The Shield S04E11.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{49}{136}- Chcę, żeby mówił prawdę.|- Oczywicie.
{165}{252}- Czy nazywasz się Shane Vendrell?|- Tak.
{279}{368}- Czy jeste obecnie burmistrzem NY?|- Nie.
{428}{530}Czy kiedykolwiek posługiwałe się kłamstwem by uniknšć kłopotów?
{532}{584}Tak.
{610}{714}Czy wygrałe kiedykolwiek złoty medal w gimnastyce kobiet?
{741}{774}Nie.
{776}{846}- Jeste żonaty?|- Tak.
{871}{939}- Masz dzieci?|- Tak.
{966}{1027}Czy kiedykolwiek zdradziłe żonę?
{1029}{1081}Nie.
{1185}{1258}Seks oralny to nie zdrada.
{1260}{1356}Przez cały dzień otrzymywałem telefony od ludzi rozwcieczonych tym,|że zamknęlimy Antwona Mitchella.
{1358}{1414}Przyznał się do zamordowania nastolatki.
{1416}{1460}Mitchell zawsze twierdził, że był naszym celem
{1462}{1508}a teraz wrzeszczy, że Vendrell jest skorumpowany.
{1510}{1567}- Ludzie mylš, że bronimy własnego tyłka.|- To bzdura.
{1569}{1655}Wiem, chcę tylko, żeby im to wyjaniła.
{1841}{1919}- Ja bym się denerwował.|- Tak.
{1923}{2052}- Jak mamy sobie z tym poradzić?|- Łatwiej jest, jak się jest patologicznym kłamcš lub narcyzem.
{2054}{2151}Dobrze, więc Shane jest bezpieczny. A co zrobimy z Wojakiem?
{2153}{2212}Słyszałem co o wkładaniu szpilki do buta.
{2214}{2266}- Robi bałagan w wynikach.|- I w twojej stopie.
{2268}{2354}Szpilka w bucie, kostka mydła pod pachš - nie dowiedziono, że to działa.
{2356}{2408}Jeli chcš cię złapać, będš wiedzieli, że kłamiesz.
{2410}{2462}- Daj spokój, Smitty. Co robimy?|- Dobra.
{2464}{2570}Ty będziesz przesłuchiwał.|Zapytaj mnie o przestępstwo, które mi przypisujesz.
{2572}{2652}- Lubisz młodych Azjatów?|- Powiedzmy, że tak było.
{2654}{2713}Zrobię to, co nazywajš podstawieniem.
{2715}{2840}Zamienię twoje pytanie w mylach na inne,|na które prawdziwa odpowied to "nie".
{2850}{2944}Mogę sobie zadać pytanie: "Czy mam 10 milionów w banku?"
{2946}{3050}I odpowiadam "nie". Wariograf uzna odpowied za prawdziwš.
{3056}{3170}- I to naprawdę działa?|- Jeli robisz to we właciwy sposób, to tak.
{3181}{3215}Nie masz wyboru.
{3217}{3317}Kapitan będzie nas obserwować dopóki nie zdacie testu.
{3323}{3415}Mamy kilka dni na ćwiczenia. Możemy to zrobić.
{3449}{3505}Policjant, któremu Mitchell złożył propozycję, był pod przykrywkš.
{3507}{3576}- Słyszelimy, że był skorumpowany.|- To zarzut Mitchella.
{3578}{3637}- Prowadzimy ledztwo.|- Byłam na pani pierwszym posiedzeniu.
{3639}{3739}- Tak, pamiętam.|- Ten radny powiedział, że konfiskaty będš rodzić korupcję.
{3741}{3818}Zamieszani policjanci majš poddać się testowi na wykrywaczu kłamstw.
{3820}{3876}Będę szczęliwa udostępniajšc jego rezultaty publice.
{3878}{3948}Słyszelimy też, że próbujecie obwinić Antwona za mierć dwóch oficerów.
{3950}{4031}- Badamy wszystkie tropy.|- Zbadajcie siebie.
{4033}{4123}Zabranie ludziom domów zabiło tych policjantów. Teraz próbujecie to ukryć.
{4125}{4175}Jak długo będš trwały te konfiskaty?
{4177}{4236}Nie wiemy, dlaczego zabito tych policjantów,
{4238}{4311}ale atakowanie polityki konfiskat nie pomoże nam w znalezieniu prawdy.
{4313}{4375}Oszacujemy ponownie program konfiskat.
{4377}{4476}Tego wydziału nie interesuje żadna polityka, która godzi w społeczeństwo,
{4478}{4560}lub prowadzi do mierci policjantów.
{4708}{4781}Proszę, akta których pani szukała.
{4783}{4840}Przymknięcie Antwona to był poważny wstrzšs.
{4842}{4970}- Jaki mamy odzew na ulicy?|- Zgarnięcie przywódcy stworzyło bezkrólewie u 19-stek.
{4994}{5091}Teraz kilku jego niższych rangš podwładnych próbuje przymierzyć koronę.
{5093}{5145}Jak to wykorzystamy?
{5147}{5221}Poprosimy ich o informację na temat dwóch martwych oficerów zanim opadnie kurz.
{5223}{5320}Przynajmniej dopóki Antwon nie rozkręci biznesu w pace,|i nie zacznie się znowu zmawiać.
{5322}{5403}Mylisz, że Antwon kłamie? 19-stki sš odpowiedzialne za zabójstwo?
{5405}{5462}A ty nie?
{5528}{5626}- Zaatakuj ich ostro.|- Dobrze, ale potrzebuję Shane'a i Wojaka.
{5628}{5687}- Nie, dopóki nie przejdš testu.|- Ale to będzie w przyszłym tygodniu.
{5689}{5746}Potrzebuję ich teraz.
{5748}{5856}Pozwól im pracować wyłšcznie nad zabójstwem Carla i Scooby'ego.
{5892}{5954}Pracujš tylko nad morderstwem gliniarzy.
{5956}{6065}- Jeli co pójdzie nie tak, to będzie na ciebie.|- Zrozumiałem.
{6168}{6246}Wyglšda na to, że Antwon Mitchell jest jedynš 19-stkš na licie przyjaciół swego prawnika.
{6248}{6306}Wiedziałem, że ten rekin finansowy nie jest czysty.
{6308}{6367}Urzędnik sšdowy biega na posyłki dla Antwona Mitchella?
{6369}{6445}- Niezła karta do zagrania z Halpernem.|- Tak.
{6447}{6506}- Ej, co robisz?|- Zapalam peta.
{6508}{6595}Nie, nie ma mowy. W końcu dostałem samochód ze sprawnš klimatyzacjš.
{6597}{6644}- Rzuć to.|- Będę wydmuchiwał dym przez okno.
{6646}{6754}Możesz wydmuchać mnie.|Chcę, żeby pachniało tu luksusowš skórš a nie popielniczkš.
{6756}{6811}No już.
{6965}{7002}Słyszałem, co się stało dzi rano.
{7004}{7046}Phillips rzucił cię wilkom na pożarcie.
{7048}{7111}Tak, postawił mnie przed prawdziwymi wiernymi Antwona
{7113}{7191}i obiecał im, że oszacuje ponownie politykę konfiskat.
{7193}{7290}Szkoda, że cię nie było, by mógł być wiadkiem własnej roboty.
{7292}{7389}On to łšczy z morderstwami Carla i Scooby'ego, tak?
{7470}{7514}Tego nie wiemy.
{7516}{7602}Jeli możesz udowodnić, że zabójstwa nie miały nic wspólnego z konfiskatami...
{7604}{7663}Ale jeli tak się okaże, to nie będzie można tego cofnšć.
{7665}{7731}Nie sugeruję fałszowania dowodów. Ofiarowuję ci gałšzkę oliwnš.
{7733}{7791}Wystarczajšco wysoko, bym się mogła na niej powiesić?
{7793}{7898}Nie lubię ludzi próbujšcych się dorobić na zabójstwie glin.
{7902}{8006}Porozmawiam z szefem w twoim imieniu, w sprawie konfiskat.
{8026}{8124}- O ile...?|- O ile zgodzisz się na kilka modyfikacji,
{8126}{8230}takich jak nie wystawianie na aukcję własnoci|dopóki podejrzanym się nie udowodni winy.
{8232}{8294}Przez to pienišdze będš leżeć latami w depozycie,
{8296}{8358}zamiast znaleć się w społecznoci, gdzie ich potrzebujemy.
{8360}{8425}To gałšzka oliwna.
{8451}{8557}Dzięki za ofertę. Chyba jestem w stanie zajšć się Phillipsem.
{8770}{8857}I posłuchaj - jeli ktokolwiek ci co wkręci, masz mnie znaleć.
{8859}{8922}- Znajdziesz telefon i zadzwonisz.|- Idcie sobie zrobić paznokcie, dziewczyny.
{8924}{8962}Potrzebujemy trochę pobyć sam na sam z Tatukiem.
{8964}{9041}- W porzšdku, chłopaki.|- Won.
{9060}{9110}Czego? Już przecież wsadzilicie Antwona.
{9112}{9180}Pamiętasz ugodę o której gadalimy przed twoim wypadkiem? Wróciła na tapetę.
{9182}{9245}Co z wami, ludzie? Czy wyglšdam jakbym miał na szyi przynętę?
{9247}{9344}Prawnik Antwona pojechał prosto z więzienia|by pogadać z kolesiem zwanym Weed.
{9346}{9392}- Znasz go?|- Tak.
{9394}{9504}- Mylałem, że to ty jeste drugi w kolejce, Halpern?|- Biały dym unosi się z celi Antwona.
{9506}{9581}Oznacza, że wybrał Weeda na nowego papieża narkotyków.
{9583}{9674}Próbujemy się dowiedzieć, po której stronie jestemy.
{9676}{9758}Dalej bawicie się w skorumpowanych?
{9761}{9820}Słuchaj, dupku, nie próbujemy się z tobš układać.
{9822}{9877}Szukamy ludzi, którzy zabili naszych policjantów.
{9879}{9921}Już wam dałem Salwadorczyków.
{9923}{10035}Nikogo specyficznego. Dobralimy się jedynie do podrzędnego dupka, Pitarrio.
{10037}{10092}Wyszedłe z oddziału intensywnej opieki i wróciłe na ulicę.
{10094}{10172}Musiałe słyszeć o czym nowym.
{10197}{10284}Ten kole to pionek - pogadajmy z Weedem.
{10294}{10356}Moment, moment.
{10416}{10531}Kiedy Antwon skumał się z Salwadorczykami,|rozmawiał jedynie z Gusano.
{10568}{10648}- Gdzie znajdę tę larwę, Gusano?|- Sprzedaje towar Pitarrio.
{10650}{10736}A więc jak się zajmiecie dla mnie Weedem, co?
{10738}{10846}Patrzysz włanie na prawdziwych pogromców ziela (Weed = ziele).
{10870}{10927}Ej, Weed!
{10952}{11017}Chciałby odwiesić słuchawkę, supergwiazdo?
{11019}{11075}- Ulżyj se, fiucie.|- Wiesz co jest zabawne?
{11077}{11140}Widzę, że poruszasz ustami, ale nie słyszę, co mówisz.
{11142}{11202}Tak? A teraz?
{11211}{11289}Czy który z was czuje mdły smród marychy?
{11291}{11368}Dobra, daj spokój, mamy XXI wiek.
{11370}{11449}Te staromodne sztuczki ostatnio nie przechodzš.
{11451}{11522}Zamkniemy cię na tydzień, zanim sędzia nie odrzuci oskarżenia.
{11524}{11628}Antwon odszedł. 19 zdecydujš, kto będzie teraz ich wodzem.
{11634}{11675}Naprawdę stać cię na tak długš odsiadkę?
{11677}{11763}Zwłaszcza, gdy Halpern szykuje kampanię.
{11781}{11863}Słuchaj, kole. Skończ z tym wyżywaniem się na mnie.
{11865}{11945}- Czego chcecie?|- Powiesz nam o czym, co da nam zabójców glin,
{11947}{12039}a gwarantuję, że Halpern spadnie w rankingach.
{12130}{12237}Dobra. Mówi się, że ludzie gadajš o broni martwego policjanta.
{12252}{12358}- Gdzie to słyszałe?|- Od czarnucha, Jamani, który stoi na Grape Street.
{12360}{12441}Handluje broniš do ulicznych rozrób.
{12443}{12500}Więc Halpern naprawdę chce zadrzeć?
{12502}{12531}Będziecie mnie wspierać?
{12533}{12662}Jeli ten cynk wypali, ulica będzie całować cię w piercień zanim się o tym dowiesz.
{12949}{12997}Idę do "Giovanni's". Chcesz lunch?
{12999}{13062}- Kurczaka w serze. Chcesz kasę?|- Nie, oddasz póniej.
{13064}{13120}- A on?|- Dutch nie cierpi "Giovanni's".
{13122}{13185}- Kupię po drodze trochę wina.|- Ja to mogę zrobić.
{13187}{13244}- Miałe taki długi dzień.|- Nie szkodzi.
{13246}{13297}- Chardonnay, tak?|- Moje ulubione.
{13299}{13362}Wiem, co lubisz.
{13407}{13454}Muszę lecieć. Do zobaczenia wieczorem.
{13456}{13541}- W takim razie do zobaczenia.|- Czeć.
{13545}{13630}- Pani kapitan.|- Jak daleko zaszlicie ze sprawš Scooby'ego i Carla?
{13632}{13674}Dwa razy rozmawial...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin