NCIS [1x03] Seadog.txt

(39 KB) Pobierz
{324}{354}Co, słyszałe to?
{354}{413}Yeah. Zawsze słucham lat 80-ych.
{474}{515}Hey, włšcz muzyke z powrotem!
{515}{552}Hey! Zamknij się , zamknij się!
{658}{690}Słyszysz to?
{690}{734}Brzmi jak fajerwerki.
{745}{783}Nie widzę żadnych
{796}{833}To strzały z broni!
{953}{1023}Cóż, cokolwiek to było,|skończyło się.
{1052}{1087}Jeszcze nie!
{1109}{1141}Uważaj!
{1359}{1391}Nikogo na niej nie ma.
{1502}{1548}Fajerwerki jak cholera.
{1565}{1600}Jest cała przestrzelona
{1789}{1923}Navy NCIS |1x03 Seadog
{1938}{2039}Navy NCIS sezon 1 odcinek 3 "Pies morski"
{2085}{2177}{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{2834}{2857}Hej.
{2866}{2886}Dzień dobry.
{2886}{2921}- Jak minšł weekend?|- Co mamy?
{2921}{2950}Tyle jeli chodzi o pogaduchy.
{2950}{3024}Samochód się rozbił w Quantico ubiegłej nocy. Żadnych ofiar. |-Następny.
{3024}{3078}Młodszy oficer złapany na kradzieży sklepowej |w  Bloomingdale's.
{3078}{3153}Czy jest tam co wartego  50| ty kawałków, Dinozzo?
{3153}{3175}Nie wydaje mi się .
{3175}{3227}A więc czemu mielibymy się tym zajšć?|Następny.
{3227}{3293}Uh, Słyszałem plotkę |o obecnoci ecstasy w Lejeune.
{3293}{3326}Słyszałe plotkę?
{3326}{3428}Szukał sobie jakiej sprawy, |jakiejkolwiek od kiedy ja się zjawiłam.
{3428}{3479}Wszyscy agenci, nie majšcy aktualnie zadań
{3479}{3518}majš uczęszczać na kurs dotyczšcy molestowania seksualnego
{3518}{3615}w dziale kadr NCIS | w orodku szkolenia o 09:30 dzisiaj.
{3615}{3656}Nie wysiedze na kolejnym takim szkoleniu.
{3656}{3688}Zastrzele się.
{3688}{3777}Masz na myli to,że tam faktycznie uczš was |jak molestować?
{3807}{3836}Hey, Żartuje.
{3836}{3863}Poza Tony'm.
{3863}{3921}Ostatnim razem, Kate, próbowałem tylko |zapišć mój pas bezpieczeństwa.
{3921}{3971}Racja. Pas.
{4018}{4055}Słucham. Gibbs.
{4121}{4157}Okay, już się tym zajmujemy.
{4157}{4225}Martwy komandor Marynarki włanie co |wypłynšł na północej plaży w Virgini.
{4225}{4246}TAK!!
{4282}{4304}Strzelbę.
{4304}{4345}Nie nawidze gdy ona tak robi.
{4545}{4608}Sierżant Linn. L, i...?
{4608}{4668}L, i, n, n. Noe.
{4673}{4719}Gibbs. NCIS.
{4719}{4772}Najwyższa pora, żebycie się wreszcie pojawili.
{4772}{4870}Biegamy pomiędzy |ciałem a jego łodziš całš noc.
{4879}{4986}Motorówka wpadła na plażę w sam |rodek plażowego przyjęcia.
{5006}{5047}Trudno uwierzyć...
{5051}{5134}Komandor Marynarki zamieszany w takie sprawy.
{5134}{5170}W jakie rzeczy?
{5170}{5204}Przemyt narkotyków.
{5206}{5256}DEA's ma dwóch martwych dilerów
{5256}{5319}3 mile stšd na północ.
{5319}{5383}3 mile dalej na plaży a|pan łšczy to z komandorem?
{5383}{5413}Wszyscy zostali zastrzeleni.
{5413}{5445}Jego łód też jest podziurawiona.
{5445}{5492}Musi być zwizšek.
{5617}{5651}A pani to...?
{5651}{5715}Diane Fontaine,|wiadomoci WXEK.
{5715}{5782}Chciałabym zadać panu kilka pytań... |-Dinozzo!
{5782}{5803}Yeah.
{5826}{5910}Eskortuj proszę pannę Fontaine poza nasze|miejsce zbrodni.
{5910}{5936}Panno Fontaine.
{5985}{6018}Chodmy chłopaki.
{6018}{6111}Sierżant, uh, Linn, zgadza się?
{6117}{6205}Ma pan w nawyku wskazywanie winnych|jeszcze zanim rozpocznie się ledztwo?
{6205}{6276}- Co? Hey... no. I...|- What have we got, Gibbs?
{6276}{6341}Portfel komandora, z odciskami palców sierżanta.
{6341}{6385}Wyjšł pan portfel  |z ciała
{6385}{6419}bez rękawiczek?
{6419}{6455}Musiałem ustalić jako personalia trupa.
{6455}{6488}To nie trup.
{6488}{6526}To ofiara.
{6532}{6622}Gdzie sie pan nauczył procedury postępowania|oglšdajšc powtórki Kojaka?
{6622}{6662}Okay, chwilunia, Ja tylko I...
{6662}{6726}- Duck, zobaczymy się na miejscu zbrodni.|-I co jeszcze zrobił pan z moim ciałem, hmm?
{6726}{6776}No dobra, zacznijmy od poczštku.
{6776}{6860}Teraz niech mi pan powiem co tu zrobilicie|od kiedy tu przybylicie.
{7265}{7318}Wyglšda jakby tu przeszło stado słoni.
{7318}{7380}Ah, to był tylko jeden miejscowy gruby lew (LEO).
{7380}{7433}Hey, Kate, do torebki z tym.|Ja zrobię zdjęcia.
{7433}{7478}Tony powiedział mi co robić.
{7478}{7539}Tony nie mówi ci co masz robić|Ja to robię.
{7588}{7660}Ten twój słoń powiedział, że|łód komandora został postrzelona.
{7660}{7722}Przynie dodatkowy niezbędnik|z ciężarówki i zacznij opracowywać naszš scene zbrodni?
{7722}{7753}Sama?
{7753}{7781}Potrzebujesz pomocy?
{7781}{7824}Nie dam sobie radę.
{7944}{8007}Hey! I każ to odcholować|do garażu jak już skończysz.
{8007}{8078}I skoro już o tym mowa to zbierz|zeznania wiadków.
{8078}{8133}Potrzeba mi znacznie więcej |takich zadań, szefie.
{8133}{8155}Masz jej numer?
{8155}{8183}O, taak.
{8205}{8266}Sšdzisz, że go zastrzelono czy raczej utonšł?
{8266}{8324}Tak czy inaczej- nie żyje.
{8330}{8357}Szkoda.
{8357}{8386}Był w porzšdku.
{8393}{8470}Uwolnił cię o tej pogadanki|o molestowaniu seksualnym.
{8475}{8524}Wolałbym być na tym wykładzie.
{8524}{8577}Ten człowiek to imbecyl.
{8577}{8677}Nie powinień nawet przeprowadzać dzieci przez ulicę|Tutaj, ruszajcie się.
{8687}{8708}Nie słyszałem by był tak wkurzony
{8708}{8763}od kiedy zepchnšłe tego żabojada|z  urwiska, Duck.
{8763}{8817}Co? Zepchnšłe francuskiego żandarma z urwiska?
{8817}{8861}Poniżej było jezioro.
{8861}{8913}60 stóp ponżej.
{8921}{8982}Duck, to miejsce zbrodni to prawdziwy bajzel.|Możemy przenić ciało
{8982}{9009}Czemu by nie?
{9009}{9070}Ten imbecyl i tak to już zrobił.
{9070}{9142}Obróćmy go, i zobaczmy |czy został postrzelony w plecy.
{9268}{9342}A więc przypadkpowe utonięcie |możemy wykluczyć.
{9372}{9416}Oh, mój przyjacielu,
{9424}{9486}nawet jeli przeżyłby wodę to,
{9486}{9543}i tak nigdy by już nie chodził.
{9575}{9613}DEA znaleli dwa ciała
{9613}{9653}na plaży któe mogš być z tym powišzane.
{9653}{9739}Przynajmniej oni wiedzš, jak nie|zniszczyć miejsca zbrodni.
{9766}{9875}Hey, wy dwoje, posprzštajcie to i zapakujcie go,
{9875}{9914}i spotkajmy się tam.
{9938}{9996}To takie budujšce  uczucie |czyż nie?
{9996}{10015}Co?
{10015}{10108}No to, że Gibbs powierzył nam|naruszone miejsce zbrodni.
{10134}{10204}Chod, zabierzmy |go stšd
{10441}{10480}To musi być on.
{10502}{10535}Agent specialny Gibbs?
{10535}{10555}Yeah.
{10564}{10610}Sierżant Linn powiadomił nas, że przybędziecie.
{10610}{10659}- Agent Ken Fuller, DEA.|- Jak się masz?
{10659}{10711}To jest kapitan Bradstone,| Army CID.(Criminal Investigation Depart.)
{10711}{10752}Nasz patolog, Dr. Mallard.
{10752}{10801}Agencie Fuller, Kapitanie.
{10812}{10880}Wyglšda na to, że wasz marynarz |miał złe towarzystwo.
{10880}{10971}Oh, Gibbs, to miejsce jest nietkniętę.
{10971}{11008}Nie jestemy amatorami.
{11021}{11064}Skšd wiecie, że te sprawy sš połšczone?
{11064}{11137}A ilu z waszych ludzi znasz którzy|wędkujš w rodku nocy?
{11137}{11162}Siebie.
{11172}{11234}Cóż, gwarantuje, że ta |dwójka nie łowiła.
{11234}{11309}Spotkali się z zaopatrzeniowcami|poza lšdem aby sprowadzić kokę.
{11309}{11342}Gdzie ich łód?
{11357}{11396}Mamy wojnę narkotykowš.
{11396}{11448}Sšdzę, że wyrzucono ich|z łodzi za kokainę.
{11448}{11495}Kapitanie, czy CID zajmuje sie |tym przypadkiem?
{11495}{11540}Patolog jest niedostępny do jutra.
{11540}{11635}A ponieważ to może mieć co |wspólnego z waszym martwym oficerem
{11635}{11715}armia nie sprzeciwia się by|NCIS i DEA prowadziły wspólne ledztwo
{11715}{11786}- Wysyłajcie nam tylko wszystkie swoje raporty.|-Jep. Dzięki, kapitanie.
{11824}{11876}Mogę dotknšć, Duck?
{11876}{11927}Masz moje pozowlenie.
{12226}{12341}Ilu znasz dilerów, którzy wyrzucajš |zarówno ciała jak i gotówkę?
{12449}{12478}Dzięki, że poczekalicie.
{12478}{12508}Tak wyglšda opieka, Kate.
{12508}{12537}Musiała zostać razem z motorówkš.
{12537}{12568}Nie jestem głupia, Gibbs.
{12568}{12593}Nigdy nie powiedziałem, że jeste.
{12593}{12671}Nie musiałam jechać w ciężarówce |holowniczej wraz z łodziš, czyż nie?
{12671}{12726}Robisz to wszytskim nowicjuszom,|czy tylko kobietom?
{12726}{12765}Wyglšdamy na seksistów?
{12765}{12830}Zapytajcie mnie kogo pochowano w wielkiej piramidzie.|To trudniejsze pytanie.
{12830}{12857}Okay, okay, koniec żartów.
{12857}{12884}Olnijcie mnie.
{12884}{12953}Dziewięcioro studentów z UVA|wyprawiało impreze na plaży.
{12953}{13004}Około 02:30, usłyszeli co co wzięli poczštkowo
{13004}{13040}za fajerwerki wysytrzeliwane gdzie na wodzie .
{13040}{13070}Strzały z broni.
{13070}{13102}wietnie zgadujesz, Tony.
{13102}{13180}Miał szeć kul od strony dziobu|dwie w obudowie silnika.
{13180}{13205}Komandor uciekał.
{13205}{13280}Prawdopodobnie przed większš łodziš|słyszeli jakby wycig wzdłuż wybrzeża.
{13280}{13316}Jakie 15 minut póniej,
{13316}{13386}"Mary Celeste" wyłoniła się ryczšca |w ciemnociach i rozbiła na plaży.
{13386}{13435}- Wystaraszyli się jak cholera.|- Co znalazła na motorówce?
{13435}{13511}Sprzęt wędkarski, przynęta, termos z kawš,|kanapka z szynkš.
{13511}{13556}Wszystko spakowałam, wysłałam do Abby.
{13556}{13585}Żadnych narkotyków?
{13590}{13615}Żadnych
{13615}{13654}A jest jakie powišzanie z narkotykami?
{13654}{13699}DEA tak uważa.
{13699}{13761}Dwóch dilerów wypłynęło na brzeg |ubiegłej nocy.
{13761}{13790}Sztucznie spulchnieni.
{13790}{13826}Coż na statku wielorybniczym nie było narkotyków.
{13826}{13856}Jeste pewna?
{13856}{13948}Znałem kiedy babcie w Baltimore|która ukryła kilo heroiny w odbycie konia
{13948}{14009}Nie było konia na pokładzie, Tony.
{14015}{14068}Mamy wspólne ledztwo|wraz z DEA?
{14068}{14119}Yup. Ducky dostał wszystkie trzy ciała |do autopsji,
{14119}{14159}- a Abby osusza pienišdze.|- Pienišdze?
{14159}{14240}Dilerów odnaleziono wraz z|paczkami wypchanymi mokrymi franklinami.
{14240}{14276}Muszę zobaczyć te banknoty.
{14276}{14301}Po co?
{14305}{14350}Pracowałam w tajnych służbach.
{14350}{14427}Stawalimy się napaleni i zaniepokojeni|gd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin