Styl naukowy.rtf

(144 KB) Pobierz
Dr Dorota Zdunkiewicz-Jedynak, Stylistyka - wykład

1

 

Dr Dorota Zdunkiewicz-Jedynak,  Stylistyka - wykład

 

Styl  naukowy i jego gatunki

 

LITERATURA

·               J. Biniewicz, A. Starzec, Styl naukowy, w: S. Gajda (red.), Przewodnik po stylistyce polskiej, Opole 1995

·               S. Gajda, Język naukowy, w: Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Język polski, red. S. Gajda, Opole 2001

·               S. Gajda, Współczesna polszczyzna naukowa – język czy żargon?, Wrocław 1990

·               A. M. Lewicki, Frazeologia stylu naukowego, w: Basaj, D. Rytel (red.), Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej, t.5, Wrocław 1988

·               J. Maćkiewicz, Jak pisać teksty naukowe?, Gdańsk 1995

·               S. Mikołajczak, Składnia tekstów naukowych. Dyscypliny humanistyczne, Poznań 1990

·               M. Rachwałowa, Słownictwo tekstów naukowych, Wrocław 1986

·               A. Starzec, Współczesna polszczyzna popularnonaukowa, Opole 1999

 

I. Historia stylu naukowego

·         odmiana mówiona języka

·         rozwój pisma

·         wynalazek druku -  szeroki dostęp do tekstów źródłowych 

·         rozwój mechanizmów komunikacyjnych nauki - rozszerzenie naturalnych językowych możliwości człowieka przez użycie środków technicznych

·         średniowiecze – uniwersalny język nauki – łacina

·         przejście na języki narodowe

·         początki polskiego styli naukowego - wiek XVI/XVII - pierwsze polskie teksty naukowe

·         istotna rola oświecenia - Komisja Edukacji Narodowej i Towarzystwo do Ksiąg Elementarnych

·         współcześnie -  optymalizacja obiegu informacji poprzez język angielski 

 

II. Współczesny  konflikt między  dwoma kierunkami  komunikacji naukowej

1.             zorientowanym na pisanie, na stechnicyzowany przekaz informacji, wykorzystujący kody formalne – języki symboliczne matematyki, logiki

2.             przeciwny dehumanizacji, dążący do bezpośredniego przechwytywania informacji z ust uczonego - w konsekwencji moda na swobodną manierę, posługiwanie się językiem zbliżonym do swobodnego, spontanicznego, nie stroniącego od metafory

 

III. Rola języka w tekście naukowym:

3 funkcje języka :

·         poznawcza (środek niezbędny do otrzymania nowej wiedzy)

·         komunikacyjna (środek przekazywania wiedzy członkom danej społeczności naukowej i na zewnątrz jej)

·         kumulacyjna (środek gromadzenia wiedzy, przechowywania jej z pokolenia na pokolenie)

 

IV. Odmiany stylu naukowego

Podstawa podziału:

·         zróżnicowanie przedmiotowe i metodologiczne nauk

·         właściwości procesu komunikacji naukowej (rodzaj komunikatów, ustność lub pisemność)

·         właściwości genologiczne tekstów

·         forma podawcza

·         cel


Odmiany:

·         Teoretyczna – używają  ją specjaliści danej dziedziny wiedzy w procesie poznawczo-komunikacyjnym

·         Dydaktyczna - porozumiewanie się  specjalistów z adeptami określonej dyscypliny

·         Praktyczna – realizowana w procesie wdrażania osiągnięć naukowych

·         Popularnonaukowa – obsługująca  sferę kontaktu: specjalista-niespecjalista (zlokalizowana blisko  publicystycznego i artystycznego, ujawniają się w nich cechy  peryferyjne dla naukowych, a centralne - dla publicystycznych lub artystycznych)

 

V. Cechy stylu naukowego i ich wykładniki  językowe

·               Abstrakcyjność

Ø       preferowanie określonych modeli słowotwórczych oraz niektórych kategorii czasownika (-ość,-anie, -enie),

Ø       pojęcia umysłowe i przymiotniki oznaczające cechy abstrakcyjne 

Ø       wysoki stopień nasycenia tekstów naukowych terminami (hipostaza, postrzeżeniowy, materializm, fenomenologia, gencjobioza, inwersja statyczna

Ø       znaczenie specjalistyczne, np. - płaszcz – w elektronice – ‘część przewodu zabezpieczająca przewód przed uszkodzeniami mechanicznymi’, a w geologii – ‘część skorupy ziemskiej otaczająca jądro’)

Ø       20-30% użytych słów w tekście naukowym – terminy

Ø       analityczność struktury terminu, tworzenie się całych gniazd słowotwórczych, większe niż  w leksyce ogólnej (systemowość terminów - termin stanowi element systemu pojęć, ożywienie martwych już afiksów)

Ø       zastosowanie kodów nienaturalnych: języków formalnych – symboliczne oznaczenia, kodów ikonicznych – rysunek techniczny, fotografia;

Ø       metaforyzacja – środek werbalizacji i interpretacji nowej informacji

Ø       złożone struktury składniowe – intelektualizacja tekstu

 

·                      Ścisła logiczność

Ø       jasność - brak dwuznaczności

Ø       zwięzłość

Ø       wyraźna segmentacja tekstu, podkreślająca uporządkowany i logiczny tok wykładu - podział na rozdziały, paragrafy, akapity

Ø       ostro rozgraniczony tekst podstawowy od pobocznego, objaśniającego, precyzującego, uspójniającego  zawartość tekstu głównego

Ø       skomplikowany sposób formułowania myśli i układania ich w zdania: zdania wielokrotnie złożone i zdania pojedyncze rozwinięte - więcej spójników i innych wyrazów wskazujących na relacje (również, w zależności, zresztą, a więc, choćby, zatem, z kolei, że, iż, jednak), hipotaksa częstsza niż parataksa

Ø       nasycenie elementami spajającymi tekst, organizującymi wypowiedź  (metatekstowymi) – np. przejdźmy do, po pierwsze, po drugie, zacznijmy od

 

·                            Obiektywizm (opierający się na założeniu obiektywnego istnienia świata)

Ø       zdania bezosobowe

Ø       autorskie my

Ø       brak elementów nacechowanych ekspresywnie

Ø       zdania bezosobowe

Ø       obecność wyrażeń modalnych , zwłaszcza podkreślających jego wątpliwości, ostrożność: jak sądzę, jak się zdaje, być może

 

·                      Internacjonalność

Ø       wysoki stopień nasycenia internacjonalizmami (ekologia, ang. ecology, fr. écologie)

Ø       nasycenie wyrazami obcymi - we wzbogacaniu leksyki specjalnej – znaczny udział języków łacińskiego, greckiego, angielskiego (30 % tekstu naukowego) – modulator, kinetyka, kompatybilny, twardy dysk

Ø       przejmowanie obcych jednostek - drogą zapożyczeń wyrazowych, strukturalnych i semantycznych

 

PRZYKŁAD

        Punktem wyjścia przeprowadzonych przez nas badań nad strukturą akcentową wypowiedzi polskich będzie przede wszystkim doświadczalne sprawdzenie przydatności aparatu pojęciowego zaproponowanego przez M. Dłuską. Ponieważ przyjęta przez nas metoda badawcza to analiza audytywna, zatem interesować nas będzie przede wszystkim zagadnienie audytywnej wyrazistości podstawowych składników zestroju akcentowego.

         Zgodnie z teorią zestroju akcentowego, wypracowaną najpełniej przez M. Dłuską w połowie lat czterdziestych[1], zgłoski realizowane w potoku mowy dzielą się na 3 kategorie: zgłoski nieakcentowane, zgłoski naznaczone akcentem pobocznym i zgłoski będące nośnikami akcentu głównego.

   (M. Steffen-Batogowa, Struktura akcentowa języka polskiego)

 

VI. Gatunki stylu naukowego

artykuł, rozprawa, referat, prezentacja, koreferat, raport, streszczenie, encyklopedia, skrypt, podręcznik, esej, recenzja, wykład, pogadanka, ćwiczenie, konsultacja, egzamin, dyskusja, polemika, panel, esej

 

VII. Kompozycja rozpraw naukowych (także prac licencjackich, magisterskich):

1. Spis treści: w niej tytuły wszystkich części

 

2. Wprowadzenie: cel badań, przegląd literatury, krytyczna ocena dotychczasowych ustaleń naukowych w danej dziedzinie, omówienie roli badań autora w związku z dotychczasowymi dokonaniami, wstępna hipoteza

 

3. Materiał badawczy: źródła, opis metod oraz sposobów przeprowadzenia badań, kształtowania nowych pojęć, budowania teorii, kryteria kwalifikowania materiału do badań, analiza statystyczna (ewentualnie wersja oprogramowania komputerowego, z którego autor korzysta w opracowaniu materiału, użyte w badaniu testy)

 

4. Analiza materiału (mniej przypisów i cytatów - więcej schematów, tabel, wykresów)

 

5. Zakończenie: streszczenie zasadniczych rozdziałów pracy, wnioski z przeprowadzonych analiz, podsumowanie wyników badań oraz   omówienie kwestii dyskusyjnych, porównanie z pracami poprzedników, wskazanie naukowego i praktycznego znaczenia otrzymanych wyników, sugestie dotyczące dalszych badań

 

6. Bibliografia – alfabetyczna lista lektur wykorzystanych w pracy

 

 


VIII. Bibliografia

 

skrót imienia*, nazwisko, tytuł, ( tłumacz), ( wydawnictwo), miejsce wydania, rok wydania**

skrót imienia, nazwisko, tytuł, ( tłumacz), w: tytuł publikacji zbiorowej, red. skrót imienia i nazwisko redaktora,

(wydawnictwo), miejsce wydania, rok wydania, strony

skrót imienia, nazwisko, tytuł, ( tłumacz), tytuł czasopisma, rok wydania, numer (zeszyt), strony

*skrót imienia może być podany za nazwiskiem (jeśli jednak  autorów jest dwóch, skrót imienia drugiego z nich jest umieszczany przed jego nazwiskiem)

**rok opublikowania pracy może być podany bezpośrednio po nazwisku autora, po przecinku

 

IX. Przypis

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin