Highlander [1x04] Innocent Man.txt

(32 KB) Pobierz
{48}{70}Jestem Duncan Macleod,
{72}{103}urodziłem się 400 lat temu
{105}{141}w górach Szkocji.
{151}{168}Jestem niemiertelnym
{170}{209}i nie jestem jedyny.
{211}{240}Przez stulecia czekalimy,
{242}{281}aż nadejdzie czas Zgromadzenia.
{283}{340}Gdy cięcie głowy jednym uderzeniem miecza
{343}{374}uwolni Moc.
{376}{434}Ostatecznie może zostać tylko jeden.
{436}{496}/Oto my
{499}{556}/Urodzeni, by stać się królami
{559}{724}/Jestemy ksišżętami Wszechwiata
{758}{810}NIEMIERTELNY
{1055}{1108}/Jestem niemiertelnym
{1110}{1201}/Mam w sobie krew królów
{1204}{1249}/Nie posiadam rywali
{1252}{1319}/Żaden człowiek nie może się ze mnš równać
{1321}{1453}/Poprowad mnie w przyszłoć twojego wiata
{1501}{1566}"Niewinny człowiek"
{1709}{1820}/"Bezdomny weteran podejmie pracę|/w zamian za wyżywienie"
{1837}{1923}Hej, Generale!|Podrzucić cię gdzie?
{1971}{2014}Naiwniak!
{2196}{2263}Żadnego szacunku dla swojego kraju!
{2266}{2304}Ani dla medali! Dla nikogo!
{2306}{2347}Podam was do raportu!
{2350}{2376}To włanie zrobię!
{2378}{2486}Podam was do raportu|w Departamencie Transportu!
{2489}{2541}Halo! Halo!
{2553}{2640}Departament Transportu?|Halo!
{2647}{2697}To przez te plamy na słońcu!
{2700}{2803}Czy może być co piękniejszego?
{2805}{2863}Owszem i na dodatek siedzi koło mnie.
{2877}{2920}Kocham cię.
{2990}{3038}Może trochę muzyki?
{3040}{3129}- To jest okropne!|- Nie masz za grosz gustu.
{3218}{3275}Popatrz, przez ten wiatr|jestem cała potargana!
{3278}{3318}- Wyglšdasz wietnie.|- Nie!
{3321}{3409}- Możesz to zostawić w spokoju?|- Nie! Zostaw to!
{3486}{3524}No cóż...
{3625}{3728}Miło znaleć się na wsi.
{3731}{3908}W miecie gdzie nie spojrzysz - bezdomni.|Wszędzie się wepchajš.
{3910}{3985}A tu proszę, żadnej konkurencji.
{5181}{5227}Powinnimy to robić częciej.
{5232}{5313}- Co? Gubić się?|- Nie zgubilimy się.
{5323}{5416}Co jest z facetami, że nigdy nie chcš się|przyznać do tego, że zabłšdzili?
{5419}{5467}Minęlimy z pół tuzina stacji benzynowych,
{5469}{5531}a ty nie chciałe się przy żadnej zatrzymać,|żeby spytać o drogę.
{5534}{5582}A co widać na mapie?
{5586}{5639}Nic nie widać.
{5668}{5706}Czekaj chwilkę!
{5718}{5788}Chata miała być milę|na południe od Stevstone?
{5788}{5836}Tak powiedział Lucas.
{5853}{5932}Nie uwierzysz,|ale jestemy prawie na miejscu.
{5960}{6042}- Chata powinna być tuż...|- ...za rogiem. Tak, wiem.
{6085}{6123}Chodmy na piechotę.
{6215}{6270}Ale tu pięknie.
{6315}{6363}Twój przyjaciel od dawna tu mieszka?
{6373}{6423}Lucas? Od jaki... |Od niedawna.
{6426}{6507}W twoim przypadku "od niedawna"|może znaczyć i "pół wieku".
{6509}{6555}Raczej bliżej 12 lat.
{6622}{6653}To długo.
{6656}{6716}Dlaczego akurat teraz|tak nagle chce się z tobš spotkać?
{6718}{6821}Nie mam pojęcia.|Wspomniał, że co go niepokoi.
{7912}{7958}Mac! Mac!
{8013}{8032}Mac!
{8253}{8293}On nie żyje.
{8305}{8339}Twój przyjaciel?
{8358}{8406}Skšd możesz mieć pewnoć?
{8444}{8488}Po prostu mam.
{9885}{9938}I co my tu mamy?
{9974}{10022}Co zrobiłe, chłopcze?
{10051}{10089}O nie.
{10127}{10192}Nie mam z tym nic wspólnego.
{10197}{10243}Ciało na podłodze.
{10267}{10353}Ty stojšcy nad nim z mieczem w dłoni.
{10355}{10478}Jak dla mnie jeste winny|jak wszyscy diabli, chłopcze.
{10617}{10672}Wszystko w porzšdku, synu?
{10727}{10830}- Jak się nazywasz?|- Leo. Leo Atkins.
{10835}{10885}Nie widziałem cię tu do tej pory.
{10888}{10983}- Jeste stšd?|- Nie! Jestem z...
{11046}{11094}Znikšd konkretnie.
{11108}{11182}No cóż, miło mi cię poznać Leo.
{11190}{11286}A teraz, wytłumaczę ci co będzie dalej.
{11290}{11350}Czeka cię krzesło.
{11391}{11520}Zabiłe człowieka |i usmażysz się za to na krzele.
{11739}{11760}Przepraszam, Mac.
{11763}{11827}- Nudzimy się?|- Nie, nie nudzimy się.
{11830}{11902}Prawdę mówišc przeglšdałem włanie|ksišżkę ze szkicami Da Vinci.
{11904}{11971}Gociu tworzył maszyny latajšce,|gdy ty byłe jeszcze w pieluszkach.
{11974}{12048}Skoro projektował szybowce i takie tam,|to dlaczego nie sprawił
{12050}{12113}żebymy już w tamtych czasach|wozili swoje tyłki samolotami?
{12120}{12175}Bo zamiast tego został|wynajęty do wynalezienia prochu.
{12177}{12237}- Skończyłe już z tymi fakturami?|- Nie.
{12240}{12269}Nie? Dlaczego nie?
{12271}{12338}- Bo byłem zajęty.|- Taa...Byłe zajęty?!
{12340}{12381}Taa.. Bylem zajęty!
{12384}{12429}Mylę, że masz trochę|za dużo wolnego czasu.
{12432}{12470}Powiniene spędzić|trochę czasu w więzieniu.
{12472}{12583}W więzieniu?! Za co? Za atak powietrzny|papierowymi samolotami? Za zamiecanie biura?
{12585}{12659}- Opowiem ci w drodze do Stevstone.|- W tej dziurze nie ma nawet przejć dla pieszych.
{12662}{12736}- Dlaczego miałbym jechać do Stevstone?|- O co chodzi z tym Stevston?
{12738}{12791}- Ponieważ ty prowadzisz.|- T-Birda?
{12794}{12916}- Mhmm. Mógłby przyprowadzić samochód?|- Tylko wezmę kurtkę.
{12918}{12993}Muszę porozmawiać z człowiekiem,|którego aresztowali za zabójstwo Lucasa.
{12995}{13115}- OK. Zamknę tylko sklep i pojadę z wami.|- Nie. Muszę to zrobić sam.
{13117}{13182}Ale Richiego bierzesz ze sobš.
{13184}{13237}Będzie mi do czego potrzebny.
{13283}{13335}Wiem dlaczego nie chcesz,|żebym tam pojechała.
{13338}{13403}Boisz się, że to co przytrafiło się Lucasowi,|może spotkać i ciebie.
{13405}{13443}Nawet mi to nie przyszło na myl.
{13446}{13486}Więc zostań.
{13489}{13563}Tessa, mogš przetrzymywać|niewinnego człowieka.
{13566}{13628}Nie mogę na to pozwolić.
{13638}{13659}Wrócę.
{13714}{13743}Umiechnij się.
{13762}{13856}- Obiecujesz?|- Słowo harcerza. Masz.
{14225}{14342}Nie wiem, czy dobrze zrozumiałam,|ale raport policyjny wspomina,
{14345}{14410}że miała tu miejsce jaka walka na miecze?
{14412}{14450}To pochodzi z Chin.
{14453}{14496}le pani zrozumiała.
{14515}{14556}Więc co się stało?
{14635}{14688}Złapalimy młodego włamywacza.
{14690}{14810}Chłopak z wybujałš wyobraniš|próbował ukrać miecz.
{14817}{14884}- Więc nie było żadnej walki na miecze?|- Nie było.
{14887}{14983}Słyszała pani o tym ciele bez głowy,|które znaleli na północy.
{14985}{15074}- Oczywicie, kto nie słyszał?|- Mylałam, że może to ma jaki zwišzek.
{15076}{15210}- Niby dlaczego?|- Ponieważ przy ciele ofiary znaleziono duży miecz.
{15213}{15261}Brzmi jak wietny temat na reportaż.
{15263}{15352}- Życzę powodzenia.|- Dzięki.
{15474}{15539}Pewnie dużo pani wie o mieczach.
{15541}{15582}I jest dobra w szermierce.
{15584}{15685}Jeszcze tu wrócę,|żeby zasięgnšć fachowej opinii.
{15687}{15781}Moja fachowa opinia jest taka,|że traci pani swój czas.
{15783}{15848}Tak? Dzięki.
{15855}{15968}Jestem pewna, że przy pani pomocy|ta historia będzie wystrzałowa.
{16519}{16570}Jestem sierżant Powell.|Rozmawialimy dzisiaj rano.
{16572}{16635}Sierżancie Powell,|jestem Howard Crowley.
{16637}{16673}Zapraszam.
{16694}{16766}A więc sprowadziła pana tu|ta nasza historia rodem z horroru?
{16769}{16788}Napije się pan kawy?
{16790}{16848}Podobna historia zdarzyła się i u nas.
{16850}{16985}Jaki czas temu na jednym z mostów|znalelimy bezgłowe zwłoki.
{17054}{17092}Słyszałem o tym sierżancie.
{17095}{17200}Wbrew temu co można by było sšdzić,|sygnał telewizyjny dociera nawet tu.
{17203}{17234}Przepraszam.
{17277}{17344}I tak zamierzałem do pana zadzwonić,|by porównać wyniki ledztwa.
{17347}{17426}Nie mamy ani podejrzanych, ani wiadków.
{17428}{17479}Zbrodnię popełniono za pomocš|bardzo ostrego narzędzia.
{17481}{17541}Więc raczej nie była to siekiera|ani piła łańcuchowa.
{17543}{17634}Najprawdopodobniej miecz.|Prawda?
{17637}{17728}- Zgaduje pan, czy co ma?|- Mamy miecz.
{17730}{17790}Oddalibymy go do laboratorium,|żeby sprawdzić tš teorię,
{17793}{17838}gdybymy mieli laboratorium.
{17838}{17891}Planowałem go wysłać|dzisiaj po południu do siedziby hrabstwa.
{17893}{17977}Jeli nie ma pan nic przeciwko,|chętnie pomogę w przesłuchaniu.
{17980}{18028}Mylę, że to się da załatwić.
{18030}{18092}Przypuszczam, że najpierw|chciałby pan obejrzeć miejsce zbrodni.
{18095}{18128}Jeli by się dało.
{18131}{18176}Kim była ofiara?
{18179}{18301}Człowiek o nazwisku Desiree.|Lucas Desiree.
{18303}{18334}Był odludkiem.
{18337}{18426}- Francuz?|- Stara konfederacka krew z południa.
{18428}{18514}To dziwne, że przebył taki szmat drogi,|żeby tu zamieszkać.
{18517}{18682}Zapewne wielu pana przodków pracowało|kiedy na plantacjach należšcych do jego rodziny.
{18778}{18876}Czy nie powinnimy się teraz udać do chaty|i poszukać ladów, które przegapiła policja?
{18900}{18972}Nie.|Prawdopodobnie niczego nie przegapili.
{18977}{19054}Dalej nie rozumiem, co napadło Lucasa,|żeby się przeprowadzić na to odludzie.
{19056}{19099}Chciał po prostu uciec.|Być sam.
{19102}{19154}- Tak jak ty kiedy?|- Mhmm.
{19198}{19277}Na prowincji nie możesz ić z dziewczynš|do lasu na szybki numerek,
{19279}{19337}żeby o tym zaraz nie wiedziało pół wsi.
{19339}{19433}Lucas był bardzo ostrożny.|Miejsce swojego pobytu zawsze utrzymywał w tajemnicy.
{19435}{19528}Według ciebie ten bezdomny,|o którym tršbiš w gazetach tego nie zrobił?
{19531}{19593}Może tak, może nie.
{19596}{19658}Muszę się do niego wystarczajšco|zbliżyć, żeby się upewnić.
{19660}{19677}Chwila, Sherlocku.
{19680}{19759}Chcesz mi powiedzieć,|że po okolicy biega jaki niemiertelny,
{19761}{19816}który zerwał się z łańcucha|i cina głowy na prawo i lewo?
{19819}{19883}Po TEJ okolicy w kierunku,|której włanie zmierzamy?
{19886}{19938}Niewykluczone.|Przekonamy się.
{19941}{19991}Och, stary...
{20351}{20411}Wystawiasz na próbę|mojš cierpliwoć, Leo.
{20413}{20466}Mówisz, ale nie to co chcemy usłyszeć.
{20468}{20533}- Staram się...|- Opowiedz wszystko jeszcze raz.
{20535}{20619}Nie wiem więcej,|niż wiedziałem 5 minut temu.
{20622}{20651}Dobry w tym jeste, Leo....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin