First Wave S01E06 Speaking in Tongues.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{40}... To była Ziemia
{61}{118}Wszechmocna siła powiedziała, że ...
{119}{175}Synowie ludzcy.
{190}{246}Sš nieczyci ...
{257}{306}I niedoskonali.
{307}{337}Sš słabi.
{338}{385}Musimy ustawnowić
{386}{433}Nasze królestwo na Ziemi.
{450}{504}dzieci ludzkie przywitajš nas
{504}{557}z otwartymi ramionami
{591}{646}Więc wszechmocna siła,
{647}{699}Wysłała jednego ze swoich na obszar ludzki
{731}{806}I Boży Pasterz przybył z gwiazd
{814}{894}By wynieć baranki po wszechczasy
{925}{1007}A jego imie to Elton Belaya.
{1098}{1166}Ale tutaj na ziemi, moje dzieci,
{1175}{1227}sekretna prawda się ujawniła.
{1235}{1305}Tak. Wszechmocna siła ...
{1313}{1342}Okłamała was.
{1344}{1405}Aie i gorzej ... Okłamała mnie!
{1436}{1485}Nie jestecie barankami.
{1486}{1572}Macie wolnš wole.|Dacie mi siłę!
{1591}{1652}Dacie mi życie!
{1801}{1865}Nie opuszczę was po wszechczasy.
{1881}{1939}Ponieważ będę waszym zbawcš!.
{2011}{2042}Nawet teraz,
{2058}{2110}Czas do waszego zniszczenia
{2121}{2155}zaczšł się.
{2218}{2263}Pozostała wam tylko jedna nadzieja ...
{2278}{2337}Podšżcie za mnš!|Swoim zbawicielem.
{2344}{2417}I zaczniemy własne odliczanie!
{2429}{2465}Jestecie gotowi?
{2488}{2552}Odliczajcie ze mnš do waszego zbawienia!
{2560}{2630}5 ... Będziecie składać fałszywe zeznania przeciw mnie?
{2630}{2654}Nie!
{2657}{2728}4 ... Będziecie w pełni słuchać mych rozkazów?|37|00:01:53,821 --> 00:01:54,785|Tak!
{2752}{2833}3 ... Będziecie czcić mnie najbardziej ze wszystkiego?
{2833}{2865}Tak!
{2867}{2951}2 ... Obiecujecie mi seksualnš wiernoć?
{2954}{2981}Tak!
{2982}{3068}1 ... Odrzucicie tych wszystkich fałszywych Bogów i zostawicie tylko mnie?
{3072}{3129}Waszego prawdziwego zbawiciela!?
{3130}{3161}Tak!
{3162}{3216}Więc przygotujcie się na zmartwychwstanie.
{3238}{3375}Pšdšżajcie za mnš dzieci...|A dam wam wszechmocnš siłę.
{3402}{3438}Spójrz na to Cassandra.
{3444}{3522}Będę słuchać waszych cierpień!
{3673}{3757}<i> W 1564, Nostradamus przepowiedział zagładę wiata, </i>
{3758}{3811}<i> w trzech okropnych falach. </i>
{3817}{3852}<i> pierwsza już jest. </i>
{3875}{3907}<i> Nazywam się Cade Foster. </i>
{3934}{3971}<i> To moja historia ...</i>
{4001}{4036}<i> Oni zabili mi żone, </i>
{4041}{4071}<i> i wrobili w morderstwo ...</i>
{4085}{4141}<i> Teraz uciekam, ale się nie ukrywam. </i>
{4183}{4238}<i> Ale kieruję się przepowiedniami Nostradamusa. </i>
{4239}{4293}<i> by ich odkryć ... poluję na nich ...</i>
{4320}{4354}<i> by powstrzymać </i>
{4355}{4437}Piersza Fala|Sezon 01 Odcinek 06
{4437}{4533}Tłumaczenie: mad357
{4533}{4569}<i> czterowiersz 11, Centuria 2 ...</i>
{4569}{4665}<i> Gwiazda narodzi się po to, by wejc do serca wielu, obiecajšc im zbawienie </i>
{4675}{4744}Ta przepowiednia odnosi się pewnie do Quaterlane, stanu Idaho,
{4752}{4824}gdzie tutejszy kaznodzieja twierdzi,|że obcy żyjš wród nas.
{4856}{4906}Jeli Elton Belaya jest obcym
{4911}{4954}To mogłaby być szansa na oczyszczenie mojego imienia.
{4957}{5002}I wyjawić ich obecnoc.
{5024}{5104}Przybyłem tu z celem dołšczenia do kultu
{6128265}{0}00:03:34,910 --> 00:03:36,910|Każdy by mógł skorzystać na małym zbawieniu.
{5206}{5234}Prosze, wejd.
{5268}{5290}Nie martw się ...
{5299}{5361}Wszyscy przeszli przez centralne drzwi.
{5406}{5434}mam nadzieje, że to wszystko jest prawdziwe.
{5435}{5483}W każdej z dusz, rodzi się cierpienie.
{5491}{5524}Elton tak powiedział.
{5564}{5601}Moja musi być ze stali ...
{5608}{5649}Kamienia, lub czego podobnego.
{5682}{5739}No dalej, chod się zarejestrować.
{5785}{5846}Skšd słyszałe o Elton Belaya?
{5904}{5933}Z Atlanty ...
{5933}{5996}mowili o tym kiedy nie ma się dokšd ić.
{6018}{6068}I przybyłem tu by sprawdzić czy to prawda co mówiš.
{6075}{6131}Słyszałam jak Elton mówił, że jego kazanie zacznie się za godzine.
{6136}{6167}Ty zadecydujesz co jest prawdziwe.
{6212}{6237}wiec tam pójde.
{6266}{6289}usišd.
{6364}{6427}By rozpoczšć nowš cieżkę życia, musisz opucić starš.
{6428}{6461}Jeste na to gotowy?
{6484}{6509}Jestem ...
{6527}{6549}Ok.
{6550}{6623}Więc musisz zostawić tutaj swoje klucze, swój portfel i inne osobiste rzeczy.
{6653}{6692}Co ja, wyglšdam jak napiętnowany?
{6707}{6753}Nie potrzebujesz żadnych z tych rzeczy tutaj.
{6761}{6801}Elton oferuje nam siebie i to wystarcza.
{6846}{6895}Gdy nie będę chciał zostać to otrzymam spowrotem moje rzeczy, tak?
{6911}{6961}Oczywicie, wszystko będzie tu przetrzymywane.
{6993}{7033}Nie wchodzić
{7055}{7081}Twoje imie?
{7101}{7129}Cade Metz.
{7231}{7256}Co?
{7328}{7361}Po prostu dostałam dreszczy,
{7373}{7407}patrzšc na Ciebie, siedzišcego tu.
{7412}{7462}Przypomniało mi to siebie, kiedy siedziałam na tym krzele.
{7491}{7539}Masz dużo przed sobš do nauczenia.
{7570}{7623}o czym mowa? o piewaniu piosenek,
{7624}{7661}trzymania się za ręce wokół ogniska?
{7667}{7708}Moja siostra Cassie też tak mylała o tym miejscu.
{7709}{7750}Dopóki nie dołšczyła do mnie.
{7761}{7789}Ale tu nie jest tak.
{7801}{7849}Poczułam znaczenie mojego życia dzięki Eltonowi.
{7859}{7897}Nikt nie zrobił dla mnie tyle.
{7903}{7937}Nikt nawet nie próbował.
{7960}{7983}W porzšdku ...
{8128}{8155}komórka?
{8162}{8207}Używałem go kiedy żyłem na ulicy.
{8266}{8302}Nie potrzebujesz tego już tu.
{8303}{8333}Ani troche.
{8346}{8378}Nie z Eltonem.
{8446}{8522}Gadasz o nim tak, jakby był miejscowym apostołem.
{8531}{8563}On nie jest apostołem.
{8567}{8591}Ale inni mi tak o nim mówili ...
{8592}{8655}Elton nie jest zwykłym człowiekiem, przybył do nas z góry.
{8741}{8768}Z góry?
{8788}{8824}Skšd dokłanie?
{8858}{8890}Nikt tego nie wie.
{8906}{8938}W jego przemowach ...
{8944}{8997}mówi, że jego dom jest w gwiazdach.
{9038}{9074}Powiedział jak tu się dostał?
{9089}{9122}Może przestrzennym promem?
{9163}{9227}Elton przybył tu by wyprowadzić nas po wszechczasy.
{9239}{9271}Drwisz z tego, Cade.
{9272}{9331}A będziesz wiadkiem jego ocalenia nas.
{9435}{9494}<i> Spoglšdam na Ciebie i widzę ...</i>
{9506}{9566}<i> Gliniane rzeby z Ziemi. </i>
{9588}{9614}Wartoć,
{9614}{9662}Nie leży na zewnštrz was.
{9682}{9717}Lecz w rodku ...
{9798}{9865}Musicie wewnštrz wyczuć siłę ...
{9891}{9921}która pochodzi z mojej miłoci.
{9950}{9973}Elton?
{9974}{10032}- Tak?|- Jestem czysta od miesięcy.
{10057}{10126}Kiedy jestem z Tobš, czuje się dobrze, czyje twojš miłoć.
{10147}{10198}Ale kiedy jestem sama w pokoju ...
{10221}{10256}koszmar powraca.
{10300}{10329}Chod do mnie dziecię.
{10531}{10564}Co czujesz ...
{10565}{10603}Gdy słaboci wiata ...
{10614}{10648}przychodzš znów do Ciebie.
{10657}{10703}Nie jeste już dłużej ich niewolnikiem.
{10790}{10814}Tutaj.
{10836}{10866}Poczuj moje serce.
{10895}{10934}Gdy następnym razem będziesz kuszona ...
{10939}{10982}Przypomnij sobie co teraz czujesz.
{10998}{11030}Twoje serce ...
{11041}{11070}Moje serce.
{11086}{11118}rozumiesz?
{11143}{11166}dobrze.
{11225}{11249}Każdy z nas ...
{11278}{11308}gdy będziecie sam ...
{11316}{11345}Będę tu.
{11382}{11434}W ciszy swojej duszy
{11452}{11487}Usłyszycie mój głos
{11492}{11522}Elton?
{11550}{11601}Jestem tu od dwóch miesięcy
{11615}{11671}I odkšd słysze twoje słowa, zmieniłem się.
{11698}{11740}Ale moja żona jest w domu
{11760}{11799}Nie mogę przestać o tym myleć
{11827}{11876}- Muszę wrócić do domu|- Chod tutaj, Jack.
{12029}{12116}Powięciłem wszystko po to, by ocalić Cię ...
{12129}{12175}a ty mi się tak odpłacasz.
{12285}{12316}Elton ...
{12316}{12373}Twoje serce, moje serce.
{12395}{12436}Rozumiesz?
{12582}{12641}Pewnego dnia moje działania zostanš zrozumiane
{12664}{12694}Pewnego dnia ...
{12750}{12782}Zapamiętajcie mojš lekcje ...
{12803}{12878}Załamany mężczyzna nie może pozbyć się swojej pychy
{12879}{12933}I nie może patrzeć w swojš przyszłoć z nadziejš
{13042}{13091}Widze nowš twarz w tłumie.
{13283}{13314}Cade Metz.
{13319}{13384}Co cię tu przyniosło, Cade?
{13447}{13481}czuje się jak ...
{13504}{13548}Czuję się jak uciekinier ...
{13575}{13601}szukajšc ...
{13646}{13713}Ale przybyłem tu, by zobaczyć co, co mnie wyzwoli.
{13760}{13803}Dlaczego uciekasz?
{13841}{13902}Ciemnoć wkroczyła do mojego życia.
{13965}{13998}Wiem, że to brzmi głupio.
{14002}{14052}Zastanawiam się co jest gorsze ...
{14058}{14100}Dziecko, które boi się ciemnoci
{14104}{14153}czy mężczyzna, który boi się wiatła
{14159}{14191}Nie obawiam się wiatła
{14250}{14297}Witam w moim sanktuarium
{14308}{14362}Tu znajdziesz odpowiedzi, szukajšc ich.
{14379}{14408}Na to czekam.
{14479}{14541}Zbliża się czas modlitw
{15396}{15428}Nie wiesz co zobaczyła.
{15429}{15451}- Elton kocha nas.|- Tak.
{15452}{15500}Lubi Jack'a tak bardzo, że umiecił go w szpitalu.
{15516}{15560}Jack nie zostawił Eltonowi żadnego wyboru.
{15569}{15614}Tęskni za swojš żonš, Cassie!
{15627}{15709}Jeli praca Boga mogła by być zrozumiana, nie byłaby boska.
{15712}{15758}Posłuchaj siebie, gadasz bez sensu.
{15758}{15803}Nie dbam o to, co robi Elton.
{15810}{15852}Wiec co tu robisz, Cassie?
{15856}{15900}Martwie się o to, co się stało z mojš siostrš.
{15948}{15979}To miejsce jest niebezpieczne.
{15992}{16021}Jestem tu szczęliwa.
{16026}{16083}Szeliwa jak nigdy w życiu.
{16084}{16129}Po prostu chciałam, żeby była szczęliwa ze mnš.
{16184}{16211}Jenn!
{16358}{16409}Mylałem, że ziemie Eltona sš najszczęliwsze na planecie.
{16427}{16491}Co za ironia. Sarkazm nie jest tu mile widziany.
{16539}{16597}Ty musisz być młodszš siostrš Jenny, Cassi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin