Sanghata Sutra.pdf

(451 KB) Pobierz
Microsoft Word - sanghatacorrections.doc
1
LE NOBLE SANGHŸTA SªTRA,
EXPRESSION DE LA DOCTRINE
***
En sanscrit : Ÿrya Sanghæ†∞sºtradharmmaparyæya.
En tibétain : 'phags pa zung gi mdo’i chos kyi rnam grangs
2
Hommage à tous les bouddhas et bodhisattvas !
Ainsi ai-je entendu en une occasion : le Vainqueur Transcendant se trouvait
à Rajagriha, au Pic des Vautours, en compagnie d’une vaste assemblée de trente-
deux mille moines, parmi lesquels le vénérable omniscient Kaundinya, le grand
et vénérable Maudgalyana, le vénérable Shariputra, le grand et vénérable
Kashyapa, le vénérable Rahula, le vénérable Bakkula, le vénérable Bhadrapala,
le vénérable Bhadrashri, le vénérable Chandanashri, le vénérable Jangula, le
vénérable Subhuti, le vénérable Revata, le vénérable Nandasena ; ainsi que de
soixante-deux mille bodhisattvas, parmi lesquels le bodhisattva, le grand être
Maitreya, le bodhisattva, le grand être Sarvashura, le bodhisattva, le grand être
Kumarashri, le bodhisattva, le grand être Kumaravasin, le bodhisattva, le grand
être Kumarabhadra, le bodhisattva, le grand être Anuna, le bodhisattva, le grand
être Manjushri, le bodhisattva, le grand être Samantabhadra, le bodhisattva, le
grand être Sudarshana, le bodhisattva, le grand être Bhaishajya-séna, le
bodhisattva, le grand être Vajrasana ; ainsi que de douze mille fils de dieux,
parmi lesquels le fils divin Arjuna, le fils divin Bhadra, le fils divin Subhadra, le
fils divin Dharmaruci, le fils divin Chandanagarbha, le fils divin Chandanavasin,
le fils divin Chandana ; ainsi que de huit mille filles de dieux, parmi lesquelles la
fille divine Mrdamgini, la fille divine Prasadavati, la fille divine Mahatma-
samprayukta, la fille divine appelée “Œil de Gloire”, la fille divine Prajapati-
vasini, la fille divine Balini, la fille divine appelée “Glorieuse Richesse”, la fille
divine Subahu-yukta ; ainsi que de huit mille rois esprits serpents, parmi lesquels
le roi naga Apalala, le roi naga Elapatra, le roi naga Trimimgila, le roi naga
Khumba-sara, le roi naga Kumbha-shirsha, le roi naga appelé  “Cause de Vertu””,
le roi naga Sunanda, le roi naga Sushakha, le roi naga Gavashirsha.
Tous se dirigèrent alors à Rajagriha, au Pic des Vautours, où se trouvait le
Vainqueur Transcendant. Sitôt arrivés, ils s’inclinèrent et, de leur tête,
honorèrent les pieds du Vainqueur Transcendant, puis effectuèrent trois
circumambulations autour du Vainqueur Transcendant et prirent place devant
lui. Le Vainqueur Transcendant les accueillit en silence. Alors, le grand
bodhisattva, le grand être Sarvashura se leva, remonta sa robe supérieure sur
une épaule, plaça le genou droit au sol et, s’inclinant les mains jointes devant le
Vainqueur Transcendant, s’adressa à lui :
– Vainqueur Transcendant, un million de dieux, autant d’enfants de dieux
et des millions de bodhisattvas se sont rassemblés. Vainqueur Transcendant, des
millions d’Auditeurs, de rois esprits serpents se sont aussi regroupés et installés
pour écouter la Doctrine. Aussi, Celui-ainsi-allé, le Destructeur de l’ennemi,
3
l’Eveillé parfaitement accompli, pourrait-il expliquer ce qui fait que, par la simple
écoute, cette Doctrine purifie instantanément les vieux êtres de tous leurs voiles
karmiques, incite les jeunes êtres à pratiquer diligemment la Doctrine vertueuse
et à acquérir ainsi la noblesse ; si bien que leurs actions vertueuses ne
dégénéreront pas, ne dégénéreront aucunement, ne dégénéreront jamais ?
Le Vainqueur Transcendant répondit alors au bodhisattva, le grand être
Sarvashura :
– Sarvashura, que tu aies pensé à interroger Celui-ainsi-allé sur ce sujet est
excellent ! Vraiment excellent ! Aussi, Sarvashura, écoute attentivement et
retiens bien ce que je vais expliquer.
– Il en sera ainsi, répondit le bodhisattva au Vainqueur Transcendant.
Puis, le grand être Sarvashura écouta attentivement le Vainqueur
Transcendant.
– Sarvashura, dit le Vainqueur Transcendant, il est une expression de la
Doctrine 1 appelée Sanghata 2 qui s’applique encore aujourd’hui à la Terre.
Quiconque entend ce Sanghata , expression de la Doctrine, sera purifié des cinq
actes aux conséquences immédiates et ne se détournera jamais de l’éveil
insurpassable et pleinement accompli. Sarvashura, si tu t’interroges sur le
pourquoi de ceci et penses que ceux qui entendent ce Sanghata soutra créeront
un aussi vaste mérite que celui d’un Ainsi-allé, Sarvashura, ce n’est pas ainsi qu’il
faut le voir.
– Comment doit-on le voir ? s’enquit Sarvashura.
– Sarvashura, ces bodhisattvas engendreront une masse de mérites aussi
vaste que celle des Ainsi-allés, Destructeurs-de-l’ennemi, Eveillés pleinement
accomplis, égaux en nombre aux grains de sable du fleuve Gange. Sarvashura,
tous ceux qui entendent ce Sanghata soutra , expression de la Doctrine, ne se
détourneront jamais. Ils verront Celui-ainsi-allé. Ils ne cesseront jamais de le
voir. Ils s’éveilleront pleinement à l’éveil insurpassable et pleinement accompli.
Les phénomènes vertueux qu’ils réaliseront ne seront pas détruits par Mara le
maléfique. Sarvashura, tous ceux qui entendent ce Sanghata soutra
comprendront la naissance et la cessation.
À cet instant même, tous les bodhisattvas se levèrent de leur siège,
remontèrent leur robe supérieure sur une épaule, placèrent le genou droit au sol
et demandèrent au Vainqueur Transcendant :
1 Sct. dharma paryaya , tib. chos kyi rnam grangs . Expression qui désigne un ensemble de soutras dont la
fonction principale est de transformer l'esprit de ceux qui les écoutent ou les lisent. Ils sont ainsi porteurs d'une
bénédiction particulière pour les êtres, mais aussi pour les lieux où ils sont lus et préservés.
2 Le mot tibétain zung qui traduit le sanscrit sanghata signifie notamment “paire”. Utilisé dans le registre de la
menuiserie ce terme désigne aussi l'endroit où deux poutres de bois sont jointes. Est-ce que ce terme désigne la
réunion des “jeunes” et des “anciens” que le texte met souvent en opposition ou bien, comme le souligne Kirti
Tsènshab Rimpoché, que les personnes qui entendent ce soutra sont définitivement reliées à l'éveil ? Tant qu'une
incertitude subsiste à propos du sens exact de ce mot, nous avons préféré conserver la forme sanscrite.
4
– Vainqueur Transcendant, de combien est la masse de mérites d’un Ainsi-
allé ?
– Fils de la lignée, écoutez ! Pour donner une comparaison, la mesure de la
masse de mérites d’un Eveillé équivaudrait à ceci : aussi vaste soit la masse de
mérites d’autant de bodhisattvas demeurant à la dixième terre qu’il y a de
gouttes d’eau dans le grand océan, de particules de poussière sur notre planète
et de grains de sable dans le fleuve Gange, la masse de mérites d’un Eveillé est
bien supérieure. Quant aux êtres qui entendront le Sanghata soutra , expression
de la Doctrine, la masse de mérites qu’ils produiront sera aussi bien supérieure à
cela. Il est inconcevable d’envisager la limite de cette masse de mérites en la
mesurant. Sarvashura, ceux qui, à ce moment-là, en cet instant même, ressentent
une grande joie en entendant ces mots, créeront une masse de mérites.
Puis le bodhisattva, le grand être Sarvashura demanda au Vainqueur
Transcendant :
– Vainqueur Transcendant, qui sont ces êtres qui aspirent si intensément à
la Doctrine ?
Le Vainqueur Transcendant répondit alors au bodhisattva, le grand être
Sarvashura :
– Sarvashura, ces êtres qui ont une aspiration aussi intense sont au nombre
de deux. Qui sont ces deux ? Sarvashura, les voici : l’un a un esprit égal envers
tous les êtres, le deuxième, après avoir entendu la Doctrine, la transmet
parfaitement à tous les êtres, de façon égale.
– Vainqueur Transcendant, qui après avoir entendu la Doctrine, la
transmet parfaitement à tous les êtres, de façon égale ? Demanda le bodhisattva,
le grand être Sarvashura.
– Sarvashura, le premier, après avoir entendu la Doctrine, se dédie
pleinement à l’éveil. S’étant pleinement dédié à l’éveil, pour le bien de tous les
êtres, il aspire intensément à la Doctrine. Sarvashura, le deuxième est quiconque
entre dans le Grand Véhicule ; celui-là a toujours une aspiration intense pour la
Doctrine.
Alors, les millions de dieux, esprits serpents, hommes, fils et filles de dieux
se levèrent et, joignant les mains vers le Vainqueur Transcendant, s’adressèrent
à lui :
– Vainqueur Transcendant, nous qui avons aussi une aspiration intense
pour la Doctrine, prions le Vainqueur Transcendant de pleinement exaucer nos
vœux et ceux de tous les êtres.
Alors, à cet instant, le Vainqueur Transcendant sourit.
Puis le bodhisattva, le grand être Sarvashura se leva et, les mains jointes,
s’inclinant devant le Vainqueur Transcendant, s’adressa à lui :
– Vainqueur Transcendant, quelle est la cause, quelle est la raison de votre
sourire ?
5
Le Vainqueur Transcendant dit alors au bodhisattva, le grand être
Sarvashura :
– Sarvashura, les êtres qui sont arrivés jusqu’ici seront pleinement éveillés
dans l’insurpassable éveil pleinement accompli. Tous accompliront parfaitement
les domaines d’activités de ceux-ainsi-allés.
Le bodhisattva, le grand être Sarvashura demanda :
– Par quelle cause, par quelle condition, les êtres arrivés jusqu’ici seront-ils
pleinement éveillés dans l’insurpassable éveil parfaitement accompli ?
– Sarvashura, il est excellent, vraiment excellent, que tu interroges Celui-
ainsi-allé sur ce sujet, répondit le Vainqueur Transcendant. Sarvashura, écoute
donc quels sont les attributs de la dédicace.
Sarvashura, jadis, à une époque très ancienne, voici d’innombrables
périodes cosmiques, vint en ce monde un Vainqueur Transcendant, Ainsi-allé,
Destructeur-de-l’ennemi, Eveillé pleinement accompli, nommé Ratnashri,
pourvu de sagesse et d’une noble conduite, Bienheureux, Connaisseur du
monde, inégalable Convoyeur des êtres à guider, Maître des dieux et des
hommes.
Sarvashura, en ce temps-là, à ce moment-là, j’étais un jeune brahmane.
Tous les êtres que je menais à la sagesse primordiale d’Eveillé étaient alors des
animaux sauvages. En ce temps-là, à ce moment-là, je dis cette prière : “Puissent
tous les animaux sauvages, qui actuellement souffrent le tourment, renaître dans
mon champ d’éveillé. Puissé-je aussi les mener à la sagesse primordiale
d’Eveillé.” Et tous les animaux qui entendirent ces mots, acquiescèrent : “Puisse-
t-il en être ainsi !”
Sarvashura, par cette racine de bien, ces êtres se sont alors retrouvés ici et
seront pleinement éveillés dans l’insurpassable éveil pleinement accompli.
Ayant entendu l’Eveillé annoncer cette chose des plus joyeuses, le
bodhisattva, le grand être Sarvashura demanda au Vainqueur Transcendant :
– Vainqueur Transcendant, combien de temps pourront vivre ces êtres ?
– Ces êtres pourront avoir une durée de vie de quatre-vingt mille périodes
cosmiques.
Le bodhisattva, le grand être Sarvashura demanda alors :
– Vainqueur Transcendant, quelle est la mesure d’une période cosmique ?
– Fils de la lignée, écoute ! Il en est ainsi : imagine qu’un homme érige un
enclos de douze yojanas de circonférence et de trois yojanas de haut, dont
l’intérieur serait exclusivement rempli de grains de sésame. Au terme d’une
période de mille ans, cet homme enlèverait un seul grain de cet enclos
totalement empli de grains de sésame. Et bien, même lorsque cet homme aurait
puisé tous ces grains de sésame et que les fondations et la base de cet enclos
auraient disparu, une période cosmique ne se serait pas encore écoulée.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin