My Darling Clementine.txt

(39 KB) Pobierz
{324}{399}Dla mojej wspaniałej żony|- Agnieszki -
{412}{536}KAMlLOS - ''THE DUKE'' - WAYNE|przedstawia polskie tłumaczenie|klasycznego westernu
{575}{699}Johna Forda z 1946 roku|''MlASTO BEZPRAWlA'' - aka -|''Moja ukochana Clementine''|(ja piewam - moja ukochana Agusia ;))
{3219}{3253}Chod Sophie
{3825}{3892}Texas?
{3895}{3976}Chihuahua.
{4138}{4186}- Witam.|- Witam.
{4188}{4298}Nazywam się Clanton.|To mój syn lke. Mój najstarszy.
{4326}{4373}Będš dalej jakie ródła słodkiej wody?
{4376}{4453}Tak, dwie, trzy mile stšd,|prosto szlakiem.
{4460}{4504}Bydło wyglšda na wychudzone.
{4510}{4566}Ta.
{4569}{4622}Razem z braćmi|Prowadzimy je do Kalifornii.
{4625}{4723}Jak nie masz umówionego odbiorcy,|mogę je od ciebie wzišć.
{4726}{4802}Nie jestem zainteresowany.
{4804}{4870}Dam ci dobrš cenę.|Płacę w srebrze, po trzy dolary.
{4872}{4917}Nie.
{4989}{5038}Mogę dać nawet|po pięć dolarów w srebrze.
{5040}{5088}W Meksyku dawali mi więcej.
{5090}{5188}Jak dotrzecie do Kalifornii|będš ju marnie wyglšdać, synu.
{5190}{5260}Podjedzš jak dotrzemy|na tereny trawiaste.
{5262}{5335}To surowa kraina.
{5337}{5451}To nie kraina krów.|Zupełnie inna ni ta, z której pochodzę.
{5454}{5519}- Co to za miejsce?|- Zaraz za tym wzniesieniem...
{5522}{5579}due miasto zwane Tombstone|(Nagrobek - z tłumaczenia).
{5581}{5661}- Dobre miasto.|- Tombstone?
{5664}{5711}Tak, słyszałem o nim.
{5745}{5855}Razem z braćmi być moe|pojedziemy tam dzisiaj.
{5858}{5927}Ogolimy się,|moe napijemy piwa.
{5931}{5978}Spodoba wam się.
{5981}{6072}Miasto otwarte dla kadego - Tombstone.|Dostaniecie tam wszystko.
{6074}{6140}Dzięki.
{7020}{7092}James, wietna szama.
{7094}{7155}Zobaczysz, kiedy będziesz gotować|tak dobrze jak mama.
{7156}{7221}Cišgle się staram.
{7224}{7306}Cišgle mu to powtarzam. Corie Sue|nie wyjdzie za niego bo jest taki ładny.
{7308}{7376}Tylko dlatego e jest okropnie|dobrym kucharzem.
{7520}{7581}Znowu ta yichingadera.
{7583}{7682}Niezły kawałek mosišdzu.
{7689}{7753}Mosišdzu? To czyste srebro.
{7756}{7878}Warte 25 amerykańskich dolarów.|Co nie, bracie Wyatt?
{7880}{7942}Ta, na pewno, James.|Nie daj mu się nabrać.
{7945}{8019}Będzie wyglšdać pięknie|ze złotymi lokami Corie Sue.
{8022}{8102}To prawda.
{8352}{8407}Zbierajmy się.|Musimy ruszać, jeli mamy dotrzeć do miasta.
{8498}{8570}25 dolarów w złocie.
{8572}{8655}Trafiłe niezłš okazję.
{8754}{8802}Ruszaj mała, ruszaj
{8804}{8884}- Trzymaj się, James.|- Trzymaj się, James.
{8891}{8972}Trzymajcie się, Wyatt, Morgan.
{8975}{9022}Trzymaj się, Virgil.
{9547}{9605}Oto Tombstone.
{9673}{9724}Chodmy.
{11129}{11231}Dobry wieczór panowie.|Witajcie w Salonie Pięknoci Bon Ton.
{11234}{11324}- U fryzjera?|- Jeli chcesz tak to nazwać.
{11363}{11412}Czym mogę słuyć?
{11568}{11623}- Golenie.|- Strzyenie?
{11627}{11707}- Golenie.|- Mamy te wanny.
{11710}{11758}Golenie.
{11886}{11970}Nie do końca wiem jak to działa.|Mam je dopiero tydzień.
{11973}{12036}Przywieli mi je a z Chicago.
{12136}{12197}- Jestecie górnikami?|- Nie.
{12200}{12247}Poszukiwaczami złota, co?
{12250}{12356}Pędzimy bydło.|Tylko tędy przejedamy.
{12358}{12407}Golenie, proszę.
{12809}{12869}Co to za miasto?
{12906}{12994}Fryzjer
{13390}{13438}Więc, Luke, wiesz co masz robić.
{13440}{13495}We szeryfów i|idcie tam go wyprowadzić.
{13498}{13545}To lndianin Charlie, pijany...
{13548}{13610}a ja nie jestem samobójcš.
{13612}{13660}- Ja te nie.|- Nie. Nie wchodzę tam.
{13662}{13769}Co w ogóle za miasto?|Przepraszam paniš.
{13772}{13849}Żeby człowiek nie mógł się|spokojnie ogolić.
{13852}{13904}Ty jeste szeryfem?|ld i zabierz stamtšd tego pijanego lndianina.
{13907}{13955}Moe sam po niego pójdziesz?
{13957}{14044}- Mi za to nie płacš.|- A mi płacš za mało.
{14298}{14356}Chłopcze, ostronie
{14761}{14849}W porzšdku, drogie panie.
{14939}{15031}Nie winię starego Luke'a.|Te bym tam nie wszedł.
{15566}{15660}Co to w ogóle za miasto?|Sprzedajš alkohol lndianom.
{15787}{15871}Miał na szyi węzeł|większy ni indycze jaja.
{15873}{15946}Wyno się z miasta|i nie wracaj
{16039}{16103}Co by powiedział na zostanie u nas?|Znaczy się, jako szeryf.
{16106}{16158}Nie. Fryzjer
{16161}{16214}- Ta odznaka jest warta 200 miesięcznie.|- Nie jestem zainteresowany.
{16217}{16309}Jestem tutaj przejazdem,|próbuję się odpręyć i ogolić.
{16311}{16373}- Damy ci 250.|- Nie jestem zainteresowany.
{16375}{16440}Panie Bon Ton
{16484}{16560}- Golenie, proszę.|- Jestemy panu bardzo wdzięczni, panie...
{16562}{16623}- Earp. Wyatt Earp.|- Co?
{16626}{16687}Nie jeste, przypadkiem,|szeryfem z Dodge City?
{16690}{16738}Byłym szeryfem.
{17016}{17073}Bydło zniknęło
{17377}{17425}James?
{17490}{17539}James
{18608}{18675}- Czy ta posada szeryfa dalej jest wolna?|- Pewnie e tak.
{18678}{18738}- Biorę jš.|- Jest twoja.
{18740}{18802}Moi bracia będš zastępcami.
{18805}{18859}- Kiedy chcesz zaczšć?|- Teraz.
{18943}{18991}Kto tu prowadzi gry?
{18993}{19041}Głównie Doc Holliday.
{19043}{19091}- Kto pędzi bydło?|- Clantonowie.
{19093}{19160}Stary Clanton|i jego czterech synów.
{19609}{19675}Dobry wieczór, panie Clanton.
{19677}{19729}Dobry wieczór.
{19770}{19835}Jestem tym gociem,|który prowadził stado, pamięta pan?
{19837}{19907}O, tak. Jasne e pamiętam
{19943}{20031}Miał pan racje.|Nie zaszlimy daleko.
{20033}{20082}Bydło zostało dzisiaj skradzione.
{20113}{20182}Naprawdę?
{20184}{20241}No szkoda.
{20420}{20469}Teraz pewnie ruszysz|do Kalifornii, tak?
{20546}{20632}Nie, pomylałem,|e zostanę w okolicę jaki czas.
{20635}{20682}Dostałem pracę.
{20717}{20795}- Jako poganiacz krów?|- Jako szeryf.
{20858}{20916}Szeryf? W Tombstone?
{20988}{21071}No więc, powodzenia panie...
{21078}{21156}Earp. Wyatt Earp.
{21954}{22027}1864.
{22030}{22083}1882.
{22120}{22178}Osiemnacie lat.
{22240}{22317}Nie miałe za duych szans,|prawda James?
{22498}{22581}Napisałem do taty i Corie Sue.
{22583}{22644}Zwariujš od tego.
{22688}{22778}Corie Sue jest młoda ale tata...
{22781}{22831}jemu chyba nigdy nie przejdzie.
{22920}{22989}Będę do ciebie|regularnie przychodził James.
{22989}{23069}Tak samo Morg i Virg.
{23071}{23136}Będziemy w okolicy przez jaki czas.
{23198}{23272}Cięko powiedzieć,|moe kiedy opucimy ten kraj...
{23274}{23421}dzieciaki jak ty będš mogły|dorastać i yć bezpiecznie.
{24825}{24872}Czego się dowiedziałe?
{24875}{24925}Trop wiedzie od farmy Clantonów do rzeki.
{24932}{24975}Przeprowadzajš bydło w całoci.
{25058}{25157}ld się przespać.|Na piecu jest kawa i trochę fasoli.
{25158}{25244}Morg pilnuje Tucson.
{25247}{25346}Moe popytam koło brzegu|póki tu jestem, co?
{25349}{25410}Nie, sš na to za sprytni.
{25894}{25974}Chihuahua, zapiewaj tš|o starym lepym mule.
{28322}{28426}Ej, Mac...|podobno Doc dzisiaj wraca.
{28428}{28477}Moe tak, moe nie.|Nic nie słyszałem.
{28548}{28627}No tak, a wiesz moe|gdzie był?
{28629}{28714}W Tucson. Za granicš.|Kto wie gdzie jedzi Doc?
{28911}{28965}Uwielbiam pokera.
{29006}{29066}Tak jest,|naprawdę uwielbiam pokera.
{29106}{29179}Kade rozdanie to inny kłopot.
{29218}{29288}Teraz muszę|trochę pokombinować.
{29346}{29425}Co bym zrobił na pańskim miejscu|panie Gambler (Gracz)?
{29561}{29677}Pan wzišł trzy, ja grałem swoje,|a mimo to pan podbił.
{29777}{29887}l teraz pytanie|Co powinienem zrobić?
{30006}{30105}Szalenie ciekawa gra... poker.
{30112}{30162}Sprawiedliwa gra.
{30326}{30418}Słuchaj panienko, lubię pokera,|ale ty zmniejszasz moje szanse.
{30420}{30489}Jeszcze raz zobaczę, e to robisz,|to wylę cię z powrotem do rezerwatu Apaczów...
{30491}{30540}- Posłuchaj panie cynkowa-gwiazdka szeryfie...|- ...gdzie twoje miejsce.
{30543}{30604}to miasto naley do Doca Holliday,|a kiedy on wróci...
{30875}{30951}Przepraszam panów, ale nie lubię gier|na osiem ršk.
{30954}{31003}Panie szeryfie|nie myli pan chyba, e ja...
{31004}{31089}Nie, nie.|Na czym stanęlimy
{31092}{31140}Włanie pana podbił, szeryfie.
{31142}{31269}A tak, z tego co pan wie,|mam trójkę...
{31272}{31321}więc pewnie...
{31700}{31748}Siema, Doc.
{31817}{31869}Podró ci się udała?
{31904}{31953}Doc Holliday.
{32090}{32138}Przystojniak.
{32273}{32357}Doc, nie rób kłopotów, dobra?
{32467}{32550}Powiedziałem ci eby się wynosił|i nie wracał.
{32552}{32600}Doc, moesz się włšczyć|do gry.
{32603}{32657}Powiedziałem ci eby się wynosił.
{32870}{32918}Policz mnie, proszę.
{32995}{33077}Te drzwi sš dla dam|i panów z klasš.
{33284}{33340}Grajcie dalej, panowie z klasš.
{33754}{33856}Moesz mnie podliczyć.|Robi się póno. Do zobaczenia wszystkim.
{34002}{34065}W tym miecie jest|cięko...
{34068}{34158}zagrać spokojnš partię|pokera.
{34826}{34883}- Witam.|- Dobry wieczór.
{34885}{35001}- Jestem...|- Wyatt Earp. Wiem. Wiem o tobie wszystko...
{35004}{35068}i dlaczego tu jeste,|ale...
{35070}{35131}Ja o tobie te słyszałem, Doc.
{35134}{35257}Zostawiałe po sobie lady|w Deadwood, Denver i innych miejscach.
{35294}{35348}Właciwie to mona ić|twoim tropem...
{35349}{35403}od cmentarza do cmentarza.
{35405}{35454}Tu te jest jeden.
{35455}{35554}Największy cmentarz|na zachód od Rockies.
{35556}{35629}Zwykle z szeryfami|wietnie się dogaduję, jeli...
{35631}{35679}rozumiemy to od razu.
{35709}{35756}Rozumiem, Doc.
{35759}{35825}Dobrze, moe drinka?
{35858}{35906}Tak, chętnie.
{35908}{36002}Mac, szklanka szampana|dla szeryfa.
{36005}{36053}Niech będzie whisky.
{36056}{36104}Jest pan moim gociem, szeryfie.
{36236}{36285}Szampan.
{36320}{36368}A więc szampan Mac.
{36738}{36804}Planuje pan długo|tu zostawać?
{36807}{36862}Trochę.
{36868}{36932}Dopóki pan nie znajdzie złodziei,|którzy zabili pańskiego brata?
{36959}{37006}Ogólnie to tak.
{37009}{37103}A szczegółowo?
{37105}{37155}Nie rozumiem.
{37157}{37260}Chyba nie przyszł...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin