{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {100}{200}<<SUBTITLES BY ZBYCHFISH>> {659}{738}Tak, to ja Roky.|Sprawdziłem wszystkie połšczenia. {745}{807}Nie wiem dlaczego całe zasilanie padło. {819}{903}Chyba wrócę|i wezmę więcej sprzętu. {903}{1023}Tak, tak. Potrzebuję|kilku. Dobra. {1095}{1215}Nie chcę być namolny,|ale mylę, że jestem w Tobie zakochany do szaleństwa. {1225}{1282}Wiesz, cały czas mylę tylko o Tobie. {1294}{1371}Jeste całym moim wiatem. {1381}{1488}Harold, też Cie lubię,|ale to nasza pierwsza randka. {1488}{1553}Potrzeba nam więcej czasu aby się poznać nawzajem. {1800}{1846}Co się stało? {1997}{2057}O, Boże! {2069}{2184}Harold! Kim oni sš? {2196}{2251}A skšd mam niby wiedzieć? {3289}{3354}Jack, kto to jest? {3354}{3414}A skšd mam niby wiedzieć? {4682}{4754}Nigdy nad tym się wczeniej nie zastanawiałem. {4754}{4826}Sšdzę, że dlatego iż zawsze|sam czułem się jak obcy. {4838}{4922}Przy zajmowaniu się życiem|na innych planetach {4934}{4994}wyglšdało by to trochę... nadmiarowo. {4994}{5090}Ja także nigdy o tym nie mylałam|zanim zaczęłam tę pracę. {5090}{5219}Jeli dobrze rozumiem,|Twój partner jest w tym ekspertem? {5229}{5325}Tak, i chciałabym przeprosić za jego odmowę|w sprawie spotkania, panie Chung. {5337}{5454}Ale skłamałabym, gdybym nie przyznała się że podziwiam pańskš pracę. {5466}{5562}Osamotniony buddyzm to jedna z moich ulubionych powieci. {5562}{5646}Sšdziłem, że pracujš tutaj bystrzaki. {5646}{5778}Ale stwierdzam, że także macie dobry gust. {5778}{5838}Co skłoniło pana do napisania|ksišżki o uprowadzeniach, {5850}{5898}jeli nie interesuje się pan tym tematem? {5898}{5958}To był pomysł mojego wydawcy. {5970}{6018}Byłem niechętny, {6027}{6159}do czasu aż zrozumiałem, że tworzę zupełnie nowy gatunek literacki: {6159}{6231}Nie fantastycznš fantastykę naukowš. {6231}{6339}Temat obcych gwarantuje, że ksišżka wylšduje na licie bestsellerów. {6339}{6423}A krótko mówišc skłoniły mnie pienišdze. {6432}{6523}Ile czasu zajęło panu dochodzenie do prawdy. {6528}{6612}- A czy jest to w ogóle możliwe?|- To znaczy? {6622}{6682}Spędziłem trzy miesišce w Klass County. {6682}{6754}Każdy miał własnš wersję tego,|co się tam naprawdę zdarzyło. {6754}{6802}Prawda jest podstawš rzeczywistoci. {6814}{6931}To dobrze wyjania, dlaczego, kiedy|ludzie mówiš o swoich przeżyciach zwišzanych z UFO {6943}{6979}zawsze zaczynajš od słów, {6991}{7058}"Wiem, że to zabrzmi dziwnie, ale..." {7065}{7125}Tak, więc jest pan tutaj po to|aby poznać mojš wersję prawdy? {7137}{7209}Dokładnie. {7209}{7281}Kiedy zaczęła zajmować się to sprawš? {7281}{7365}Nie od razu, oczywicie. {7372}{7466}Zgłoszono, zaginięcie dziewczyny, {7466}{7538}którš znaleziono nad ranem. {7538}{7634}Mój partner nazwał jej stan "zaginionym czasem" {7634}{7693}Nie pamiętała niczego|co wydarzyło się w nocy, {7693}{7777}ani jak znalazła się tam, gdzie jš odnalelimy. {7777}{7849}Na jej ciele znajdowały się lady napastowania. {7849}{7950}A całe jej ubranie było przewrócone na drugš stronę. {7957}{8053}Znam podobne przypadki porannych przebudzeń w dziwnych miejscach. {8053}{8147}Ale to charakterystyczne dla osób, które {8147}{8245}wy zazwyczaj nazywacie "uprowadzonymi" bšd "dowiadczonymi"? {8245}{8336}Ja nie używam tych okreleń, ale mój partner używa "uprowadzony". {8346}{8394}A ja wolę jeszcze inne. {8394}{8485}"Przeżyłem spotkanie z obcymi" {8489}{8571}co różni się od,|"Zostałem uprowadzony!" {8583}{8643}W każdym razie, dziewczyna,|nie pamiętała ani kiedy, {8653}{8760}ani przez kogo została zgwałcona. {8770}{8890}Wykonano obdukcję,|i spisano jej zeznanie. {8890}{9010}Ale następnej nocy zaczęła|przypominać sobie kto jš "odwiedził". {9998}{10046}Chrissy, dzięki Bogu, że jeste cała. {10058}{10149}Masz czelnoć tu przychodzić!|Zrobiłem wszystko co mogłem. {10158}{10247}- To już wiem, draniu.|- Nie pamiętasz? {10259}{10333}Kto jest do diabła na zewnštrz?|Cholera! {10333}{10364}Chrissy, kocham Cię! {10376}{10448}Ojciec dziewczyny|poinformował policję, {10448}{10518}która zatrzymała chłopaka|w pobliżu jego domu. {10530}{10631}Zostalimy... zostalimy porwani przez obcych. {10638}{10719}Nie słyszysz jak to brzmi. {10719}{10767}To wszystko jest szalone. {10779}{10854}I nie wiem dlaczego Chrissy|niczego nie pamięta. {10854}{10901}Czy chcesz poddać się|testowi na wykrywaczu kłamstw, {10913}{10993}aby sprawdzić, czy zostalicie porwani przez potwory z kosmosu? {11002}{11062}- Tak, chcę.|- To bardzo le. {11062}{11122}Bo ja nie potrzebuję wykrywacza|żeby wiedzieć, {11122}{11271}że zostałe porwany przez własne hormony, gnojku! {11271}{11343}Ale on chciał przejć test|i go przeszedł? {11343}{11451}I bronił swojej wersji wydarzeń|do momentu, gdy go przesłuchiwalimy. {11451}{11530}Jeli mówi, że jš zgwałciłem,|to przypuszczam, że to zrobiłem. {11537}{11609}Nie słyszysz jak to brzmi? {11609}{11669}Cała ta sprawa jest szalona. {11681}{11753}Nie wiem, dlaczego Chrissy tak uważa. {11753}{11882}Czy chcesz poddać się testowi na wykrywaczu|potwierdzajšcemu, że jš zgwałciłe? {11882}{11925}Nie, nie chcę. {11935}{11978}To bardzo le, {11990}{12079}bo następny gwałt jakiego dowiadczysz|będzie najprawdopodobniej w więzieniu. {12079}{12143}Powinnimy na tym zakończyć przesłuchanie, {12151}{12203}Ale Mulder postanowił zadań dziewczynie kilka pytań. {12211}{12295}Czy masz problemy ze snem? {12306}{12400}Jakie bóle mięniowe?|Problemy z widzeniem? {12458}{12503}Krwawienia z nosa? {12513}{12561}Czy kiedy patrzysz na jakš rzecz, {12561}{12633}miewasz dziwne przewidzenia,|że patrzysz na co innego, {12645}{12697}na twarz obcego?|- Tak! {12704}{12784}Mój partner próbował przekonać się|czy ich córka ma objawy {12784}{12841}czego co on nazywa|"syndromem pouprowadzeniowym". {12851}{12911}Nie wierzysz w takie wyjanienie? {12911}{12990}Każdy rodzaj stresu może|być przyczynš takich objawów. {12999}{13114}Mulder przekonał dziewczynę i jej rodziców|aby poddała się hipnozie. {13126}{13184}Jaka jest Twoja opinia na temat hipnozy? {13196}{13256}Sšdzę, że ma wartoć terapeutycznš, {13268}{13352}ale nigdy nie udowodniono|że przywraca pamięć. {13352}{13412}A do tego, {13412}{13491}ludzie w takim jak ona stanie|sš skłonni do konfabulacji. {13501}{13596}Kiedy prowadziłem badania|do mojej ksišżki,|"Przeżylimy wojnę" {13606}{13671}Jeden z najlepszych thrillerów|jakie kiedykolwiek napisano. {13671}{13731}Dziękuję. {13731}{13815}Interesowałem się w jaki sposób CIA, {13815}{13946}prowadziła swoje|eksperymenty nad kontrolowaniem umysłu {13946}{14006}pod koniec lat pięćdziesištych {14006}{14090}i nie miała|żadnego pomysłu jak działa hipnoza, {14090}{14133}ani {14141}{14189}czym jest. {14189}{14301}- Dalej nikt tego nie wie.|- Jeszcze, jako powieciopisarz, {14301}{14361}byłem zafascynowany tym, {14373}{14433}jak ludzka wiadomoć {14445}{14579}może być przekształcana|przez nic więcej {14579}{14683}niż słuchanie słów, {14683}{14738}zwykłych słów. {14747}{14850}Czujesz się bardzo pišca,|rozluniona. {14882}{14941}Twoje ciało powoli odpływa. {14953}{14999}Dalej i dalej. {15011}{15090}Stajesz się całkowicie rozluniona, {15100}{15172}i będziesz reagowała jedynie|na mój głos. {15222}{15311}Chrissy, możesz opowiedzieć|nam, gdzie jeste? {15371}{15503}W pokoju.|Na statku kosmicznym. {15515}{15562}otoczona przez obcych. {15574}{15620}Jak wyglšdajš? {15630}{15685}Sš mali, {15694}{15742}ale ich głowy i oczy sš duże. {15742}{15785}Sš szarzy. {15797}{15845}Jeste sama? {15857}{15929}Nie, Harold jest na drugim stole, {15929}{15987}ale wyglšda jakby był gdzie indziej, {16020}{16076}nie tam gdzie ja. {16085}{16131}Co ci obcy robili? {16143}{16210}Nad czym debatowali. {16270}{16366}Słyszę ich, ale|nie rozumiem co mówiš. {16426}{16490}Poza przywódcš.|Jego rozumiem. {16500}{16620}Kiedy ten przywódca mówi do Ciebie,|czy porusza ustami? {16629}{16733}Nie, ale słyszę go w mojej głowie. {16742}{16802}Co mówi? {16814}{16862}Mówi, że to dla dobra mojej planety, ale... {16874}{16927}Ale co? {16934}{17006}Nie znoszę jak to robi. {17006}{17049}Jakby był w mojej głowie, jakby {17107}{17162}wykradał moje myli i wspomnienia. {17303}{17375}Opis obcych,|eksperymenty,|skanowanie umysłu, {17387}{17447}obecnoć|innych ludzi|wyglšda jak {17447}{17495}charakterystyka typowego porwania. {17495}{17579}To mnie włanie dziwi.|Wszystko jest zbyt typowe. {17591}{17639}Przypadki porwań|sa w naszym otoczeniu powszechnie znane. {17651}{17723}Możesz spytać kogo|jak wyobraża sobie porwanie, {17735}{17775}a on poda prawie identyczny scenariusz. {17783}{17831}Tak o ile to jedna osoba, {17831}{17879}ale my mamy do czynienia z dwoma|których zeznania zgadzajš się. {17888}{17979}Wielkie dzięki.|Naprawdę posunęlicie sprawę bardzo do przodu. {17986}{18046}Oczywicie, użył mocniejszych słów {18058}{18128}Jestem zaznajomiony z waszym {18140}{18221}żargonem. {18231}{18308}- Zatrzymasz tego chłopaka?|- Możesz być tego pewien. {18317}{18360}Wyglšda na to, że|ofiara potwierdza jego alibi. {18368}{18459}Daj spokój z tymi historyjkami, nie chcę tego więcej słyszeć. {18977}{19034}Chrissy? {19044}{19089}Chrissy? {19332}{19442}Czego od nas chcesz?|Co chcesz nam zrobić? {19451}{19511}I co obcy odpowiedział? {19511}{19574}On po prostu... {19869}{19914}Co {19974}{20034}- Co się stało?|- Nie martw się. Wszystko będzie dobrze. {20034}{20137}Będę cię chronił.|Nie pozwolę, żeby co ci się stało. {20303}{20398}Kim był ten szary obcy?|Co się potem stało? {20408}{20487}Zaczšł co mówić. {20494}{20547}Telepatycznie? {20547}{20653}Nie, po angielsku.|Zaczšł w kółko powtarzać te same słowa. {20665}{20744}To się nie dzieje.|To się nie dzieje. {20756}{20856}- To s...
przroz71