NOTING A "LOG BOOK"
AT SEA
Fire round and safety inspection carried out .
Przeprowadzono inspekcje pozarowa i bezpieczenstwa statku .
Compasses and courses checked .
Kompasy i kursy sprawdzono .
Compasses compared and courses checked .
Wskazania kompasow porownano i kursy sprawdzono .
Observed gyro error -4 .
Stwierdzono blad zyrokompasu -4 .
A/C [ Alternating Course ] to...
Zmieniono kurs na...
V/L stopped due to engine troubles . NUC [Not Under Command] signals A/P
[As Per] international regulations .
Statek zastopowano a uwagi na awarie w silowni . Podniesiono znaki statku "nieodpowiadajacego za swoje ruchy" zgodnie z wymogami przepisow miedzynarodowych .
Fire and boat drill carried out . Crew have been informated and instructed .
Przeprowadzono alarm pozarowy i lodziowy . Zaloga zostala poinformowana i przeszkolona .
Intermittent rain experienced .
Sporadyczne opady descczu .
Intermitted heavy rain .
Praeisciowe silne opady deszczu .
Frequent rain showers .
Czeste przelotne opady deszczu .
V/L pitching easily to slight seas and swell .
Statek nurza sie [przechyly wzdluzne] lagodnie na skutek lekko sfalowanego morza i martwej fali .
V/L rolling and piching easily to rather rough head seas and swell .
Statek kolysze sie i nurza na skutek raczej wzburzonego morza z kierunku dziobowego oraz martwej fali .
V/L piching moderately and rolling easily to moderate seas and swell .
Statek nurza sie umiarkowanie i kolysze sie lagodnie na skutek umiarkowanego stanu morza i marwej fali .
V/L piching moderately , pounding at times to rough head seas and heavy W-ly swell.
Statek nurza sie umiarkowanie , uderza dziobem od czasu do czasu na skutek wzburzonego morza z kierunku dziobowego , i silnej zachodniej martwej fali .
Moderate following sea , water over weather deck at times .
Umiarkowane morze z kierunku rufowego , od czasu do czasu zalewany poklad ochronny .
Rough following sea , water over main deck at times .
Wzburzone morze , czsami zalewany poklad glowny .
V/L rolling heavily to beam moderate sea and swell . Water over dech and hatches .
Statek kolysze sie gwaltownie na skutek umiarkowanego stanu morza i martwej fali z burty .
V/L rolling heavily to beam sea and swell . Shipping seas over deck and hatches .
Statek kolysze sie gwaltownie na skutek fali i martwej fali z burty . Fale zalewaja poklad i pokrywy ladowni .
V/L piching and pounding in head rough sea at times . Water over forecastle , weather deck and hatches .
Statek nurza sie i uderza dziobem o fale od czasu do czasu na skutek wzburzonego morza z kierunku dziobowego . Woda zalewa dziobowke , poklad ochronny i luki ladowni .
Visiblity very good [good , moderate , poor] .
Widzialnosc bardzo dobra [dobra , umiarkowana , slaba] .
V/L rolling heavily in beam sea at times . Visibility very good , in showers moderate .
Statek kolysze sie gwaltownie od czasu do czasu na skutek bocznej fali . Widzialnosc bardzo dobra , podczas przelotnych opadow umiarkowana .
V/L rolling heavily to very long NNW-ly swell and moderate sea .
Statek kolysze sie gwaltownie na bardzo dlugiej NNW-ly martwej fali i umiarkowanym stanie morza .
Smooth sea with N-ly swell .
Lekko zmarszczone morze z N martwa fala.
Wheel shifted to automatic steering .
Przelaczono sterowanie z recznego na automatyczne .
Steering gear shifted from manual to automatic .
Half ahead . Change to manual steering .
Pol naprzod . Przelaczono na reczne sterowanie .
Passed Strait of Tiran .
Minieto ciesnine Tiranska .
Passing buoy 65 Shelde .
Miniecie plawy 65 Shelde .
Wind and sea increasing .
Wiatr i stan morza wzrastaja .
Ships clocks 20 min advanced .
Zegary statkowe przsunieto 20 min do przodu .
Ships clocks retarded 20 min .
Zegary statkowe przesunieto 20 min do tylu .
Arrival on Singapore road . EOP , EOSP , EOSV [ End of Sea Passage ] .
Przybycie na rede Singapuru . Koniec Podrozy Morskiej .
1 Hr notie to ER [ Engine Room ] .
Jednogodzinny "notis" to silowni .
Reduced speed.
Zmniejszono predkosc .
Restricted visibility , master informed , exibited navigation light , posted lookout , sound signals used A / P international regulations , change to manual steering , ME ready to immediate manoevres , used radar .
Ograniczona widzialnosc , kapitan poinformowany , swiatla pozycyjne zapalone , marynarz na oku , sygnaly mglowe nadawane zgodnie z miedzynarodowymi przepisami , silownia gotowa do natychmiastowych manewrow , radar wlaczony .
Full Ahead . FAOP [ Start to Sea Voyage ] , COSV [ Commenced Of Sea Voyage ] , COSP [ Commenced of Sea Passage ] .
Rozpoczecie podrozy morskiej .
ANCHORING AND AT ANCHOR
Both anchor ready to let go .
Obie kotwice gotowe do rzucenia .
Let go STBD anchor 5 shackles in [into] the water .
Rzucono prawa kotwice 5 szakli do wody .
V/L at anchor . Anchor position .....
Statek zakotwiczyl . Pozycja kotwiczenia ....
Anchorage position checked frequently , unchanged . [ Checked continuously ].
Pozycja zakotwiczenia czesto sprawdzana , bez zmian . [ Sprawdzana ciagle ] .
Let go port anchor ,arrival Maas .
Rzucono lewa kotwice , przybycie do Maas .
V/L brought up to 5 shcls . FWE [ Finished With Engine ] .
Statek zakotwiczyl na 5 szaklach . Odstawiono silnik glowny .
EOSP [ End of Sea Passage ] , shifted to hand steering .V/L proceeding to anchorage . Various courses as per master order . All movements as per BELL BOOK .
Koniec przejscia morzem , przejscie na sterowanie reczne . Statek podchodzi do kotwicowiska . Kursy zmienne wg . polecen kapitana . Manewry [ silnikem glownym] tak jak w Ksiazce Manewrow .
Bearings checked regulary , watch maintained on Ch . 16 VHF .
Namiary sprawdzane regularnie , nasluch na kanale 16 UKF .
Fire round and safety inspection carried out , anchor position checked frequently . V/L holding ground . VHF watch on Ch . 16 maintained .
Kontrole pozarowa i bezpieczenstwa statku przeprowadzono , pozycja kotwiczenia czesto sprawdzana .
Kotwica trzyma . Nasluch utrzymywany na kanale 16 UKF .
Informed Singapore Port Control about time of anchorage .
Poinformowano Kapitanat Portu Singapur o czasie zakotwiczenia .
AT ANCHOR
V/L at port anchor 5 shachles on deck , Singapore road . Awaiting for berthing prospect .
Statek na lewej kotwicy 5 szakli na pokladzie , reda Singapuru . Oczekiwanie na wejscie do portu [perspektywa cumowania].
Starboard anchor 5shackles in water , awaiting berth .
Prawa kotwica 5 szakli w wodzie , oczekiwanie na wejscie do portu .
CLEARING THE ANCHOR [ HEAVING UP ANCHOR ]
Bridge elements [ equipment ] tested . All OK .
Sprawdzono mostek . Wszystko OK .
Engine ready , start heaving anchor .
Silnik glowny gotowy do ruchu , rozpoczeto wybieranie kotwicy .
Anchor up .
Kotwica wybrana .
Commenced heaving anchor .
Rozpoczeto wybieranie kotwicy .
RSBE [Ready , Standby Engine] .
Silnik glowny gotowy , pogotowie w maszynie .
Anchor aweigh .
Kotwica w pionie .
Start [commenced] up anchor .
Anchor up - foul .
Kotwica wybrana - splatana .
Anchor is dredging .
Kotwica nie trzyma .
Anchor has been slipped .
Kotwica porzucona .
Anchor and cable have been lost and buoyed [marked by buoy] in position .
Kotwica wraz z lancuchem zostala zgubiona i oznaczona plawa na pozycji .
PRIOR TO DEPARTURE ; UNBERTHING ; BERTHING AND NAVIGATION WITH PILOT EMBARKED
Bridge control , steering and engine telegraph tested , all found in order .
Sprawdzono mostek , ster , telegraf maszynowy , wszystko sprawne .
Tested all bridge equipment and all found OK .
Sprawdzono wszystkie urzadzenia mostku , wszystko sprawne .
Tested bridge gears , steering , engine telegraph , whistle , running lights . All in order .
Sprawdzono urzadzenia mostku , ster , telegraf maszynowy , swiatla pozycyjne . Wszystko sprawne .
Bridge controls tested . All in order .
Sprawdzono mostek . Wszystko sprawne .
Engine ready . POB [Pilot On Board] .
Maszyna gotowa . Pilot na burcie .
POB , SBE [Pilot On Board , Stand By Engine] .
Pilot na burcie , pogotowie w maszynie .
POB with assistant . SBE .
Pilot na burcie z asystentem . Pogotowie w maszynie .
All hatches closed watertight , battened down and secured . All other openings closed to prevent the ingress of water .
Wszystkie ladownie zakryte wodoszczelnie , opuszczone i zabezpieczone .Wszystkie inne otwory zamknieto aby zabezpieczyc przed wejsciem wody .
FWD [Forward] and AFT[Aft] tugs secured .
Dziobowy i rufowy holownik przyjely hole [hole mocno] .
Tug [name] made fast FWD [AFT] .
Holownik [nazwa] mocno z dziobu [rufy] .
All engine movements as per Bell Book .
Wszystkie manewry maszyna jak w Dzienniku Manewrowym .
All lines gone . Leaving berth .
Rzucono wszystkie liny . Odcumowano .
Cast off all ropes . Leaving berth .
Rzucono wszystkie cumy . Odcumowano .
Single up to one on one .
Zostawiono po jednej cumie i jednym szpringu .
Let go everyting FWD [AFT] .
Rzucono wszystko na dziobie [rufie] .
Tug [name] fast AFT port side . Let go FWD and heave anchor .
Holownik [nazwa] mocno na rufie z lewej strony . Rzucono wszystko na dziobie i rozpoczeto wybieranie kotwicy .
Tug [name] made fast AFT centre lead .
Holownik [nazwa] mocno na rufie ze srodka .
Tug [name] made fast port bow FWD .
Holownik [nazwa] mocno na dziobie z lewej .
Tug [name] pulling FWD port side .
Holownik [nazwa] odciaga dziob w lewo .
Tug [name] pushing FWD STBD .
Holownik [nazwa] dopycha dziob z ptawej .
Tugs released .
Zwolniono holowniki .
Let go tugs .
Zwolniono [rzucono] holowniki .
Released AFT tug .
Zwolniono holownik na rufie .
Tug cast off FWD .
Rzucono holownik na dziobie .
Tug [name] in attendance pushing midship .
Holownik [nazwa] w asyscie [obsluguje statek] dopychajac dziob .
Changed pilots [name of the place] .
Zmiana pilotow [miejsce] .
Undocking pilot off , river pilot on board . Change to FO , FAH .
Zmiana pilotow , zszedl portowy , przybyl rzeczny . Przejscie na paliwo ciezkie , cala naprzod .
HAH [Half Ahead] , passing [place] .
Pol naprzod , minieto [miejsce] .
Change pilots at [place] , POB Mr. [Name] .
Zmiana pilotow w [miejsce] , przybyl pilot Mr. [nazwisko] .
Pilot off . Pilot away . Dropped pilot .
Zdano pilota .
Vessel proceed to pilot station .
Statek podchodzi do stacji pilotowej .
Arrived [place] , waiting for pilot .
Przybyto do [miejsce] , oczekiwanie na pilota .
Secured projector and moored boats .
Zamocowano reflektor i zacumowano lodzie .
Dropped pilot ; mooring boats and Suez light projector released .
Zdano pilota ; zwolniono lodzie i reflektor kanalowy .
Ship alongside [name] lock with port side . Pilot off . F= , A= , M= .
Statek zacumowal lewa burta w sluzie [nazwa sluzy] . Zszedl pilot . Zanurzenie .
Pilot and two helmsmen on board .
Pilot i dwoch sternikow na burcie .
Leaving lock .
Statek wyszedl ze sluzy .
...
maaster85