[4][24]/Poprzednio w Smallville [29][49]Witaj w Strefie Widmowej. [60][78]Uwolnij nas wszystkich. [78][106]Nie, dopóki każdy więzień,|którego uwolniłem powróci skšd przybył. [106][120]Lub póki nie zostanie zniszczony. [120][147]Przestałem oczekiwać, że będziesz mnie|traktował jak przyjaciela dawno temu. [147][175]Kiedykolwiek bylimy przyjaciółmi|tak naprawdę, Lex? [175][202]Lex Luthor produkuję armię Super-Dziwadeł. [202][224]Prototyp jest w ostatnim stadium testów. [224][248]Zapłaci za to co zrobił Wesowi. [266][294]Pozwolenie Lanie odejć było najtrudniejszš|rzeczš jakš kiedykolwiek zrobiłem. [294][312]Lano Lang, wyjdziesz za mnie? [312][341]- Lana, co się stało?|- Jestem w cišży. [362][383]Znasz sekret Clarka, prawda? [383][402]Lano, powinnimy być razem. [402][452]Jeli nie dotrzymasz obietnicy|złożonej mojemu synowi, zabiję Clarka Kenta. [483][516]Byłam bardziej wystawiona na działanie|kryptonitu bardziej niż ktokolwiek w miecie. [516][548]Jestem jakim meteorycznym dziwadłem,|prawda? [575][592]Stracilimy dziecko. [593][612]Nigdy nie byłam w cišży. [612][630]Wiedziałe, co Lex mi zrobił. [630][650]Zaaranżowanie nieprawdziwej cišży. [650][672]I mimo to, pozwoliłe mi wpać w pułapkę|małżeństwa z nim. [672][689]Ochraniam... Clarka. [856][896]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [896][917]Wojna włanie się zaczęła. [929][960]/BAIE SAINT PAUL, prowincja Quebec,|/KANADA [1085][1100]Mario? Czy to ty? [1162][1180]Zostaw nas w spokoju! [1194][1217]Przybyłem ocalić twojego ojca. [1277][1292]Mylę, że umiera. [1499][1510]Odsuń się! [1726][1734]Nie. [1755][1766]Nie, tato. [1769][1777]Nie. [1838][1846]Nie. [1976][1990]Nie, tato.|Nie. [2094][2105]Tato, nie. [2319][2331]Żadnych kul. [2338][2365]To jest w nim, potrzebuję go żywego. [2590][2643]{C:$aaccff}Smallville [6x22] Phantom|"WIDMO" [2645][2730]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|;-) [2732][2815]{C:$aaccff}Napisy:|:-P [2817][2910]{C:$aaccff}Korekta:|:-D [2912][3063]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: HomeLab.pl ::. [3112][3136]Widmo może przeżyć w ludzkim ciele. [3136][3195]Chcę, aby sprawdził oczy każdego mężczyzny,|kobiety i dziecka, dopóki go nie znajdziesz. [3228][3236]Lex. [3271][3295]Wyglšdasz na zmartwionego, synu. [3299][3330]- Wszystko w porzšdku?|- Ty mi to powiedz, tato. [3330][3370]Od kiedy założyłem tš obršczkę,|wydajesz się być o krok przede mnš. [3370][3398]Nie mam na to czasu.|Mam sprawy do załatwienia. [3398][3420]Jak prywatny pokaz tego DVD. [3427][3466]No wiesz, dokumentacje,|które Lana ukradła mnie i dała Tobie. [3466][3505]O mój Boże. Miałem nadzieję, że małżeństwo|zmniejszy twojš paranoję. [3505][3536]Mam nagranie ochrony,|gdy Lana była tutaj w bibliotece. [3536][3561]Otworzyła moja walizkę i zabrała DVD. [3561][3605]Lana, nigdy by tego nie zrobiła,|chyba, że była do tego zmuszona. [3619][3660]Mimo, że ciężko Ci w to uwierzyć,|Lana naprawdę mnie kocha. [3682][3709]Och, tak mało wiesz o kobietach, Lex. [3712][3759]Domylam, się, że stracenie matki|w tak młodym wieku, miało znaczenie. [3759][3776]Lana cię nie kocha. [3820][3851]Jedynym powodem, dla którego|zgodziła się polubić cię, jest fakt, [3851][3890]że dałem jej delikatnego,|ale bardzo wyranego kuksańca. [3897][3924]Używanie mojej żony przeciwko mnie... [3933][3957]To żałosne, nawet jak na ciebie. [3995][4025]Jakikolwiek dług uważasz,|że jestem ci winien. [4025][4039]Jestemy kwita. [4060][4086]Chcę, aby zniknšł z mojego życia. [4108][4140]Nie sšdzę,|że pozbędziesz się mnie tak łatwo. [4243][4257]Samochód czeka. [4272][4292]Wiesz, włanie mylałem... [4292][4324]Jeli będziesz senatorem,|takš jakš jeste matkš, [4324][4353]ten kraj jest naprawdę w dobrych rękach. [4374][4408]Mylałam,|że to ty opucisz farmę jako pierwszy. [4421][4451]Waszyngton nie różni się wiele od Topeka. [4460][4480]Kilka sekund dalej ode mnie. [4480][4498]Nie o to mi chodziło. [4522][4550]Wiem, że to był dla ciebie ciężki rok. [4559][4587]Zwłaszcza, gdy Lana i Lex wzięli lub. [4609][4637]Zawsze mi mówiła, że tak musiało być. [4648][4657]Clark. [4665][4710]Jeżeli uważasz, że byłoby lepiej zachować|pewien dystans na razie. [4711][4763]Np. poprzez wyprowadzenie się ze Smallville,|nie chcę, aby ta farma cię powstrzymywała. [4763][4777]Ale ta farma... [4778][4790]To mój dom. [4799][4833]Była w naszej rodzinie od ponad 100 lat,|kto musi się niš zajšć. [4833][4857]Ale tym kim, nie musisz być ty. [4876][4911]To, że odchodzę, nie oznacza,|że ty musisz zostać. [4948][4972]Przepraszam.|Pani senator, czas na nas. [4972][4992]Pani samolot do Waszyngtonu czeka. [4992][5006]Zaraz przyjdę. [5047][5059]Kocham cię. [5098][5117]Także cię kocham, mamo. [5546][5554]Hej. [5566][5621]Czy to reporterka na tropie goršcej historii,|czy kto usiłujšcy wygrać na loterii? [5629][5664]Zanim Wes się wyłšczył,|cišgle powtarzał te cyfry. [5675][5691]Co muszš znaczyć. [5694][5728]Cóż, Wes był żołnierzem,|może to jego numer porzšdkowy. [5728][5763]Nie w żadnych jednostkach,|o których bym słyszała. [5764][5803]Przepuciłam te cyfry|przez każdš wyszukiwarkę w sieci i nic. [5803][5823]Dobrze, niech lepiej tak zostanie. [5823][5870]Lois, przyjmij radę od kogo, kto się|przeciwstawił armii Luthora więcej niż raz. [5870][5926]O zwycięstwo będzie ciężko, a na pewno|w drodze nadepniesz na minę przeciwpiechotnš. [5931][5959]Jestem córkš generała, pamiętasz,|żyję dla bitew. [5959][5992]Nie do bitew, których nie możesz wygrać,|Lois. [5994][6017]Pamiętasz, co zrobił mojej matce. [6017][6049]Nie chcę, aby znów skrzywdził kogo,|na kim mi zależy, więc proszę... [6049][6061]wycofaj się. [6081][6099]Wiesz co, masz rację. [6115][6149]Dlaczego miałabym wchodzić wprost|w ogień wroga. [6179][6209]Dostanie za swoje, to tylko kwestia czasu. [6211][6220]Dobrze. [6242][6284]Podziękujesz mi póniej,|a teraz muszę pędzić do Daily Planet. [6479][6505]Długoć i szerokoć geograficzna... [6505][6526]Bez wštpienia. [6649][6671]Nosiciel płci z okolic wioski. [6671][6693]Znalelimy ciało w jego|samochodzie dzień po incydencie. [6693][6722]- A jego krew?|- Żadnych anomalii. [6723][6747]A tym bardziej żadnych obcych|łańcuchów peptydowych. [6747][6782]Czymkolwiek był ten stwór na DVD,|w tym gociu już go nie ma. [6782][6808]Wes Keenan był częciowo|zastępczym prototypem, [6808][6838]bo peptydy, których użylimy|pochodziły od martwego osobnika. [6838][6860]Potrzebujemy żyjšcego żywiciela. [6860][6873]Próbujemy go znaleć, proszę pana. [6873][6897]Odkrylimy, że może używać|ludzkiego ciała przez 24 godziny, [6897][6928]- a potem musi znaleć kolejnš ofiarę.|- Więc lepiej włšcz stoper! [6928][6962]Tylko z tym obcym DNA|możemy przygotować armię. [7242][7259]Lana? [7327][7349]Odchodzę od Lexa. [7412][7453]Wiem, że powinienem powiedzieć,|że jest mi przykro, ale nie jest. [7502][7526]Przyszłam się pożegnać. [7554][7577]Lex będzie wciekły. [7586][7610]To zbyt niebezpieczne.|Muszę wyjechać ze Smallville. [7610][7638]Nie musisz przejmować się Lexem. [7640][7662]Nie musisz się bać.|Mogę cię przed nim ochronić. [7662][7683]Przed wszystkim. [7708][7731]Tym razem nie możesz. [7748][7772]Przepraszam cię, Clark. [7807][7835]Wiedz, że zawsze będę cię kochać. [7999][8018]Zaczekaj! [8029][8054]Nie mogę znów cię stracić. [8074][8097]Nie, dopóki nie poznasz o mnie prawdy. [8097][8120]Wiem o twoich mocach. [8163][8184]Jest co więcej. [8216][8241]Pochodzę z innej planety. [8285][8308]Nazywa się Krypton. [8321][8338]Jest lata wietlne stšd??. [8338][8371]Rodzice przysłali mnie tu,|żeby mnie ocalić. [8392][8437]Wysłali mnie na Ziemię na chwilę|przez tym, jak Krypton został zniszczony. [8501][8521]Powiedz co. [8841][8875]Dla mnie wcišż jeste|tym samym Clarkiem Kentem. [8918][8946]Więc chyba nie musisz wyjeżdżać. [8957][8981]Możemy być teraz razem. [8994][9027]- Będziesz bezpieczna.|- Ale ty nie będziesz. [9050][9073]Niewiele rzeczy może|zrobić mi krzywdę. [9073][9105]Ale nie jeste niepokonany.|Masz słaboć. [9126][9148]Skšd o tym wiesz? [9194][9217]Kto ci powiedział? [9251][9273]To Lionel, prawda? [9339][9372]Lana, musisz mi powiedzieć|wszystko, co wiesz. [9443][9480]Lionel zagroził, że cię zabije,|jeli nie wyjdę za Lexa. [9677][9701]Martha? Dzwonię, żeby pogratulować [9701][9733]najnowszemu senatorowi|Stanów Zjednoczonych. [9733][9766]Nie mam wštpliwoci, że Kapitol|nie będzie już tym samym miejscem, [9766][9785]kiedy ty... [9802][9827]Clark, co ty tutaj robisz? [9831][9860]Co, co powinienem|zrobić już dawno. [9901][9921]Wlazłe z butami w moje życie... [9921][9945]udawałe anioła stróża... [9945][9982]- a jeste kim zupełnie przeciwnym|- Mylisz się, Clark. Przysięgam! [9982][10006]Twoje słowo nic|dla mnie nie znaczy! [10006][10038]Jeli Lana z tobš rozmawiała,|to wiem, o czym musisz myleć, [10038][10069]- ale musisz mnie wysłuchać.|- Zbyt długo cię słuchałem! [10069][10098]Lex ciga zjawę z Strefy Widmowej. [10101][10123]Musiałem zmusić Lanę,|żeby za niego wyszła. [10123][10170]Tylko w ten sposób mogła zdobyć informacje,|których potrzebowałem żeby ci pomóc. [10182][10200]Nigdy nie prosiłem o twojš pomoc. [10200][10222]I nigdy nie będę. [10228][10253]Nie jeste mordercš.|Jeste Kal-El! [10253][10280]Nie nazywaj mnie tym imieniem! [10285][10304]Przestań! [10305][10334]Ten człowiek jest po naszej stronie. [10336][10361]Jest emisariuszem Jor-Ela. [10449][10474]/Obiekt jest w drodze.|/Pod pełnš narkozš. [10474][10497]Spotkamy się w bazie. [10546][10567]Lex, musimy porozmawiać. [10567][10590]Z pewnociš musimy. [10590][10609]Ale to będzie musiało poczekać. [10609][10642]- Wrócę wieczorem.|- Ale mnie już nie będzie. [10647][10672]Nie mogę tak dłużej żyć. [10687][10705]Nie obwiniam cię. [1070...
rafi6395787