Babylon 5 S05E02 PL.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{676}{771}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{772}{838}- Tak?|- Wybacz Delenn, że cię budzę.
{842}{902}Ale odebrałem twojš depeszę.|I chciałem zapewnić...
{906}{962}- że nie pozostawimy Cię bez pomocy.|- Jakiej pomocy?
{966}{1049}Osoba twojej rangi nie|może nie mieć asystenta.
{1053}{1149}Przylemy Ci tylu asystentów,|ilu sobie zażyczysz.
{1153}{1233}Wiem jak bardzo jeste|oddana idei równoci.
{1237}{1317}Możesz nawet mieć trzech,|po jednym z każdej Kasty.
{1321}{1391}Ruell, o czym Ty mówisz?
{1395}{1466}- Nie wysyłałam żadnej depeszy!|- Nie?
{1470}{1550}Nie! O co chodzi z tym zastępstwem?
{1554}{1598}Mylałem, że wiesz.
{1602}{1672}Otrzymalimy depeszę,|wysłanš w twoim imieniu...
{1676}{1753}że mamy skierować kogo|na miejsce Lenniera.
{1757}{1816}Poczynił przygotowania|do powrotu na Minbar.
{1820}{1888}Co? Na jak długo?
{1894}{1986}Wyranie jest napisane, że na zawsze.
{2141}{2209}Nie! Nie, nie, nie!
{2213}{2288}- Nie zgodzę się na to.|- Londo, może powinnimy...
{2292}{2348}Proszę!
{2366}{2437}Wie Pan co to jest?
{2450}{2545}Chyba nie, gdyż ma pan to|puste spojrzenie, które mówi:
{2549}{2614}"Przyłóż mi głowę do|ucha a usłyszysz morze."
{2618}{2721}To jest Brivari, bardzo|stare i bardzo drogie.
{2733}{2789}Wie pan co to jest Brivari?
{2793}{2896}Wymienity napój o|niezwykle delikatnym smaku.
{2908}{2983}Musi być przechowywane|w stałej temperaturze.
{2987}{3075}Jeli go pan zarekwiruje i wsadzi|do jakiej dusznej klitki,
{3079}{3168}w cišgu kilku godzin|jego smak zaniknie...
{3172}{3271}- jak synapsy w Pańskim mózgu!|- Londo, proszę.
{3275}{3350}Przykro mi ambasadorze,|ale mam swoje rozkazy.
{3354}{3432}Z powodu rozplenienia się robactwa
{3436}{3547}cała wwożona żywnoć, została objęta|co najmniej 3-dniowš kwarantannš.
{3551}{3645}Widzisz, Vir! Dać|takiemu trochę władzy...
{3649}{3693}a już myli, że jest panem Wszechwiata!
{3697}{3763}Jestem na tej stacji od 5 lat.
{3767}{3842}I ani razu nie zatrzymano|mojego Brivari.
{3846}{3914}To jest zniewaga!
{3922}{3990}Londo, pozwól że to załatwię.
{3994}{4116}Proszę. Panie Allen, pozwoli Pan?
{4172}{4252}Możesz spróbować Vir, proszę bardzo.
{4256}{4348}ale zapewniam cię, że to daremny trud.
{4352}{4412}Panie Allen...
{4416}{4468}proszę zrozumieć, ambasador...
{4472}{4537}żyje ostatnio pod silnš presjš.
{4541}{4616}Wkrótce ma zostać Cesarzem.
{4620}{4667}Choćby i był...
{4671}{4746}hegemonem całej Galaktyki,
{4750}{4826}Brivari zostanie tutaj.
{4860}{4958}Co u...? Londo!
{5033}{5093}Zack do Medlabu. Przylijcie ekipę...
{5097}{5173}do magazynu celnego 31.
{5200}{5247}/I tak się to zaczyna.
{5251}{5299}/W Twoim umyle jest luka.
{5303}{5364}/Nikt tu nie jest takim,|/jakim się wydaje.
{5368}{5451}/Nic tu nie jest takie same. /Komandor|Sinclair /zostanie przeniesiony.
{5455}{5508}/Dlaczego nie zniszczycie /całego Narnu?
{5512}{5592}/Widzę wielkš dłoń|/wycišgniętš z gwiazd.
{5596}{5654}/Prezydent Clark /ogłosił stan wojenny.
{5658}{5717}/Te rozkazy zmusiły nas /do|ogłoszenia niepodległoci.
{5721}{5784}/Miejmy nadzieję że kto|co /w końcu z tym zrobi
{5788}{5896}/Jeste tym, który był. /Jeli|polecisz na Z'ha'dum, zginiesz!
{5900}{5983}/Dlaczego tu jeste?|/Czy masz po co żyć?
{5987}{6086}/Mylę o moim pięknym miecie /w|płomieniach. /Jak olbrzymy w piaskownicy.|/Wynocie się z naszej galaktyki!
{6090}{6190}/Przybylimy aresztować|/Prezydenta Clarka.
{7423}{7548}Podłšczyć skanery, za 2 minuty|chcę mieć analizę toksykologicznš.|- To na pewno zatrucie? - Tak.
{7560}{7652}Pełny skan. Badanie toksykologiczne|za dwie minuty. Ruszać się.
{7656}{7733}- Jeste pewien, że został otruty?|- Tak, zostawiłem go tylko na chwilkę.
{7737}{7812}Otworzył butelkę Brivari,|wypił kilka łyków i upadł.
{7816}{7910}- Była adresowana do niego?|- Tak. Obserwujcie cinienie|krwi, gwałtownie spada.
{7914}{7958}- Gdzie jest ta butelka?|- Zabrała jš ochrona.
{7962}{8018}- Majš zrobić badanie chemiczne.|- Dobrze.
{8022}{8074}Nic tu po tobie. My się tym zajmiemy.
{8078}{8153}Gdy tylko będę co|wiedział, dam Ci znać. Id!
{8157}{8260}- Ruszać się.|- Toksykologia, przygotować się.
{8617}{8680}Witaj Delenn.
{8684}{8759}Masz dzi pracowity dzień.
{8763}{8824}Przedstawiciel Kepti|chciał z tobš porozmawiać
{8828}{8953}o warunkach przystšpienia do|Sojuszu. Chce mieć twojš zgodę,|zanim spotka się z Sheridanem.
{8957}{9077}- Potem masz 4 spotkania.|- Kiedy zamierzałe mi powiedzieć?
{9085}{9162}- O czym?|- O wyjedzie.
{9168}{9288}Ruell wywołał mnie dzi rano w|sprawie wyznaczenia następcy.
{9317}{9399}Nie przypuszczałem, że|zareagujš tak szybko.
{9403}{9498}Chciałem powiedzieć ci dzi po kolacji.
{9658}{9717}Dlaczego?
{9722}{9814}Bo złe wiadomoci łatwiej|przyjšć po dobrym posiłku.
{9818}{9893}- Valen powiedział...|- Lennier.
{9897}{9951}Wiem.
{9974}{10045}Ponieważ, ty nie...
{10056}{10169}Czuję po prostu, że nie jestem|Ci tu dłużej potrzebny.
{10173}{10236}To nieprawda.
{10240}{10294}Prawda.
{10298}{10351}Masz teraz Sheridana.
{10355}{10432}Jest twojš drugš połowš,
{10439}{10548}A... ja tylko zawadzam.
{10626}{10694}Nie czuję się tu dobrze.
{10698}{10787}Nie ma w tym twojej winy ani jego.
{10806}{10891}Nie umiem tego wyjanić, ale...
{10895}{10954}Rozumiem.
{11158}{11214}Więc...
{11245}{11348}Mylę, że będzie lepiej|dla nas, jeli odejdę.
{11396}{11464}lubowałe stać przy moim boku.
{11468}{11579}Wrócę, jeli będziesz mnie|potrzebować, lub gdy ty...
{11612}{11696}Poprosiłem o przyjęcie do Zwiadowców.
{11700}{11795}Zgodzili się. Jutro odlatuję na Minbar.
{11818}{11888}Do Zwiadowców? Dlaczego?
{11892}{11975}Wiesz jakie to niebezpieczne.
{11988}{12049}Gdy zginšł Marcus...
{12053}{12148}poczułem jakbym utracił czšstkę siebie.
{12153}{12251}Może odnajdę jš zastępujšc|go w Anla'shok.
{12273}{12370}A może z czasem zasłużę|na twój szacunek?
{12487}{12571}Zawsze cię szanowałam Lennier.
{12580}{12656}Tak, na wiele sposobów.
{12664}{12741}Ale to mi nie wystarczy.
{12767}{12859}Chciałbym być bliższy tego|czego ode mnie oczekujesz.
{12863}{12950}Bliższy tego, niż to co znajdziesz...
{12954}{13008}Podjšłem już decyzję.
{13012}{13134}Będę wracał na stację między|poszczególnymi cyklami szkolenia.
{13271}{13346}To jest wołanie serca Delenn.
{13350}{13429}Muszę na nie odpowiedzieć.
{13436}{13525}Ty najlepiej powinna to rozumieć.
{13566}{13619}- Vir.|- Panie Garibaldi.
{13623}{13682}Włanie wracam z Medlabu.|Prosili abym cię odszukał.
{13686}{13744}- Jak z nim?|- le.
{13748}{13825}- Jest w stanie krytycznym.|- Nie wierzę.
{13829}{13926}Co to za miejsce? W zeszłym|tygodniu zamach na Sheridana...
{13930}{13988}a teraz kto próbuje otruć Londo. Boże!
{13992}{14036}Co jest z wami, ludzie?
{14040}{14089}Nie macie nic lepszego do roboty.
{14093}{14185}Znajdcie sobie hobby. Poczytajcie|czy zróbcie co innego. Co?
{14189}{14235}On nie został otruty.
{14239}{14300}- Chwileczkę. Sam widziałem!|- Wiem co widziałe...
{14304}{14394}ale to nie było otrucie. To co|wypił nie miało nic wspólnego z tym.
{14398}{14478}Dostał zawału serca. Bardzo poważnego.
{14482}{14588}Co? Którego serca?
{14592}{14648}Lewego.
{14702}{14753}Centauri majš dwudzielny układ kršżenia.
{14757}{14806}Dwa serca po obu stronach mostka.
{14810}{14878}Prawe pompuje krew.
{14882}{14983}A lewe jš oczyszcza... mniej|więcej tak jak ludzkie nerki.
{14987}{15084}Ponadto wspomaga kršżenie,|umożliwiajšc przepływ krwi|przez mniejsze włoniczki.
{15088}{15161}Prawe serce to po prostu kawał|mięnia. Łatwo się je leczy.
{15165}{15259}Gorzej z lewym. Składajš się|na nie tysišce drobnych żył,
{15263}{15319}splštane w wielkš strukturę.
{15323}{15417}I nie można się dostać do|wnętrza nie przecinajšc|zewnętrznych, zgadza się?
{15421}{15516}Włanie. Więc co zrobisz?
{15520}{15583}Rozrzedziłem krew, żeby|ułatwić przejcie przez zator.
{15587}{15633}Ale tu chodzi nie tylko o|udrożnienie krwioobiegu.
{15637}{15686}Jego układ naczyniowy|praktycznie nie funkcjonuje
{15690}{15772}z powodu napięcia nerwowego.
{15788}{15842}Naczynia lewego serca
{15846}{15928}skurczyły się prawie o połowę.|Podaję mu spazmolityki,
{15932}{16024}wprowadziłem nanonoże do|naczyń. Ale nic nie pomaga.
{16028}{16122}Zawiadomiłe Pierwszš Centauri?|Wysłali sztuczne serce
{16126}{16192}pomoże, ale nie dotrze tu|wczeniej, niż za trzy dni.
{16196}{16273}Na respiratorze mogę utrzymać|go przez jednš dobę.
{16277}{16348}Więc jeli nie nastšpi samoistna poprawa
{16352}{16442}i tak umrze, zanim serce tu dotrze.
{16908}{16987}- Sš jakie zmiany?|- Nie.
{17001}{17069}To dziwne uczucie patrzeć na niego.
{17073}{17151}Zawsze jest taki żywy. Pełen energii.
{17155}{17223}Choć zwykle denerwujšcy.
{17227}{17299}Nie pamiętam dwóch minut,
{17303}{17362}żeby nie mówił albo wrzeszczał na kogo.
{17366}{17415}To dziwne.
{17419}{17513}Przez te pięć lat budził|we mnie litoć i gniew.
{17517}{17561}Zawsze mnie rozmieszał.
{17565}{17621}Choć się przed tym broniłam.
{17625}{17690}Ale nigdy nie tęskniłam za nim.
{17694}{17765}Nigdy nie było mi go żal,
{17769}{17834}aż do dzisiaj.
{17869}{17939}Brakowałoby mi go.
{17946}{18012}Wiem. Mnie też.
{18071}{18187}A skoro mówimy o odejciu.|Dostałem wiadomoć o Lenierze.
{18205}{18299}- Czy mogę co zrobić?|- Na pewno nie.
{18318}{18389}To z mojego powodu?
{18466}{18532}Częciowo, tak.
{18545}{18616}Obawiałem się tego.
{18627}{18699}Jak mówimy na Ziemi:
{18713}{18843}Troje to tłum. Na Minbarze|troje to więtoć.
{18869}{18971}Chyba nie jestem gotów|na takie eksperymenty.
{19008}{19057}Czy mogłaby mu to wyperswadować?
{19061}{19147}Nie. Musi pójć za głosem serca.
{19164}{19282}A jeli nie pójdzie? Jeli on tylko|ucieka od udręki, którš tu przeżywa?
{19286}{19391}Wszechwiat nauczy go|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin