california dreamin-xvid-cd2.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{7}{48}Wspaniałe przyjęcie!
{521}{560}Chcesz zatańczyć?
{601}{646}Ałć.
{956}{1007}Kolejna piosenka|jest zadedykowana wszystkim zakochanym.
{1021}{1095}Kolejna piosenka|jest zadedykowana wszystkim zakochanym.
{1139}{1221}Dla tych, których naprawdę kochamy.
{1242}{1360}Ale przede wszystkim dla Stany,|ona wie dlaczego.
{1416}{1458}Kocham cię, księżniczko!
{2542}{2596}Przepraszam, zatańczysz?
{2600}{2630}Słucham?
{2693}{2733}Zatańczysz?
{2795}{2850}Tak, oczywiście.
{3091}{3132}Słuchaj i tłumacz temu panu.
{3151}{3284}Bardzo mnie cieszy, że tutaj jesteś,|i że przyłączyłeś się do naszego przyjęcia,
{3295}{3358}wydanego w służbie Bogu.|Dziękuję.
{3370}{3466}Jesteśmy bardzo szczęśliwi,|że jesteś tutaj w naszej wiosce.
{3470}{3525}I jesteśmy bardzo szczęśliwi,|że jesteś na tym przyjęciu.
{3529}{3546}Dziękuję.
{3550}{3579}To przyjęcie jest dla ciebie.
{3632}{3767}Swoją drogą, gdzie dorastałeś?|W jakim mieście w Ameryce?
{3790}{3853}Skąd pochodzisz, z jakiego miasta?
{3882}{3913}Bend, Oregon.
{3917}{3987}- Bend, Oregon. To stan.|- Tak, bardzo ładny.
{3997}{4142}Zdaję sobie sprawę,|że mamy możliwość zbratać nasze wioski.
{4158}{4205}Mam na myśli nasze miasta.|Nasze możliwości.
{4209}{4256}Aby stać się bliźniakami.
{4278}{4369}Ten człowiek sądzi,|że dobrze by było...
{4373}{4450}gdyby twoje miasto, Bend|i nasze miasto, Capalnita...
{4454}{4540}Capalnita i Bend, bracia, bliźniaki.
{4544}{4569}Capalnita i Bend...
{4573}{4599}Miasta bliźniacze.
{4665}{4781}Czy on rozumie, że jesteśmy tutaj,|aby powstrzymać bombardowanie Serbii?
{5418}{5435}Pociąg, który tu mam...
{5439}{5467}Tak, pociąg!
{5471}{5530}Przewozi sprzęt|strategiczno-komunikacyjny.
{5537}{5552}Dla NATO.
{5570}{5610}- Wiesz co to NATO?|- Nie.
{5630}{5642}NATO!
{5721}{5746}Możemy ocalić życia.
{5763}{5828}Wydaje mi się, że on ma w tym|jakiś inny interes. To ma na myśli.
{5841}{5904}Chcę kontynuować|tę rozmowę, dobrze?
{5925}{5949}Wrócę, w porządku?
{5953}{5973}Wróci.
{5977}{6039}Ale dziękuję!|Dziękuję za zaproszenie.
{6065}{6122}Będziemy kontynuować tę rozmowę, dobra?
{7055}{7087}Jak ci na imię?
{7172}{7205}Tak.
{7334}{7389}A więc nie mówisz po angielsku, co?
{7506}{7530}Mówisz po hiszpańsku?
{7584}{7625}- Mówisz po hiszpańsku?|- Tak.
{7629}{7665}Rodriguez mówi po hiszpańsku.|Rodri!
{8184}{8239}/"B" jak Bogdan!|/Najwyższa stawka!
{8306}{8395}/"Jeśli tylko masz ciepłe łóżko,|/twoje jedzenie może być zimne."
{8889}{8910}Halo?
{9105}{9120}Czego?
{9147}{9167}Potrzebuję pomocy.
{9250}{9263}Wejdź.
{9310}{9323}Miło.
{9456}{9485}Usiądź.
{9492}{9543}Nie, dziękuję...
{9547}{9610}Przywiezione z zagranicy.
{9630}{9655}Lubisz cygara?
{9700}{9741}- Chcesz coś zjeść?|- Słucham?
{9760}{9814}- Chcesz coś zjeść?|- Co to?
{9825}{9869}- Chcesz coś do jedzenia?|- Jedzenia? Nie...!
{10129}{10193}Na zdrowie!|Sa-na-ta-te.
{10210}{10230}Zdrówko!
{10481}{10497}Proszę bardzo.
{10785}{10810}Niezłe, prawda?
{10828}{10875}A teraz, powiedz mi...
{10898}{10924}Co?
{10942}{10989}co jest nie tak z Billem Clintonem?
{11033}{11101}Pani Monica robiła mu laskę|w Białym Domu.
{11138}{11181}- Daj spokój, to głupie.|- Wiem.
{11221}{11245}Przepraszam.
{11310}{11369}I jedziesz walić ludzi po łbach|dla Billa Clintona?
{11379}{11444}Tak. Tak.
{11466}{11518}Przy telefonie.
{11585}{11652}Nie mogę złamać prawa.|Prawo jest przejrzyste jak kryształ.
{11656}{11712}Muszę sprawdzić papiery|dla każdego pociągu.
{11716}{11792}W tej sprawie,|dokumenty celne są niezbędne.
{11796}{11856}Skąd mam wiedzieć,|czy na przykład nie transportują...
{11864}{11939}narkotyków, albo innych takich rzeczy,|nie daj Boże?!
{11991}{12077}Oczywiście, przyjmuję pańskie zapewnienia,|ale prawo jest jasne.
{12081}{12156}Muszę sprawdzić papiery,|dla każdego pociągu. W tej sprawie...
{12248}{12304}Dlaczego prosi mnie pan,|abym złamał prawo?
{12308}{12392}Da mi pan na piśmie,|że mogę ich przepuścić bez dokumentów?
{12419}{12454}To w sprawie twoich dokumentów.
{12520}{12558}Ma pan numer mojego faksu?
{12587}{12677}Już podaję. Jak dokumenty będą gotowe,|proszę mi je od razu przesłać.
{13060}{13099}Nie jestem dobrym towarzyszem|do pogawędek.
{13259}{13299}Dobra, powiedz coś po rumuńsku.
{13355}{13391}Rumunia?
{13395}{13495}Powiedz coś po rumuńsku.
{13533}{13570}Co z Rumunią?
{13833}{13869}- Witam.|- Hej.
{13873}{13910}- Jestem Maria.|- Cześć.
{13922}{13973}- Miło cię poznać. Jak się czujesz?|- Dobrze, a ty?
{13984}{14000}Bardzo dobrze.
{14011}{14089}- Dobrze cię poznać,|i nawet mówisz po angielsku.
{14093}{14150}- Tak, uczę się w szkole.|- Naprawdę?
{14160}{14200}- Tak.|- Gdzie chodzisz do szkoły?
{14206}{14250}- Tutaj, w wiosce.|- Serio?
{14284}{14353}Dobrze wiedzieć.
{14357}{14422}- Dobra, było miło.|- Papa!
{14502}{14570}Będę czekał na papiery.|Do widzenia.
{14636}{14705}- Więc?|- Więc...
{14719}{14778}- Chodziło o dokumenty?|- Tak mi się wydaje.
{14791}{14820}Wydaje?
{14901}{15040}Więc... dlaczego, panie Jones...
{15050}{15100}Kapitanie.|Jestem kapitanem.
{15123}{15149}- Przepraszam.|- Nie szkodzi.
{15153}{15284}Kapitanie Jones...|Dlaczego wysłali pana tym pociągiem?
{15300}{15335}To tajne informacje, sir.
{15390}{15475}Wiem, co jest w tym pociągu, ale...
{15479}{15501}czemu wysłali ciebie?
{15529}{15619}Jestem w jednostce wywiadowczej, sir.|To się nazywa komunikacja.
{15639}{15669}Komunikacja.
{15708}{15737}Telefony i takie rzeczy?
{15742}{15818}Myślę, że trochę bardziej|skomplikowane rzeczy, niż telefony.
{15836}{15934}- Ale nie jesteś prawdziwym żołnierzem?|- Jak najbardziej nim jestem.
{15970}{16015}Dobra.
{16058}{16126}Wiesz, rozumiem,|że musisz pokazać, kto jest tutaj szefem.
{16131}{16154}Rozumiem to.
{16187}{16255}Ale mam pociąg, który musi ruszać.|Trochę już czekamy...
{16281}{16322}wydaje mi się,|że wystarczająco długo.
{16336}{16369}Wiesz co, Jones?
{16423}{16475}Czekałem aż przybędą Amerykanie,
{16509}{16594}aby ocalić nas przed Niemcami,|Rosjanami, rządami Ceausescu.
{16624}{16676}To śmieszne,|że w końcu się pojawiliście.
{16680}{16714}Lepiej późno, niż wcale.
{16800}{16834}Mój przyjacielu, to proste.
{16842}{16921}Są papiery, Amerykanie jadą.|Nie ma papierów, Amerykanie nie jadą.
{17003}{17024}Rozumiem.
{17158}{17197}- Panie burmistrzu!|- Tak!
{17201}{17263}Niestety, ale fajerwerki nie dojadą.
{17273}{17322}Cholera!
{17420}{17449}Co tam jest napisane?
{17523}{17573}Pisze na nich: "Witamy!"
{17609}{17621}Dziękuję.
{17654}{17713}Nie ma potrzeby,|abyście wszczynali zamieszki tego wieczoru.
{17719}{17779}Ludzie protestują|w sposób pokojowy, burmistrzu.
{17807}{17940}Andrei! Andrei, gdzie jesteś?|Podejdź i przetłumacz, co tutaj pisze.
{17970}{17993}Głodujemy.
{18041}{18112}Jedzenie i drinki są darmowe.|Tylko tej nocy!
{18117}{18162}Chodź, usiądź i jedz!
{18171}{18270}Chodź, usiądź!|Niech ktoś przyniesie mi trochę wina!
{18280}{18334}No dalej!
{18353}{18389}Chodź, panie...
{18446}{18535}Nie, nie ma problemu. Wszystko gra.|Przynieś tu trochę wina!
{19565}{19611}Przestańcie zabijać innych bez powodu!
{19615}{19683}To jest Doiaru,|który doprowadził nas do bankructwa!
{19687}{19808}To wszystko jego wina!|Ludzie, zabijamy innych bez powodu.
{19833}{19895}Niech pan się zamknie, burmistrzu!|Zamknij się!
{19936}{20058}Tam jest Doiaru, przez którego|zbankrutowaliśmy! Powstrzymajcie to!
{20170}{20216}Brakowało tylko mojego ojca|na tym obrazku.
{20220}{20321}Ze swoją kretyńską gębą,|wyglądałby jak król idiotów.
{20340}{20413}On jest taki słodziutki!|Ależ ze mnie siusiumajtka!
{20417}{20507}Za pierwszym razem, gdy wepchnął|swój jęzor do moich ust, zaczęłam drżeć.
{20511}{20561}Dobrze, że nie wepchnął tam|niczego innego.
{20574}{20616}Szkoła jest do dupy.
{20620}{20690}Zmuszają nas do nauki hiszpańskiego|z tą krową, zamiast uczyć nas angola.
{20702}{20757}Kto, do cholery, uczy się|w dzisiejszych czasach hiszpańskiego?
{20761}{20814}El guapito que te ponga|la lingua en la boca.
{20841}{20934}Poznałam miłego chłopaka, nie jakiegoś buca.|Nawet nie mogłam z nim porozmawiać.
{20942}{21003}Widziałaś, jak ta córeczka burmistrza|się wtrącała?
{21011}{21085}Co mogłam mu powiedzieć? Nic!|Co mogłam powiedzieć Amerykaninowi?
{21105}{21161}- Wiesz, kto mówi po angielsku?|- Kto?
{21168}{21229}Andrei, ten chłopak z naszej klasy.
{21696}{21756}Andrei! Siostra Doiaru|przyszła się z tobą zobaczyć.
{21780}{21815}Mogę wejść?
{21819}{21876}- Cześć...|- Zrobisz porządek?
{21902}{22016}W porządku. Spoko pokój...|Sam go urządziłeś?
{22122}{22182}Posłuchaj, Despina powiedziała mi,|o twoich lekcjach angielskiego.
{22217}{22253}Czy to prawda?
{22257}{22343}Tak. Właściwie to mam jedną lekcję|z panem Nicoara'em tego popołudnia.
{22347}{22443}Kiedyś uczył w naszym liceum,|ale teraz jest na emeryturze.
{22451}{22510}- Nie...|- Dam ci jego numer.
{22514}{22568}Nie, nie...|Nie to miałam na myśli...
{22587}{22705}Myślałam, że może pomożesz mi|z czegoś wybrnąć.
{22776}{22809}Fajna, też mam jedną z nich!
{22880}{22935}Co zrobisz, jeśli Rosjanie się tu pojawią?
{22940}{22991}Co, jeśli Amerykanie pojawią się pierwsi?
{22996}{23061}Mam nadzieję, że zdołamy zająć tę fabrykę.
{23117}{23161}Co mogłem zrobić?
{23165}{23252}Gdybym nie pracował dla Niemców,|straciłbym ją 3 lata temu.
{23350}{23427}Mówię ci,|Amerykanie będą tutaj dzisiaj, albo jutro.
{23491}{23537}Co robisz?|Podsłuchujesz nas?
{24754}{24852}Dzień trzeci - Monica i David
{25293}{25345}Nie potrzebuję szklanki, dziękuję.
{25384}{25419}Tylko słomkę.
{25814}{25848}Więc...
{25960}{25998}Jak się nazywasz?
{26031}{26101}Monica.|A ty?
{26117}{26130}David.
{26389}{26425}Ile masz lat?
{26470}{26529}18.|Powiedz mu, że mam 18.
{26589}{26659}Mówi, że ma 18...|Ale jeszcze tyle nie ma.
{267...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin