Eureka.S01E02.DVDRip.XviD-TOPAZ.txt

(29 KB) Pobierz
[1][30]
[338][354]Wielu z nas jest jeszcze|w szoku z powodu...
[354][393]tragedii, która nas tutaj sprowadziła.
[396][434]Strata... Waltera i Suzane Perkins.
[434][453]Zmusza nas do pytania, czy...
[453][494]praca, którš wykonujemy|jest warta ryzyka.
[497][530]Eureka zrodziła się|z idealistycznej wizji...
[530][566]usprawniania uprawiania nauki.|Możemy jš kontrolować
[566][583]dla większego dobra.
[583][606]Najwyraniej, nie zawsze jest to|sednem sprawy.
[606][629]Nigdy nie zapomnimy Waltera i Susan.
[629][650]Ich dziedzictwo pozostaje teraz|w naszych rękach...
[650][666]W ich przyjaciołach...
[666][681]ich rodzinach...
[681][706]ich synu.
[764][781]Walterze i Susan...
[781][818]będziemy bardzo za wami tęsknić...
[1265][1275]Wcišż tego nie rozumiem.
[1275][1287]Czego?
[1287][1303]Susan popełniła samobójstwo.
[1303][1326]Wiem, że to zabrzmi egoistycznie,
[1326][1341]nieważne jak|bardzo le się dzieje ale
[1341][1378]kiedy masz dziecko to|nie odchodzisz tak po prostu.
[1378][1387]Cóż...
[1387][1408]Moja córka Zoe powiedziała mi|dokładnie to samo,
[1408][1441]kiedy dowiedziała się,|że przenoszę jš do Eureki.
[1441][1474]Odbieranie życia i pracy,|to minimalnie ta sama sprawa.
[1474][1493]W tym miecie?
[1493][1525]Nie jestem taki pewien.
[1928][1949]Nie chcę, żeby mi mówił,|że nie majš miejsca
[1949][1967]by pomiecić moje rzeczy.
[1967][1991]Wiem to!
[2003][2042]Pytaniem jest, gdzie sš moje|rzeczy, które mógłbym sobie położyć.
[2042][2047]Lupo.
[2047][2080]Tak, tak wiem... numerek namierzajšcy|i ubezpieczenie, ale...
[2080][2089]Jest jaka wiadomoć?
[2089][2122]Nie, wydaje się to być pilne.
[2122][2138]Poczekaj.
[2138][2167]Halo, Jack Carter.
[2170][2185]Doprawdy...
[2185][2217]Duch?|Bardzo dojrzałe.
[2223][2232]To bardzo przekonywajšce, ale...
[2232][2251]Jestem nowy w pracy...|kupa miechu.
[2251][2269]Muszę kończyć.
[2269][2291]Halo...tak?
[2291][2299]Halo?
[2299][2313]Jeste tam jeszcze?
[2313][2339]Proszę cię.
[2359][2369]wietnie.
[2369][2380]Dzięki, Jo...
[2380][2400]Chyba straciłem ostatniš szansę|na odzyskanie swoich rzeczy.
[2400][2429]Poza tym dostałem telefon|z kawałem na temat nawiedzenia.
[2429][2445]- Ja tego nie zaplanowałam.|- Tak?
[2445][2478]Dlaczego powinienem ci wierzyć?
[2478][2491]Carter.
[2491][2516]To miasto jest pełne naukowców.
[2516][2563]Wszyscy wiedzš, że duchy nie istniejš.
[2627][2656]Gdzie jest Walter?
[2765][2791]Co mówiła?
[2866][2908]
[2920][2966]
[3134][3157]odc.02 "Wiele szczęliwych powrotów"
[3178][3208]Nie jestem pewien, czy na dłuższš metę|to zadziała pani Perkins.
[3208][3232]Muszę zobaczyć Waltera, natychmiast.
[3232][3246]Walter wyranie chciał mnie skrzywdzić.
[3246][3268]I kiedy ja...
[3268][3282]Co?
[3282][3303]Na co się tak patrzycie?
[3303][3324]Przykro mi, że sprawiamy|wrażenie trochę zdenerwowanych.
[3324][3360]Ale pochowalimy cię tego ranka...
[3360][3378]Wy jestecie zdenerwowani?
[3378][3396]Moi rodzice zadzwonili|będšc w histerii
[3396][3417]bo dostali zaproszenie|na mój pogrzeb i...
[3417][3447]wiadomoć, że majš wnuka,|który potrzebuje domu.
[3447][3468]Co jest dla mnie bardzo|dużš niespodziankš...
[3468][3482]Jak widzicie nie jestem martwa!
[3482][3513]I nigdy nie miałam dziecka.
[3513][3535]Tak...|wygrała.
[3535][3555]Staramy się wyjanić, co się stało.
[3555][3582]Więc sprowadcie Waltera|tutaj i go zapytajcie.
[3582][3589]Nie powiedziałe jej?
[3589][3599]Zamierzałem...
[3599][3617]Powiedzieć jej, co?
[3617][3645]Walter nie żyje.
[3647][3657]Walter jest martwy?
[3657][3703]Tak... w pewien sposób...|wysadził się w powietrze.
[3713][3732]O mój Boże...
[3732][3748]Ty... nie żartujesz?
[3748][3777]Przykro mi, Susan.
[3779][3783]Zaczekaj...
[3783][3797]Jeli ona to Susan Perkins...
[3797][3828]to kogo my włanie...
[3835][3848]Znowu się gapicie.
[3848][3889]Tak...czy mogę zapytać jak|poznalicie się z Walterem?
[3889][3917]Byłam w ostatniej klasie na MIT.
[3917][3940]On był statecznym człowiekiem.
[3940][3976]Pobralimy się zaraz|po rozdaniu wiadectw.
[3976][3994]Chciał założyć rodzinę.
[3994][4006]Ale...
[4006][4019]Nie byłam gotowa.
[4019][4026]Pewnego ranka...
[4026][4047]ten facet przyszedł pod drzwi
[4047][4087]i chciał porozmawiać z Walterem,|na temat jakie super tajnej pracy.
[4087][4102]On chciał wyjechać...
[4102][4131]a ja chciałam zostać.
[4131][4160]Dlatego zdecydowalimy się|na separację.
[4160][4194]Zdajesz sobie sprawę z tego, że będziemy|musieli to sprawdzić, żeby rozwikłać sprawę.
[4194][4212]Ile dokładnie czasu to zajmie?
[4212][4223]Nie jestem pewien...
[4223][4265]Nie istnieje standardowa formuła,|przywracania zmarłych do życia.
[4265][4273]Powiedz, że żartujesz.
[4273][4305]924B, nie można tego|inaczej zinterpretować.
[4305][4327]Wcišż musimy potwierdzić|twojš tożsamoć.
[4327][4337]Jak to zrobicie?
[4337][4352]Wykonamy test DNA.
[4352][4367]Możemy zrobić co lepszego.
[4367][4401]Ale musimy jeszcze trochę pokopać.
[4401][4431]- Mam tam wrócić?|- Tak.
[4431][4449]- W takim razie kto musi...|- Zgadza się.
[4449][4472]Po prostu zróbcie, co macie do zrobienia.
[4472][4496]Chcę tylko wrócić do normalnego życia.
[4496][4532]Tak, mogę to sobie wyobrazić...
[4665][4706]- Koroner hrabstwa, tak?|- Licencjonowany.
[4801][4810]Całkiem niezłe, co?
[4810][4834]Nazywam to wielokierunkowym|uniwersalnym pilotem.
[4834][4855]Mogę uruchomić cały ten sprzęt|za pomocš pilota.
[4855][4882]To jest niezłe Henry, czy możemy...
[4882][4888]się popieszyć?
[4888][4909]Nie jestem zbytnim fanem cmentarzy...
[4909][4922]Aha...
[4922][4942]Za dużo filmów Romero, co?
[4942][4972]Za dużo pogrzebów.
[5002][5019]Wspaniale.
[5019][5058]Najwyraniej co zakłóca częstotliwoć.
[5059][5068]Wycišgnij baterie.
[5068][5085]Co?
[5085][5114]Wycišgnij baterie.
[5127][5144]Wszystko się uciszyło.
[5144][5180]Muszę dopracować jeszcze|kilka rzeczy.
[5180][5201]Sprawd, czy będziesz mógł|przeprowadzić te testy.
[5201][5233]Jak co to będę w centrum.
[5238][5272]Jadę zobaczyć się z Allison.
[5283][5300]Baterie...
[5300][5311]Nie.
[5311][5346]Dlaczego ja na to nie wpadłem?
[5450][5494]Global Dynamics - satelita 5|gotowy do użytku.
[5582][5602]Poznała już nowego dyrektora?
[5602][5607]Jeszcze nie.
[5607][5619]Włanie przyjechał.
[5619][5642]Global Dynamics jest|pod jurysdykcja wywiadu.
[5642][5677]I trochę wariujš, gdy muszš|dzielić się informacjami z wizytatorami.
[5677][5687]Co za okropnoć.
[5687][5733]Zaawansowany projekt obrony agencji|jest oczkiem w głowie DoD.
[5733][5747]Dobra...|Dlaczego tu jestem?
[5747][5767]Chcesz użyć nowego|biomolekularnego skanera,
[5767][5799]żeby porównać ciało Susan Perkins|i tej nowej kobiety, tak?
[5799][5807]Może.
[5807][5834]Każde użycie sprzętu|laboratoryjnego
[5834][5864]do spraw policji musi być|zgłaszane dyrektorowi do spraw badań.
[5864][5875]Którego jeszcze nie poznalimy.
[5875][5900]Dokładnie.
[5915][5936]Nathan?
[5936][5945]Allison.
[5945][5960]Przysięgam, że włanie miałem zadzwonić.
[5960][5970]Co ty tutaj robisz?
[5970][5985]Ty nie...
[5985][5993]Obawiam się, że tak.
[5993][6007]Przeprowadzasz się z powrotem do Eureki?
[6007][6025]Przeprowadziłem...wczoraj.
[6025][6033]To samo biuro.
[6033][6053]Ten sam dom.
[6053][6080]Niespodzianka.
[6096][6113]Prawdopodobnie powinienem|zadzwonić wczeniej.
[6113][6131]Prawdopodobnie.
[6131][6150]To musi być nowy szeryf, o którym|tyle słyszałem.
[6150][6156]Nathan Stark
[6156][6183]Jack...Carter.
[6183][6201]Pracowalicie kiedy razem?
[6201][6225]Pracowałem trochę z jej synem,|Kevinem ale...
[6225][6260]Ali i ja mielimy swoje chwile.
[6268][6278]Tak czy inaczej.
[6278][6306]Szukam czego i zastanawiam się|czy mógłbym użyć
[6306][6343]twojego bioskanera molekularnego.
[6345][6349]Oczywicie.
[6349][6368]Zrobię wszystko by pomóc.
[6368][6388]Przepraszam doktorze Stark.
[6388][6407]Maggie zajęła się|pana miejscem parkingowym.
[6407][6436]A nowe meble będš dostarczone jutro.
[6436][6455]Muszę się tym zajšć.
[6455][6470]Szeryfie, to była przyjemnoć.
[6470][6495]Allison...
[6501][6533]Dobrze było cię widzieć.
[6599][6619]Więc macie jakš wspólnš historię?
[6619][6628]Można tak powiedzieć...
[6628][6642]Więc, były chłopak?
[6642][6653]Niezupełnie.
[6653][6665]Kim dokładnie?
[6665][6693]Jest moim mężem.
[6738][6762]Dziękuję, że pozwoliła mi|ze sobš zostać.
[6762][6810]Tylko nie mów szeryfowi,|że mam wolnš sypialnię, dobrze?
[6829][6845]O mój Boże!
[6845][6856]Co? Widziała co?
[6856][6875]Jeli tak, to mam tutaj taki formularz,|który powinna podpisać więc...
[6875][6891]Nie.
[6891][6906]To nasz dom.
[6906][6911]Zaczekaj.
[6911][6938]Zatrzymaj się.
[6991][7004]To jest twój dom.
[7004][7026]Mam na myli dom Susan Perkins.
[7026][7036]Ale skšd wiedziała?
[7036][7058]Zanim rozstalimy się z Walterem
[7058][7099]planowalimy wybudować|nasz wymarzony dom.
[7104][7129]To on.
[7219][7251]Jest dokładnie taki sam.
[7309][7343]Nawet wybierałam tę tapetę.
[7372][7402]To nieprawdopodobne.
[7411][7437]To ja, ale...
[7447][7472]To nie ja.
[7485][7509]To nasz syn?
[7509][7551]Hej Susan, może to nie był|zbyt dobry pomysł.
[7574][7606]To nie może się dziać....
[7622][7628]Kevin...
[7628][7655]Kochanie, jeszcze pięć minut|i czas spać, dobrze?
[7655][7679]Pięć...minut
[7679][7692]Trzysta...sekund.
[7692][7715]19:30
[7719][7746]Jak on to robi?
[7755][7798]Jego mózg pracuje inaczej|niż u innych ludzi.
[7826][7858]Tęsknię za mamš i tatš.
[7868][7910]Wiem kochanie, ciężka|jest strata osób, które kochamy.
[7910][7932]Ale polepszy się.
[7932][7956]I najważniejszš rzeczš,|którš musisz zapamiętać
[7956][7989]jest to, że bardzo cię kochali.
[8005][8030]Moja mama podwoziła|mnie do szkoły.
[8030][8057]Powiedziała, że mnie odbierze.
[8057][807...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin