{324}{354}Co, słyszałe to? {354}{413}Yeah. Zawsze słucham lat 80-ych. {474}{515}Hey, włšcz muzyke z powrotem! {515}{552}Hey! Zamknij się , zamknij się! {658}{690}Słyszysz to? {690}{734}Brzmi jak fajerwerki. {745}{783}Nie widzę żadnych {796}{833}To strzały z broni! {953}{1023}Cóż, cokolwiek to było,|skończyło się. {1052}{1087}Jeszcze nie! {1109}{1141}Uważaj! {1359}{1391}Nikogo na niej nie ma. {1502}{1548}Fajerwerki jak cholera. {1565}{1600}Jest cała przestrzelona {1789}{1923}Navy NCIS |1x03 Seadog {1938}{2039}Navy NCIS sezon 1 odcinek 3 "Pies morski" {2085}{2177}{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {2834}{2857}Hej. {2866}{2886}Dzień dobry. {2886}{2921}- Jak minšł weekend?|- Co mamy? {2921}{2950}Tyle jeli chodzi o pogaduchy. {2950}{3024}Samochód się rozbił w Quantico ubiegłej nocy. Żadnych ofiar. |-Następny. {3024}{3078}Młodszy oficer złapany na kradzieży sklepowej |w Bloomingdale's. {3078}{3153}Czy jest tam co wartego 50| ty kawałków, Dinozzo? {3153}{3175}Nie wydaje mi się . {3175}{3227}A więc czemu mielibymy się tym zajšć?|Następny. {3227}{3293}Uh, Słyszałem plotkę |o obecnoci ecstasy w Lejeune. {3293}{3326}Słyszałe plotkę? {3326}{3428}Szukał sobie jakiej sprawy, |jakiejkolwiek od kiedy ja się zjawiłam. {3428}{3479}Wszyscy agenci, nie majšcy aktualnie zadań {3479}{3518}majš uczęszczać na kurs dotyczšcy molestowania seksualnego {3518}{3615}w dziale kadr NCIS | w orodku szkolenia o 09:30 dzisiaj. {3615}{3656}Nie wysiedze na kolejnym takim szkoleniu. {3656}{3688}Zastrzele się. {3688}{3777}Masz na myli to,że tam faktycznie uczš was |jak molestować? {3807}{3836}Hey, Żartuje. {3836}{3863}Poza Tony'm. {3863}{3921}Ostatnim razem, Kate, próbowałem tylko |zapišć mój pas bezpieczeństwa. {3921}{3971}Racja. Pas. {4018}{4055}Słucham. Gibbs. {4121}{4157}Okay, już się tym zajmujemy. {4157}{4225}Martwy komandor Marynarki włanie co |wypłynšł na północej plaży w Virgini. {4225}{4246}TAK!! {4282}{4304}Strzelbę. {4304}{4345}Nie nawidze gdy ona tak robi. {4545}{4608}Sierżant Linn. L, i...? {4608}{4668}L, i, n, n. Noe. {4673}{4719}Gibbs. NCIS. {4719}{4772}Najwyższa pora, żebycie się wreszcie pojawili. {4772}{4870}Biegamy pomiędzy |ciałem a jego łodziš całš noc. {4879}{4986}Motorówka wpadła na plażę w sam |rodek plażowego przyjęcia. {5006}{5047}Trudno uwierzyć... {5051}{5134}Komandor Marynarki zamieszany w takie sprawy. {5134}{5170}W jakie rzeczy? {5170}{5204}Przemyt narkotyków. {5206}{5256}DEA's ma dwóch martwych dilerów {5256}{5319}3 mile stšd na północ. {5319}{5383}3 mile dalej na plaży a|pan łšczy to z komandorem? {5383}{5413}Wszyscy zostali zastrzeleni. {5413}{5445}Jego łód też jest podziurawiona. {5445}{5492}Musi być zwizšek. {5617}{5651}A pani to...? {5651}{5715}Diane Fontaine,|wiadomoci WXEK. {5715}{5782}Chciałabym zadać panu kilka pytań... |-Dinozzo! {5782}{5803}Yeah. {5826}{5910}Eskortuj proszę pannę Fontaine poza nasze|miejsce zbrodni. {5910}{5936}Panno Fontaine. {5985}{6018}Chodmy chłopaki. {6018}{6111}Sierżant, uh, Linn, zgadza się? {6117}{6205}Ma pan w nawyku wskazywanie winnych|jeszcze zanim rozpocznie się ledztwo? {6205}{6276}- Co? Hey... no. I...|- What have we got, Gibbs? {6276}{6341}Portfel komandora, z odciskami palców sierżanta. {6341}{6385}Wyjšł pan portfel |z ciała {6385}{6419}bez rękawiczek? {6419}{6455}Musiałem ustalić jako personalia trupa. {6455}{6488}To nie trup. {6488}{6526}To ofiara. {6532}{6622}Gdzie sie pan nauczył procedury postępowania|oglšdajšc powtórki Kojaka? {6622}{6662}Okay, chwilunia, Ja tylko I... {6662}{6726}- Duck, zobaczymy się na miejscu zbrodni.|-I co jeszcze zrobił pan z moim ciałem, hmm? {6726}{6776}No dobra, zacznijmy od poczštku. {6776}{6860}Teraz niech mi pan powiem co tu zrobilicie|od kiedy tu przybylicie. {7265}{7318}Wyglšda jakby tu przeszło stado słoni. {7318}{7380}Ah, to był tylko jeden miejscowy gruby lew (LEO). {7380}{7433}Hey, Kate, do torebki z tym.|Ja zrobię zdjęcia. {7433}{7478}Tony powiedział mi co robić. {7478}{7539}Tony nie mówi ci co masz robić|Ja to robię. {7588}{7660}Ten twój słoń powiedział, że|łód komandora został postrzelona. {7660}{7722}Przynie dodatkowy niezbędnik|z ciężarówki i zacznij opracowywać naszš scene zbrodni? {7722}{7753}Sama? {7753}{7781}Potrzebujesz pomocy? {7781}{7824}Nie dam sobie radę. {7944}{8007}Hey! I każ to odcholować|do garażu jak już skończysz. {8007}{8078}I skoro już o tym mowa to zbierz|zeznania wiadków. {8078}{8133}Potrzeba mi znacznie więcej |takich zadań, szefie. {8133}{8155}Masz jej numer? {8155}{8183}O, taak. {8205}{8266}Sšdzisz, że go zastrzelono czy raczej utonšł? {8266}{8324}Tak czy inaczej- nie żyje. {8330}{8357}Szkoda. {8357}{8386}Był w porzšdku. {8393}{8470}Uwolnił cię o tej pogadanki|o molestowaniu seksualnym. {8475}{8524}Wolałbym być na tym wykładzie. {8524}{8577}Ten człowiek to imbecyl. {8577}{8677}Nie powinień nawet przeprowadzać dzieci przez ulicę|Tutaj, ruszajcie się. {8687}{8708}Nie słyszałem by był tak wkurzony {8708}{8763}od kiedy zepchnšłe tego żabojada|z urwiska, Duck. {8763}{8817}Co? Zepchnšłe francuskiego żandarma z urwiska? {8817}{8861}Poniżej było jezioro. {8861}{8913}60 stóp ponżej. {8921}{8982}Duck, to miejsce zbrodni to prawdziwy bajzel.|Możemy przenić ciało {8982}{9009}Czemu by nie? {9009}{9070}Ten imbecyl i tak to już zrobił. {9070}{9142}Obróćmy go, i zobaczmy |czy został postrzelony w plecy. {9268}{9342}A więc przypadkpowe utonięcie |możemy wykluczyć. {9372}{9416}Oh, mój przyjacielu, {9424}{9486}nawet jeli przeżyłby wodę to, {9486}{9543}i tak nigdy by już nie chodził. {9575}{9613}DEA znaleli dwa ciała {9613}{9653}na plaży któe mogš być z tym powišzane. {9653}{9739}Przynajmniej oni wiedzš, jak nie|zniszczyć miejsca zbrodni. {9766}{9875}Hey, wy dwoje, posprzštajcie to i zapakujcie go, {9875}{9914}i spotkajmy się tam. {9938}{9996}To takie budujšce uczucie |czyż nie? {9996}{10015}Co? {10015}{10108}No to, że Gibbs powierzył nam|naruszone miejsce zbrodni. {10134}{10204}Chod, zabierzmy |go stšd {10441}{10480}To musi być on. {10502}{10535}Agent specialny Gibbs? {10535}{10555}Yeah. {10564}{10610}Sierżant Linn powiadomił nas, że przybędziecie. {10610}{10659}- Agent Ken Fuller, DEA.|- Jak się masz? {10659}{10711}To jest kapitan Bradstone,| Army CID.(Criminal Investigation Depart.) {10711}{10752}Nasz patolog, Dr. Mallard. {10752}{10801}Agencie Fuller, Kapitanie. {10812}{10880}Wyglšda na to, że wasz marynarz |miał złe towarzystwo. {10880}{10971}Oh, Gibbs, to miejsce jest nietkniętę. {10971}{11008}Nie jestemy amatorami. {11021}{11064}Skšd wiecie, że te sprawy sš połšczone? {11064}{11137}A ilu z waszych ludzi znasz którzy|wędkujš w rodku nocy? {11137}{11162}Siebie. {11172}{11234}Cóż, gwarantuje, że ta |dwójka nie łowiła. {11234}{11309}Spotkali się z zaopatrzeniowcami|poza lšdem aby sprowadzić kokę. {11309}{11342}Gdzie ich łód? {11357}{11396}Mamy wojnę narkotykowš. {11396}{11448}Sšdzę, że wyrzucono ich|z łodzi za kokainę. {11448}{11495}Kapitanie, czy CID zajmuje sie |tym przypadkiem? {11495}{11540}Patolog jest niedostępny do jutra. {11540}{11635}A ponieważ to może mieć co |wspólnego z waszym martwym oficerem {11635}{11715}armia nie sprzeciwia się by|NCIS i DEA prowadziły wspólne ledztwo {11715}{11786}- Wysyłajcie nam tylko wszystkie swoje raporty.|-Jep. Dzięki, kapitanie. {11824}{11876}Mogę dotknšć, Duck? {11876}{11927}Masz moje pozowlenie. {12226}{12341}Ilu znasz dilerów, którzy wyrzucajš |zarówno ciała jak i gotówkę? {12449}{12478}Dzięki, że poczekalicie. {12478}{12508}Tak wyglšda opieka, Kate. {12508}{12537}Musiała zostać razem z motorówkš. {12537}{12568}Nie jestem głupia, Gibbs. {12568}{12593}Nigdy nie powiedziałem, że jeste. {12593}{12671}Nie musiałam jechać w ciężarówce |holowniczej wraz z łodziš, czyż nie? {12671}{12726}Robisz to wszytskim nowicjuszom,|czy tylko kobietom? {12726}{12765}Wyglšdamy na seksistów? {12765}{12830}Zapytajcie mnie kogo pochowano w wielkiej piramidzie.|To trudniejsze pytanie. {12830}{12857}Okay, okay, koniec żartów. {12857}{12884}Olnijcie mnie. {12884}{12953}Dziewięcioro studentów z UVA|wyprawiało impreze na plaży. {12953}{13004}Około 02:30, usłyszeli co co wzięli poczštkowo {13004}{13040}za fajerwerki wysytrzeliwane gdzie na wodzie . {13040}{13070}Strzały z broni. {13070}{13102}wietnie zgadujesz, Tony. {13102}{13180}Miał szeć kul od strony dziobu|dwie w obudowie silnika. {13180}{13205}Komandor uciekał. {13205}{13280}Prawdopodobnie przed większš łodziš|słyszeli jakby wycig wzdłuż wybrzeża. {13280}{13316}Jakie 15 minut póniej, {13316}{13386}"Mary Celeste" wyłoniła się ryczšca |w ciemnociach i rozbiła na plaży. {13386}{13435}- Wystaraszyli się jak cholera.|- Co znalazła na motorówce? {13435}{13511}Sprzęt wędkarski, przynęta, termos z kawš,|kanapka z szynkš. {13511}{13556}Wszystko spakowałam, wysłałam do Abby. {13556}{13585}Żadnych narkotyków? {13590}{13615}Żadnych {13615}{13654}A jest jakie powišzanie z narkotykami? {13654}{13699}DEA tak uważa. {13699}{13761}Dwóch dilerów wypłynęło na brzeg |ubiegłej nocy. {13761}{13790}Sztucznie spulchnieni. {13790}{13826}Coż na statku wielorybniczym nie było narkotyków. {13826}{13856}Jeste pewna? {13856}{13948}Znałem kiedy babcie w Baltimore|która ukryła kilo heroiny w odbycie konia {13948}{14009}Nie było konia na pokładzie, Tony. {14015}{14068}Mamy wspólne ledztwo|wraz z DEA? {14068}{14119}Yup. Ducky dostał wszystkie trzy ciała |do autopsji, {14119}{14159}- a Abby osusza pienišdze.|- Pienišdze? {14159}{14240}Dilerów odnaleziono wraz z|paczkami wypchanymi mokrymi franklinami. {14240}{14276}Muszę zobaczyć te banknoty. {14276}{14301}Po co? {14305}{14350}Pracowałam w tajnych służbach. {14350}{14427}Stawalimy się napaleni i zaniepokojeni|gd...
cirelly