{10}{47}/Poprzednio w "Dexterze": {51}{129}Pracowałam nad rzebš z palnikiem|i zapaliło się! {133}{165}Tak się bałam! {169}{272}Zawsze możemy wsišć do samochodu|i spędzić czas, jak kiedy. {276}{314}Powiadomi pan prasę o Doakesie? {318}{350}To nie jest pana człowiek! {354}{428}Pani nie jest wiarygodna od chwili,|gdy nie zgłosiła pani telefonu {432}{496}od obiektu cholernej obławy FBI. {500}{546}Kto do kogo dołšczył pod prysznicem? {550}{600}A może na przyszłoć ustawię|budzik 10 minut wczeniej? {604}{653}"Przyszłoć", to mi się podoba. {657}{753}Kobieta imieniem Lila Tournay|złożyła zarzut napastowania seksualnego. {757}{792}Pierdolona suka! {796}{831}Mogę wszystko przez to stracić. {835}{888}Dlaczego nie zostawisz mnie w spokoju? {892}{983}Bo jestem twojš bratniš duszš. {1028}{1089}Nie Rita. {1154}{1218}Jezu Chryste, Morgan.|Ty jeste Rzenikiem z Zatoki! {1222}{1309}Nienawidzę tego przezwiska. {1331}{1368}Morgan, jak będzie?! {1372}{1408}Zabij mnie teraz albo wypuć! {1412}{1463}Nie martw się, wkrótce|przyjdzie po ciebie FBI. {1467}{1499}Nadal chcesz mnie wrobić? {1503}{1526}/Misja wykonana. {1530}{1578}/Kolejny gwód do trumny Doakesa. {1582}{1630}- Mamy go.|- Macie lad, nie Doakesa. {1634}{1699}Strażnik powiedział,|że cel zmierza na bagna, {1703}{1803}w cišgu doby sukinsyn będzie zakuty! {1809}{1869}Nigdy więcej|nie wchod do domu Rity. {1873}{1936}Nie zbliżaj się do Rity. {1940}{1990}Nie zbliżaj się do mnie. {1994}{2101}Czy sama znikniesz,|czy imigracyjni chwycš cię za dupę, nieważne. {2105}{2242}Ale nie będziesz ani dnia dłużej|pierdolić życia moim bliskim. {2272}{2331}/"Poprzednie cele podróży." {2335}{2373}Kurwa, znaleli wypożyczony|przez Doakesa wóz. {2377}{2511}- Czy znaleli Doakesa?|- Jeszcze nie, ale kršg się zaciska. {2525}{2586}Jest tam kto?! {2590}{2654}/"Dotarłe do celu." {2658}{2725}Jest tam kto? {5451}{5572}/"Dexter" 2x12 - "The British invasion"|/("Brytyjska inwazja") {5665}{5743}Halo, jest tam kto?! {5887}{5941}Potrzebuję pomocy! {5945}{6017}Wypuć mnie stšd! {6032}{6061}Kim jeste?! {6065}{6102}Otwórz drzwi! {6106}{6183}Jestem tu uwięziony! {6411}{6480}Choć raz zostaw bałagan,|oddal się od bałaganu! {6484}{6529}- Tego nie mogę zrobić.|- Potrzebujemy cię, {6533}{6600}Lundy wzywa jednostki|z pięciu hrabstw, jestemy blisko. {6604}{6652}Macie tylko samochód,|nie samego Doakesa. {6656}{6705}O rany, daj spokój! {6709}{6773}- Mogę pomóc tylko wtedy, gdy jest krew.|- Może go zastrzelimy. {6777}{6819}To potrzebujecie sanitariuszy,|nie mnie. {6823}{6876}Boisz się konfrontacji z Doakesem? {6880}{6946}Oczywicie, że się boję. {6950}{6984}I muszę pozmywać. {6988}{7099}Dobra, dam ci znać,|gdy będzie po wszystkim. {7103}{7156}To Doakes,|ty go kurwa nienawidzisz! {7160}{7279}Tak było, teraz już nie potrafię|myleć o nim jak o osobie. {7283}{7319}Nie idziesz? {7323}{7382}Próbuję. {7422}{7585}/Jeli znajdš Doakesa zamkniętego w klatce,|/podważy to mojš próbę wrobienia go. {7589}{7690}/Muszę być w chatce szybciej od nich. {7876}{7946}/Na bagnach czekajš hordy|/funkcjonariuszy z hrabstwa, {7950}{8027}/ekipy poszukiwawcze|/i agresywne gady. {8031}{8167}/I przy tym zakręcie ciemnoć|/pochłania wspaniałego Dextera. {8298}{8375}Niedzielny kierowca! {8463}{8535}/Potrzebuję cudu. {8704}{8814}Tu jest włšcznik.|Zaraz na cianie za tobš. {8877}{8941}Cholera, dobrze zobaczyć czyjš twarz. {8945}{9025}Nie sšdziłem, że jeszcze zobaczę. {9029}{9071}Jestem sierżant James Doakes. {9075}{9133}Wydział zabójstw policji Miami. {9137}{9172}Kto cię tu zamknšł? {9176}{9226}Pierdolony psychol. {9230}{9313}I może tu wrócić w każdej chwili. {9317}{9381}Na cianie za tobš wisi klucz. {9385}{9420}Kim on jest? {9424}{9501}Nazywa się Dexter Morgan! {9505}{9572}Otwórz tę klatkę! {9576}{9677}- Dlaczego ci to zrobił?|- Bo odkryłem, że to pierdolony Rzenik z Zatoki! {9681}{9770}Proszę, otwórz kurwa|tę klatkę! {9774}{9819}On jest Rzenikiem...? {9823}{9890}To włanie próbuję ci powiedzieć. {9894}{9927}Co tam jest? {9931}{9994}Dokładnie to, co mylisz. {9998}{10073}To dowód, widziałem,|jak to się stało. {10077}{10178}Panienko, muszę się|wydostać z tej klatki. {10182}{10264}Biedactwo!|Cały czas sam! {10268}{10300}Nic mi nie będzie. {10304}{10331}Tylko otwórz tę klatkę. {10335}{10366}Nie ty...! {10370}{10428}Dexter! {10454}{10524}Miał taki olbrzymi sekret! {10528}{10651}To musi być to, nic dziwnego,|że jest taki przybity! {10658}{10683}A ty kto? {10687}{10755}Jego wspólnik? {10818}{10903}Jestem jego bratniš duszš. {11269}{11316}Nie możesz mnie tu tak zostawić! {11320}{11437}- Oskarżš cię o współudział!|- Nie zostawię cię. {11452}{11526}Nie w takim stanie. {11548}{11587}Co ty kurwa robisz? {11592}{11633}Co ty kurwa robisz?! {11637}{11694}Nie!|Zakręć to!!! {11699}{11740}Rozumiesz, że to morderstwo?! {11744}{11778}Otwórz kurwa te drzwi! {11782}{11866}To jest kurwa morderstwo! {13419}{13483}Czeć, Dexter Morgan,|policja miasta Miami, {13488}{13570}laboratorium, mam dołšczyć do|poszukiwań Rzenika z Zatoki. {13575}{13649}Poszukiwania wstrzymane,|aż skończy się zamieszanie. {13653}{13726}- Zamieszanie?|- Tak, zrobił się bałagan. {13730}{13859}Jed do skrzyżowania i zaparkuj|przy wozach strażackich. {13868}{13974}Zamieszanie wymagajšce|wozów strażackich? {14361}{14501}/Gdy dzieje się co niepojętego,|/zmienia to sceptyków w wierzšcych. {14506}{14590}/Wierzšcych w siłę wyższš. {14624}{14732}/Tylko jakiego rodzaju siła dokonała tego? {14856}{14886}Jakim cudem dotarłe tu tak szybko? {14890}{14940}Dopiero przybyłam,|a leciałam helikopterem z Lundym. {14945}{14997}Przekroczyłem wiele|ograniczeń szybkoci. {15001}{15124}Gdy wyszła, zrozumiałem, że masz rację,|nie chciałem przegapić akcji. {15129}{15160}Co się stało? {15164}{15253}Mówiš, że wybuchł zbiornik z propanem. {15257}{15299}Jak? {15303}{15393}Wyglšdam, kurwa, na strażaka? {15435}{15498}Znaleli ciało? {15502}{15583}Na razie tylko kawałki. {15681}{15746}/Czy był to samozapłon? {15751}{15805}/Boskie działanie? {15809}{15941}/Jeli wierzysz, że Bóg czyni cuda,|/musisz się zastanowić, co potrafi szatan. {15946}{16074}/Ale jeli się w nic nie wierzy,|/to kto to mógł zrobić? {16518}{16589}Wypłynęło ciało! {17422}{17510}Mamy tu odrzut i rozerwanie. {17543}{17633}Duże iloci rozerwanej tkanki. {17661}{17752}Rozległe oparzenia IV stopnia. {17759}{17833}Wyjebista eksplozja. {17837}{17913}Co jeszcze możesz powiedzieć? {17917}{17991}Te linie wokół jego oczu|nie sš oparzone. {17995}{18095}Miał przymrużone oczy,|żył, gdy to się stało. {18100}{18163}Co jeszcze? {18199}{18292}Zęby nienaruszone,|dzięki temu potwierdzimy tożsamoć. {18296}{18378}Masuka, do cholery, czy to Doakes? {18383}{18408}Mężczyzna, {18413}{18450}Afroamerykanin, {18455}{18524}szerokie barki, {18533}{18606}silnie umięniony. {18623}{18693}Sšdzę, że to on. {18782}{18866}To narzędzia podobne do tych,|które znaleli nurkowie. {18870}{18946}Potrzebował ich,|żeby go pocišć. {18951}{18989}To należy do podejrzanego? {18993}{19059}Nie, do drugiego ciała. {19063}{19158}Kimkolwiek był, był już martwy|i rozczłonkowany przed eksplozjš. {19162}{19211}Tutaj Rzenik odwalał swš brudnš robotę. {19216}{19276}To idealna lokalizacja na miejsce mordu. {19280}{19330}Trudno znaleć co bardziej na uboczu. {19334}{19364}Trudno. {19368}{19448}- Panowie, to dobre wieci.|- I pani. {19452}{19476}Jasne. {19480}{19626}Kontynuujemy poszukiwania,|aż potwierdzimy tożsamoć ciała w wodzie. {19654}{19716}Zgadzasz się z nimi? {19721}{19780}Dowody sš mocne. {19784}{19865}A nawet przytłaczajšce. {19904}{19959}To chyba ten, kogo szukalimy. {19964}{20050}O kurde, przyjechała LaGuerta. {20054}{20126}Pani porucznik... {20133}{20182}Nie robiłbym tego na pani miejscu. {20186}{20253}Czy to James? {20285}{20356}Jeszcze nie wiedzš. {20361}{20423}/Najwyraniej cuda to rzecz subiektywna. {20428}{20510}/Nie mogę odczuć bólu LaGuerty,|/ale mogę go sobie wyobrazić. {20514}{20572}/Ostatecznie, Doakes nie był taki zły. {20576}{20679}/Ale prawdziwš tragediš byłoby pozwolić,|/żeby jego powięcenie poszło na marne. {20683}{20751}/Znam tylko jeden sposób, jak go uhonorować. {20756}{20852}/Muszę korzystać z mojej wolnoci. {21096}{21127}/Sen. {21131}{21201}/Cóż za pomysł! {21212}{21320}/Nie wierzę, że rozważałem przyznanie się. {21390}{21488}/To dużo lepsze niż więzienna cela. {21591}{21651}/Mogę wycisnšć wieży sok z pomarańczy, {21655}{21765}/albo przygotować kawę palonš po francusku. {21815}{21887}/Odbyć porannš gimnastykę... {21891}{22007}/No dobra, ćwiczyć mógłbym w więzieniu,|/ale jednak... {22011}{22079}/Jestem wolny. {22404}{22422}Dexter? {22426}{22462}Wybacz. {22466}{22502}Mam nadzieję, że cię nie wystraszyłem. {22506}{22569}Co ty tam robisz? {22573}{22691}Dzieci pewnie jeszcze piš,|nie chciałem dzwonić. {22696}{22767}Dlaczego tu jeste? {22771}{22859}Skoro dzieci jeszcze piš... {23515}{23599}To było... nieoczekiwane. {23633}{23708}Akurat zyskałem trochę czasu,|którego się nie spodziewałem. {23712}{23807}/Na przykład 25 lat do dożywocia. {23816}{23909}Dexter, nie wiem, czy to dobry pomysł... {23913}{24024}Przyzwyczajałam się,|że trzymasz się na dystans... {24028}{24102}Była jak miraż... {24135}{24233}Cały czas tu byłam.|To ty uciekłe. {24285}{24353}Tak, uciekłem. {24357}{24438}Zapomniałem, kim byłem. {24477}{24552}Ale teraz już wiem. {24556}{24669}Nie zapomnij tego więcej.|Bo następnym razem mnie już tu nie będzie. {24673}{24728}Wiem. {24771}{24815}Mamo! {24819}{24901}Oho, policja obyczajowa. {24941}{24977}Dlaczego jeszcze jeste w łóżku? {24981}{25081}- Zaspałam.|- Zrobisz nam naleniki? {25111}{25176}Co tam jest? {25380}{25398}Czeć. {25402}{25468}Czeć, Dexter. {25472}{25552}Znowu jestecie razem? {25558}{25626}Na to ...
Infesto