Babylon 5 S04E17 PL.txt

(31 KB) Pobierz
[30][49]/Dziennik osobisty.
[50][97]/Wojna, o wyzwolenie|/Ziemi i kolonii trwa.
[120][149]/Mamy więcej ziemskich statków|/po naszej stronie, niż kiedykolwiek,
[150][213]/ale w miarę zbliżania się do domu,|/walki stajš się bardziej zaciekłe.
[250][279]Systemy auto-naprawcze|pracujš tak szybko jak mogš.
[280][289]Stan?
[290][329]Hydra i Delphi nie majš|pełnomocnictw i wycofujš się.
[330][369]Reszta przygotowuje|się do kontruderzenia.
[370][379]Psiakrew.
[380][419]Przewyższamy ich liczebnie.|Ich silniki sš w tragicznym stanie...
[420][449]nie mogš nas pokonać|i nie mogš uciec.
[450][485]Dlaczego się nie poddajš?
[490][535]/To najtrudniejsza częć:|/Walczyć ze sobš.
[570][614]/Franklin i Lyta powinni być|/na Marsie, wraz z ładunkiem.
[630][649]/Nasze zapasy sš na wyczerpaniu.
[650][679]/Wszystko opiera się na tym,|/co zdarzy się w następnych tygodniach.
[680][708]/To koniec gry.
[710][758]/Nic nam nie będzie,|/dopóki co nie pójdzie le.
[800][840]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[840][874]- Zależy ci na tym?|- Jasne.
[880][919]Zrobione. Ojciec komendanta|Sheridana jest w areszcie.
[920][949]Został przewieziony na Marsa,|więc możemy go pilnować.
[950][979]Skontaktuję się z Sheridanem|jak będzie na miejscu.
[980][1019]- Jeste pewny, że przyjdzie?|- Tak, przyjdzie.
[1020][1062]Daj mi znać,|kiedy będzie w areszcie.
[1080][1109]Panie Garibaldi.
[1110][1147]Wiem, że to trudne dla pana.
[1150][1189]Ale to naprawdę dla jego dobra.|To dla dobra nas wszystkich.
[1190][1219]Skoro nie jest na pierwszym planie,|Clark zmniejszy swojš ochronę.
[1220][1259]A wtedy zajmiemy się nim|i korpusem telepatów.
[1260][1299]W końcu Sheridan może|ci nawet podziękować.
[1300][1319]Jako w to wštpię.
[1320][1346]Zobaczymy.
[1353][1399]Na razie pierwszy krok jest zrobiony|i mogę powiedzieć ci resztę.
[1400][1439]Prawda, cała prawda,|jest tylko o kilka dni stšd.
[1440][1479]- Jak wielu ludzi może to powiedzieć?|- Nie wiem.
[1480][1538]Ale mylę, że ostatnio facet dostał|30 srebrników za takš pracę.
[1630][1649]/To był rok ognia./
[1650][1669]/Rok zniszczenia./
[1670][1699]/W tym roku odebralimy/|/co było nasze./
[1700][1719]/To był rok odrodzenia./
[1720][1749]/Rok wielkiego smutku./
[1750][1759]/Rok bólu./
[1760][1789]/I rok radoci./|/To był nowy wiek./
[1790][1819]/To był koniec historii./
[1820][1860]/To był rok, w którym/|/wszystko się zmieniło./
[1870][1913]/Jest rok 2261./|/Miejsce, Babylon 5./
[2561][2575]OBLICZE WROGA
[2576][2609]- Biała Gwiazda 20 uderza.|- Szkody?
[2610][2650]Minimalne. Wycofujš się,|by dokonać napraw.
[2660][2691]Tego nie rozumiem.
[2700][2729]Muszš wiedzieć,|że nie mogš wygrać.
[2730][2759]Dlaczego się nie poddajš?
[2760][2800]Nie mogš chcieć umrzeć.|Nie dla Clarka.
[2830][2855]Tu John Sheridan do ziemskiej floty.
[2860][2899]Powtarzam, musicie|ustšpić i poddać okręty.
[2900][2929]Nie chcemy niszczyć waszych statków.
[2930][2959]Ale jeli będziecie kontynuować walkę,|nie będziemy mieli wyboru.
[2960][2989]/Jaka to różnica?/|/Zginiemy tak czy owak./
[2990][3029]To Cadmus, kapitana Leo Franka.
[3030][3059]- O czym ty mówisz?|/- A jak mylisz?
[3060][3079]/Zostalimy poinformowani|/o twojej kampanii.
[3080][3109]Jak tylko się poddamy,|nasze załogi zostanš stracone
[3110][3139]I zastšpione przez załogi Minbari.
[3140][3189]- O tym zostałe poinformowany?|/- Tak i w to wierzę.
[3190][3219]Więc jeste głupszy|niż byłe w akademii.
[3220][3249]Kto to?|Mackie?
[3250][3280]- Mackie, to ty?|/- Żywy i mam się dobrze.
[3281][3289]/Ale słyszlimy, że...
[3290][3319]Wiem co słyszałe, mnóstwo gówna.
[3320][3359]Jestem żywy. I każdy członek|mojej załogi jest tutaj.
[3360][3389]Nie dbam o to co słyszałe|o Sheridanie, ale znasz mnie, Leo.
[3390][3429]Wszystko, co mówię jest prawdš.
[3430][3466]Ustšp.|Nie skrzywdzimy was.
[3510][3537]Cišgle nic.
[3540][3576]Daj spokój, nie bšd głupi.
[3580][3613]Dajš sygnał.|Ustępujš.
[3620][3649]Sheridan do floty.|Poddajš się.
[3650][3679]Wstrzymać ogień.|Powtarzam, wstrzymać ogień.
[3680][3731]Powiedz innym. Chwileczkę!|Formuje się punkt skoku.
[3750][3789]/Agamemnon do Sheridana./|/Agamemnon do Sheridan./
[3790][3822]To mój stary statek.
[3830][3854]Sheridan do Agamemnona.
[3858][3877]Tylko nie mówcie,|że chcecie ze mnš walczyć.
[3878][3889]/Nie zamierzamy, komendancie.
[3890][3919]/cigamy cię od kilku dni,|/ale jeste zbyt szybki.
[3920][3929]/Nie moglimy cię złapać.
[3930][3959]Zamierzamy przystšpić do twoich sił,|jeli nie masz nic przeciwko.
[3960][3969]Przeciwko?
[3970][3989]Psiakrew, włanie sprawilicie,|że wzeszło Słońce.
[3990][4019]Przygotujcie się, wchodzę na pokład.
[4020][4039]To dobry pomysł?
[4040][4049]Sš mojš załogš.
[4050][4099]Szkoliłem ich, łšcznie z kapitanem.|Ufam im bez zastrzeżeń.
[4100][4123]Przejmij ster Marcus.
[4233][4262]Stephen, dobrze cię widzieć.|Ciebie także.
[4263][4272]Szybko przyleciałe.
[4273][4302]Z tak wieloma statkami wezwanymi|do walki po naszej stronie,
[4303][4342]Że bylimy w stanie się przebić.|To Lyta Alexander. Jest telepatkš.
[4343][4386]- Lyta, to Numer Jeden.|- Poczekaj chwilkę.
[4393][4412]Była tutaj kilka lat temu.
[4413][4432]Nie mówiła, że jeste telepatkš.
[4433][4462]Nie mogłam.|Uciekłam z korpusu telepatów.
[4463][4502]Powinna nam powiedzieć.|A ty zgłupiałe?
[4503][4522]Co robisz?|Przyprowadzasz tutaj telepatkę,
[4523][4554]gdy jestemy gotowi do działania?|Chcesz narazić mnie na niebezpieczeństwo?
[4555][4589]- Ona jest w porzšdku.|- Wcale nie.
[4590][4612]Nie wiedziałam o niej.|Powiniene mnie ostrzec.
[4613][4652]Możesz jej zaufać.|Złożyłbym moje życie w jej rękach.
[4653][4682]wietnie. To jest twój wybór.|Ale jeli to moje życie,
[4683][4709]chciałabym mieć możliwoć wyboru,|jeli nie masz nic przeciwko.
[4710][4744]W porzšdku, przepraszam.|Jeli to problem, mogę odejć.
[4745][4770]Znajdę miejsce, by pozostać|do czasu, aż będę potrzebna.
[4771][4790]Nie, już w porzšdku.
[4803][4832]Teraz, musi zostać z resztš nas.
[4833][4852]Nadchodzi czas,|gdy możemy jej potrzebować.
[4853][4877]Po co?
[4879][4898]Nasz ładunek.
[4899][4918]Jaki ładunek?
[4919][4946]Ten ładunek.
[4979][5007]Zatrzymaj się.
[5019][5038]Więcej telepatów.
[5039][5058]Tak.|Jak wielu?
[5059][5084]Mnóstwo.
[5119][5151]Człowieku, musisz nam wiele wyjanić.
[5229][5252]/Kapitan na pokładzie.
[5279][5298]Spocznij.
[5299][5338]Nic się nie zmieniło.|Niezauważalnie, Sir.
[5339][5368]Uaktualnilimy 419 DX-system ledzšcy.
[5369][5378]Najwyższy czas.
[5379][5418]Oczywicie, głównym powodem tego,|była chęć znalezienia pana.
[5419][5448]Chociaż na co się przydał.
[5449][5478]Nie pracował dobrze,|od dnia gdy go dostalimy.
[5479][5498]- Jak załoga?|- wietnie.
[5499][5518]Porucznik Chase jest|na urlopie wychowawczym.
[5519][5568]Miller jest na Ziemi, wraca do zdrowia|po zranieniu, które otrzymał w starciu
[5569][5608]z bombowcami kilka miesięcy temu,
[5609][5648]a reszta załogi była|pochłonięta pańskimi przygodami.
[5649][5678]Odkšd tylko ogłosiłe,|że to Clark był odpowiedzialny
[5679][5708]za mierć Santiago.
[5709][5748]Mówišc szczerze komendancie, częć|z nas mylało, że postradałe zmysły.
[5749][5778]Słyszelimy tylko kłamstwa.|Rozumiem.
[5779][5798]I wtedy przyszła Nocna Straż
[5799][5818]i nielegalne rozkazy,|by atakować cywilne cele,
[5819][5848]więc dowiedzielimy się,|kto mówił prawdę.
[5849][5878]Załoga ci ufa, kapitanie.
[5879][5918]Wierzš, że jeste zadrš w dupie,|ale ci ufajš.
[5919][5948]Więc uchwalilimy dołšczyć do ciebie,|tak szybko jak można.
[5949][5972]Nie jestem w stanie wyrazić,|co to znaczy być znów na pokładzie.
[5973][6002]Pozwól mi myleć,|że wygramy tš walkę.
[6003][6028]- Nie przegrałe jeszcze żadnej, Sir.|- Trochę przegrałem.
[6029][6068]Mam pewnoć, że nikt o tym nie wie.
[6075][6118]- Mamy wiadomoć dla pana.|- Ok, przełšcz do mojego...
[6119][6140]Na głównš konsolę.
[6169][6188]Marcus, co się dzieje?
[6189][6228]Mamy połšczenie z Garibaldim.|Musi z tobš porozmawiać.
[6229][6258]Mówi, że to ważne.
[6259][6293]W porzšdku, przełšcz go.
[6299][6328]Panie Garibaldi, o co chodzi?
[6329][6358]Komendancie, pomylałem,|że powiniene wiedzieć.
[6359][6404]Nie jestemy w najlepszych układach,|ale majš twojego tatę.
[6411][6428]Wytropili go po lekarstwach,|które zażywa.
[6429][6458]I przenieli go z Chicago dwa dni temu.
[6459][6468]Czuje się dobrze?
[6469][6498]Ciężko zdobyć odpowiednie informację,|ale mylę tak.
[6499][6518]Użyjš go, by dostać się do ciebie.
[6519][6548]Jeli się nie poddasz, zabijš go.
[6549][6578]Mamy kilka dni do ich ruchu
[6579][6597]i powinnimy być zdolni go odbić.
[6598][6618]Mam ludzi, którzy mogš pomóc,|ale oni chcš się spotkać.
[6619][6658]Znajš cię,|ale obawiajš się konsekwencji.
[6659][6705]Więc musimy być tylko ty i ja.|Nikt więcej.
[6709][6734]/Jeli zamierzamy to zrobić,|/musimy się szybko poruszać.
[6735][6758]Potrzebuję odpowiedzi.|Teraz.
[6759][6772]Komendancie mylę, że nie powiniene.
[6773][6808]A gdyby to był twój ojciec,|co by zrobił?
[6839][6868]W porzšdku. Będę potrzebował|zweryfikować to przez moich ludzi.
[6869][6888]Ale, jeli to prawda.
[6889][6926]Powiedz im, że tam będę.|Sam.
[6999][7028]Komendancie, sprzeciwiam się.|Odnotowałem twój sprzeciw.
[7029][7044]Podejrzewam...
[7045][7076]Nie podoba mi się,|w którš stronę to zmierza.
[7077][7087]Sprawa mierdzi.
[7088][7118]Susan, Michael i ja mielimy|ostatnio problemy.
[7119][7148]Ale nigdy nie dał mi powodu,|bym mylał, że chce mnie skrzywdzić.
[7149][7168]Możliwe, ale co jeli jego|informacje sš nieprawdziwe?
[7169][7188]Sš prawdziwe.
[7189][7208]Mam wiadomoci od moich|informatorów z Ziemi.
[7209][7238]Tak jak powiedział Michael,|dwa dni temu zła...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin