencie Gibbs, agentko Todd, |to jest Lisa Peary. {8277}{8328}Jej mšż był w tym|samym oddziale co Jim. {8369}{8427}Oni, um... |razem zginęli. {8427}{8469}Proszę przyjšć nasze kondolencje. {8469}{8525}Tak naprawdę wolałybymy|jakie wyjanienia. {8525}{8565}Pogodziłymy się, że|nasi mężowie {8565}{8603}nie zawsze mogli nam powiedzieć|gdzie byli, {8603}{8645}co robili. {8679}{8719}Byłymy dobrymi żonami Marines. {8719}{8765}Ale zrozumcie {8765}{8786}z powrotem otrzymałymy {8786}{8829}dwie zamknięte trumny. {8829}{8899}A teraz Sara dostaje|telefon od Jima. {8899}{8941}Albo kogo się za niego podajšcego, {8941}{8971}pani Peary. {8971}{9042}Nie wiemy nawet|jak oni zginęli. {9042}{9125}Twierdzicie, że|nie zaczęlibycie się zastanawiać. {9297}{9327}Czego się dowiedziałe na temat|naszego martwego Marine? {9327}{9381}Że był uwikłany w|tajne sprawy. {9381}{9405}I? {9405}{9421}Nie ma "i". {9421}{9493}Mój poziom dostępu był za niski|bym miał dostęp do wszystkich danych. {9518}{9539}Jaki masz poziom dostępu? {9539}{9565}Poufne. {9565}{9594}Poufne? {9594}{9606}Co zrobiłe, {9606}{9642}zabiłe kogo|w liceum? {9642}{9694}Ha! To nie jest zabawne, Kate. {9694}{9749}Nie, ale pomylono moje papiery|z innym agentem. {9749}{9800}Najwyraniej, Dinozzo zginšł|w wypadku samochodowym w ubiegłym miesišcu. {9800}{9828}Zginšł tragicznie. {9828}{9854}Zlikwidowali mój kod, {9854}{9901}więc teraz muszę przejć badania|by go odzyskać. {9901}{9929}Czemu? {9929}{9968}By udowodnić, że żyję. {9968}{10011}Poszczęciło ci się? {10011}{10043}Dostęp zabroniony. {10043}{10088}A mogłam wejć na pokład|Air Force One. {10088}{10131}Tak jak i agent Al Qaidy. {10165}{10185}Gibbs będzie miał dostęp. {10185}{10259}Ma dostęp pozwalajšcy mu na zobaczenie|martwych kosmitów w Strefie 51. {10259}{10321}Bo pewnie sam ich zabił. {10445}{10469}Hmm! {10469}{10514}Wyglšda na to,|że kto nas blokuje. {10514}{10538}Albo to pomyłka. {10538}{10608}Nie wszystko musi być|spiskiem przeciwko NCIS. {10608}{10656}Twierdzisz, że jestemy|paranoikami, Kate? {10656}{10700}Skoro pantofelek pasuje... {10700}{10739}Tak. Gibbs. {10795}{10821}Uh-huh. {10821}{10865}Wiem gdzie to jest. {10865}{10899}Mm-hmm. {10928}{10997}Dzwonił dowódca Kidwella i Pearyego. {10997}{11058}Blokujš nas. {11058}{11093}Okej. {11093}{11137}Przyznaję, że|to dziwne. {11137}{11164}Chce się z nami spotkać. {11164}{11178}Kiedy? {11178}{11226}Teraz. |Chodcie, ruszamy. {11264}{11301}Dzięki za nowš czapkę, Kate. {11301}{11330}Nie ma sprawy. {11330}{11392}Szkoda, że gwarancja nie obejmuje|uszkodzeń po kuli. {11493}{11525}Doceniam, że tu |się spotkalimy. {11525}{11566}Chciałem, żeby to była|nieoficjalna rozmowa. {11566}{11599}Dlaczego pułkowniku Walsh? {11599}{11641}Bo Kidwell i Peary|byli porzšdnymi ludmi. {11641}{11671}Tak mylš obie wdowy. {11692}{11741}I niech tak zostanie. {11741}{11774}Wiecie co to sš|mobilne drużyny treningowe? {11774}{11777}Jasne. {11777}{11850}To wojskowe służby doradcze|poza granicami USA. {11850}{11880}Między innymi. {11880}{11930}Kidwell i Peary pracowali|poza granicami. {11930}{11978}Operacje były tajne, ale {11978}{12012}to nie miało nic wspólnego|z ich mierciš. {12012}{12046}Po co więc utajniać ich akta? {12046}{12074}Ze względu na to jak zginęli. {12158}{12189}Posłuchajcie, {12189}{12222}gdy pracuje się z|obcym wojskiem, {12222}{12259}trzeba jakby stać się miejscowym. {12259}{12316}Trzeba żyć... {12316}{12340}oddychać ich kulturš. {12340}{12396}Kidwell i Peary mieli tendencję|do robienia tego, aż ekstremalnie. {12396}{12431}To znaczy? {12431}{12466}Znalelimy ich w burdelu. {12466}{12513}Wdali się w kłótnie|z jednš z miejscowych prostytutek. {12513}{12536}Otruła ich. {12536}{12570}Czym? {12570}{12610}Lokalna policja twierdzi, że formaldehydem. {12610}{12629}Formaldehydem? {12629}{12672}Dolała im go do drinków. {12672}{12752}Więc użył pan ich pracy|by to zatuszować. {12752}{12795}Nie chciałem zadzwonić do |Lisy i Sary {12795}{12820}i powiedzieć im jak|dokładnie zginęli ich mężowie. {12820}{12860}Zginęli bo wkurzyli dziwkę. {12860}{12893}Dobra decyzja. {12893}{12920}Posłuchajcie, oni nie byli więci {12920}{12956}ale byli cholernie dobrymi Marines. {12956}{13003}I wolałbym by tak o nich pamiętano. {13003}{13084}Wie pan może po co kto miałby dzwonić| do pani Kidwell i naladować jej męża? {13084}{13108}Nie. {13108}{13139}Ale mam nadzieję, że złapiecie tego skurwysyna. {13201}{13237}A teraz wybaczcie mi, {13237}{13295}Muszę wracać do pracy {13295}{13347}Uh, jeszcze jedno, pułkowniku. {13403}{13448}Nadal muszę zobaczyć|te dane. {13448}{13500}Przecież włanie powiedziałem wam|co się stało. {13500}{13530}Tak. {13530}{13593}Tak, powiedział pan. {13593}{13632}Zobaczę co da się zrobić. {13763}{13827}Jego język ciała wskazuje,|że mówił prawdę. {13827}{13863}Albo jest wietnym kłamcš. {13943}{13964}Tak. Gibbs. {13964}{14004}Technicy zakładajšcy namierzacz {14004}{14062}u Kidwellów znaleli|co interesujšcego. {14062}{14080}Co znaleli? {14080}{14122}Tam już był zainstalowany namierzacz, {14122}{14175}i to całkiem zaawansowany. {14175}{14196}Jeste w stanie go namierzyć? {1419...
cirelly