Akuma na Eros- notka do rozdziału I.txt

(1 KB) Pobierz
-------------------------
| Kilka uwag zwišzanych |
|z tłumaczeniem i edycjš|
| rozdziału pierwszego  |
|   Akuma na Eros       |
-------------------------
|W tym miejscu chciała- |
|bym podziękować Dairi  |
|za jej szczególnš pomoc|
|przy edycji (to jest   |
|nakładanie polskich    |
|znaków na skany).      |
|Jednakże taki zabieg   |
|miał swoje konsekwencje|
|w postaci odznaczajš-  |
|cych się literek: ę,š, |
|ł, etc. Mam nadzieję,  |
|że większoci z Was nie|
|będzie to przeszkadzało|
|a pozostali jako to   |
|cierpiš ^^'. W nastę- |
|pnym rozdziale zmienię |
|czcionkę albo też zro- |
|bię co z tš, tak, by  |
|działała poprawnie. By-|
|najmniej, taka "akcja" |
|już się nie powtórzy :D|
|Ponadto: jeli chodzi o|
|tłumaczenie... momenta-|
|mi można mieć sporo do |
|życzenia w tej kwestii.|
|Akuma nie jest nazbyt  |
|łatwy w tłumaczeniu,   |
|szczególnie niektóre   |
|jego fragmenty w prze- |
|kładzie na nasz rodzimy|
|język sprawiajš niema- |
|łe trudnoci, choć w   |
|języku angielskim sš   |
|proste i zrozumiałe ^_^|
|No, ale cóż... i tak   |
|bywa *^^*              |
-------------------------
Zgłoś jeśli naruszono regulamin