[122][162]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [162][185]Zróbmy to. [304][325]Zaraz podejdę. [431][446]Halo? [552][573]Cześć, koledzy. [1500][1516]Co tam się stało? [1516][1526]Nie wiem. [1527][1543]Zabierz go do środka. [1578][1595]Na górę! [1679][1696]Gdzie się, do cholery,|podział Einstein? [1696][1712]Przywołaj go. [1802][1843]/Cześć. Tu Chloe. Jestem teraz zajęta,|/więc zostaw wiadomość, a oddzwonię później. [1844][1872]Cześć Chloe, tu Lo.|Wyrzucili mnie już oficjalnie z akademika [1873][1902]i jestem w drodze do Kentów.|Ale uświadomiłam sobie, [1902][1933]że moja poczta nadal przychodzi na|twój adres. Możesz mi ją podrzucić rano? [1933][1960]Dobra, dzięki. Pa. [2068][2089]O mój Boże.|Co ja narobiłam? [2181][2198]O mój Boże. [2215][2226]Nie zauważyłam cię. [2227][2244]Zabierzemy cię stąd. [2289][2302]Dobra. [2316][2331]Nic ci nie będzie. [2332][2348]Wiem to. [2348][2377]Wszyscy, których potrąciłam,|jakoś z tego wychodzili. [3236][3248]Cześć! [3249][3276]Właśnie przyjechałam.|A co wy tu robicie? [3280][3297]Widzę, że mamy gościa. [3299][3317]Głodnego gościa. [3322][3349]Był przywiązany... [3349][3363]...w stodole. [3368][3405]Przywiązałam go na chwilę do słupa, żebym|mogła wypakować moje rzeczy z samochodu i... [3432][3445]Tak. [3520][3547]Przywiązałam go łańcuchem,|dokładnie w tym miejscu. [3551][3563]W porządku, [3563][3597]był zrobiony z kiepskiego drewna.|To nie moja wina. [3610][3634]Jak ten słup mógł się złamać? [3692][3707]Moja alergia... [3707][3730]Mówisz, że gdzie go znalazłaś? [3731][3768]Właściwie, to... [3768][3785]go potrąciłam. [3785][3805]Potrąciłaś go?|Samochodem? [3807][3830]Nie, pięścią. [3835][3862]Miałam wezwać weterynarza,|ale kiedy tu weszłam, [3862][3876]wyglądał na zdrowego. [3877][3901]Myślę, że rano powinnaś|zrobić ogłoszenia. [3901][3919]Może w ten sposób dowiemy się,|do kogo należy. [3919][3942]Ma obrożę.|Na pewno ktoś za nim tęskni. [3954][3974]Jak dla mnie, może być. [4008][4041]Właściwie, to fajnie by było mieć psa. [4091][4114]Może go zatrzymamy,|jeżeli nie znajdziemy właściciela. [4115][4137]Może zobaczymy,|co będzie jutro, Clark. [4137][4147]Tak. [4147][4175]Nie przywiązuj się za bardzo. [4175][4198]Idę do łóżka. [4217][4233]Wszystkim nam przyda się trochę snu. [4233][4264]Zajmę się pracą w gospodarstwie. [4265][4285]Jest trzecia rano. [4288][4337]Tato, odkąd jest tu Lois, muszę pracować|z superszybkością, gdy ona tego nie widzi. [4347][4369]W porządku, to może|zaczniesz od tego? [4373][4385]Dalej. [4651][4677]Przynajmniej nie muszę|niczego ukrywać przed tobą. [4875][4892]- Cześć, Chloe.|- Cześć. [4892][4913]Lois dostała pocztę na mój adres. [4913][4926]Jest gdzieś w pobliżu? [4926][4940]Tak. Prawdopodobnie ciągle... [4940][4957]- Cześć!|- ...bierze prysznic. [4957][4982]- Jak się wabi?|- Nie znamy imienia. Lois go znalazła. [4984][5015]To teraz sprowadza|do domu bezpańskie psy? [5023][5048]Jak tam nowy współlokator? [5053][5080]Cóż zmieniła powitanie|na automatycznej sekretarce, [5080][5094]zużywa całą gorącą wodę [5095][5119]i przejęła moją sypialnię.|Ma się świetnie. [5129][5144]A co u ciebie? [5155][5181]Sam nie wiem.|Ciężko mi być sobą, kiedy jest w pobliżu. [5209][5232]Ale teraz masz tego kolegę. [5232][5261]Przy nim możesz być sobą, prawda? [5288][5315]Ja też zawsze jestem w okolicy. [5360][5374]Zimno tutaj. [5382][5407]Pójdę jej poszukać. [5407][5424]Dobrze. Zaraz też przyjdę. [5428][5440]Chodź. [5484][5507]Zobaczymy, czy to cię zatrzyma. [5590][5609]Dobry pies. [5643][5661]Zostań. [5936][5949]Niech to... [5983][6012]Wygląda na to,|że też masz tajemnicę. [6012][6053]Skąd się wziąłeś?|Dobry piesek. [6195][6212]- Co zrobiłeś?|- Co? [6229][6245]Musiał się stoczyć. [6247][6263]Przejeżdżając przez płot? [6266][6289]Tak, dziwne, prawda? [6293][6305]Tak. [6305][6328]Tak, dziwne. [6334][6351]Ale w końcu zdarza się. [6352][6387]Hamulec ręczny|musiał się zepsuć. [6388][6406]To w końcu stary traktor. [6406][6421]Jest stary. [6430][6450]W każdym razie będę lecieć. [6450][6469]- Do zobaczenia.|- Pa. [6509][6531]Bawiłem się ze Skippym. [6540][6562]Nie nazwiemy go Skippy. [6563][6583]Dobrze, Lois, jak chcesz go nazwać? [6586][6602]Pomyślmy. Jest nieznośny [6602][6641]i choruję, kiedy zbliżam się|do niego na mniej niż trzy metry. [6642][6667]Myślę, że powinniśmy|go nazwać Clarkie. [6667][6688]Chodź tu, Clarkie!|No chodź, piesku! [6689][6706]Zrobiłam trochę ogłoszeń. [6706][6725]Będziesz mógł wywoływać|alergię u kogoś innego. [6725][6760]Myślę, że nie będą nam potrzebne.|Znalazłem chip identyfikacyjny pod skórą. [6761][6783]Mogą go zidentyfikować w schronisku. [6783][6800]Robienie ich zajęło mi cały ranek. [6800][6810]{C:$aaccff}ZNALEZIONO PSA [6842][6875]Zaraz wracam.|Muszę coś powiedzieć moim rodzicom. [6909][6929]Nie patrz tak na mnie. [7035][7061]Powinniśmy chyba zrobić twojej|mamie zakupy, skoro już wyszliśmy. [7067][7092]Siad, Clarkie. [7094][7109]Grzeczny piesek. [7296][7309]Witam. [7311][7324]W czym mogę wam pomóc? [7324][7336]Znaleźliśmy tego psa. [7336][7360]Właściwie, to ja go znalazłam. [7363][7382]Właściwie, to go potrąciłam. [7386][7399]Niezbyt mocno. [7399][7417]Wołamy na niego Clarkie. [7418][7429]Nie wołamy na niego Clarkie. [7429][7447]Nie podoba ci się to "ie" na końcu? [7447][7492]Bo zawsze możemy go nazwać "Clark",|ale to może być mylące, [7497][7525]a może ty się zastanowisz|nad zmianą imienia. [7526][7545]Możesz się nazywać Skipper. [7545][7556]W każdym razie, [7556][7590]sądzimy, że ma chip identyfikacyjny.|Może mógłbyś go odczytać? [7596][7620]Jeżeli nie jest to problem. [7663][7680]Oczywiście, że nie. [7716][7728]Spokojnie, piesku. [7732][7755]Wygląda na to, że niezbyt cię lubi. [7756][7778]Może ja to zrobię. [7818][7832]Na zdrowie. [7843][7852]Dziękuję. [7912][7925]LuthorCorp? [7925][7943]Żartujesz. [7955][7980]To pewnie jeden|z tych psów laboratoryjnych. [7981][7995]Psów laboratoryjnych? [8006][8031]Z przyjemnością go za was oddam. [8033][8051]Właściwie, to wiesz co? [8065][8095]Nie ma problemu.|Zajmiemy się nim. Dzięki. [8096][8106]Nie ma sprawy. [8110][8126]Chodź, kolego. [8135][8156]Mimo to musicie mi|podać nazwisko i adres. [8156][8181]Na wypadek,|gdyby dzwonił ktoś z LuthorCorp. [8182][8202]Polityka schroniska. [8212][8229]Zabierzesz go na farmę? [8230][8243]Pójdę porozmawiać z Lexem. [8249][8267]Wspaniale. [8268][8295]Chodź. Pokichamy trochę. [8297][8314]Tutaj, Clarkie. [8360][8377]Dzięki. [8466][8481]Josh! [8489][8512]Zgadnij, kto się odnalazł? [8525][8539]Einstein. [8549][8558]Tak. [8558][8586]Jakiś gość, który nazywa się Clark Kent,|trzyma go na swojej farmie. [8607][8632]To dobra wiadomość, braciszku. [8661][8709]Bo już myślałem, że będziemy jutro musieli|obrabować tę ciężarówkę tylko z tym głupolem. [8747][8772]Musisz to robić? [8793][8816]A co cię to obchodzi? [8844][8872]To tylko pies. [8910][8932]A tak w ogóle,|to co z nim? [8939][8955]Zostało mu parę godzin, [8955][8997]dość dużo, żeby odzyskać Einsteina,|a potem będziemy mogli obu zrobić zastrzyk [9008][9033]i wzmocnić je przed jutrzejszą akcją. [9037][9089]W takim razie, jak im się udało|przedłużyć działanie środka? [9114][9151]Nie wiem, Zack.|Byłem tylko trenerem. [9222][9247]Wracamy do realizacji planu, braciszku. [9248][9271]Zamknijmy interes, co? [9275][9289]Dobra. [9420][9439]Co za niespodzianka. [9440][9477]Jeżeli szukasz Jasona,|to wysłałem go do Metropolis w interesach. [9478][9500]Właściwie przyszłam się|zobaczyć z tobą, Lex. [9500][9531]Nie wiedziałem, że mamy jeszcze|jakieś interesy do przedyskutowania. [9552][9565]Drinka? [9590][9631]Mniemam, że mój syn|okazał się dobrym pracownikiem. [9632][9647]Doskonałym. [9647][9676]Naprawdę się poświęca zadaniu,|które mu powierzyłem. [9687][9740]Wnioskuję, że to zadanie, nie wymaga|od niego przeprowadzki poza Smallville. [9740][9757]Nie sądzę. [9777][9802]Nie doceniłam cię, Lex. [9803][9825]To typowy błąd. [9837][9857]Ale taki, którego|zwykle nie popełniam. [9882][9916]Wygląda na to,|że uparci młodzieńcy, [9916][9942]stali się moim słabym punktem. [9949][9970]Najpierw Jason. [9976][9994]A teraz ty. [10013][10046]Prosiłaś mnie,|żebym dał Jasonowi pracę w LuthorCorp. [10046][10076]Chyba nie rozumiem twojego problemu. [10090][10126]Doskonale wiesz, dlaczego chciałam,|żebyś zatrudnił Jasona. [10132][10155]Żeby odciągnąć go od Lany Lang. [10162][10209]Ty jednak postanowiłeś go|namówić do realizacji własnych celów. [10223][10296]Genevieve, paranoja to niezbyt|atrakcyjna cecha u kobiet. [10309][10345]Próbuję tylko chronić mojego syna. [10353][10395]Może powinnaś się umówić z moim ojcem|i napisać poradnik dla rodziców? [10396][10424]Jestem pewien, że byłby bestsellerem. [10456][10516]Czyli nie interesuje cię już,|jak wypuszczono z więzienia twojego ojca? [10518][10553]Postanowiłem wierzyć,|że mój ojciec naprawdę się poprawił. [10555][10595]Kwestia jego winy, bądź niewinności|już mnie nie niepokoi. [10600][10632]Ale miło znowu cię widzieć, Genevieve. [10660][10687]Ciebie również, Lex. [10708][10727]Pozdrów ode mnie Jasona. [10754][10791]Szkoda, że nie będzie w stanie ci pomóc, [10792][10820]znaleźć to, czego szukasz. [10982][10994]{C:$aaccff}ŁĄCZENIE Z SIECIĄ LUTHORCORP [11151][11188]Ciężko uwierzyć, że jest tak silny,|jak mówił Clark. [11189][11214]Naprawdę piękny z niego pies. [11218][11229]Chwileczkę, chwileczkę. [11229][11243]Wiem, o czym myślisz. [11243][11283]Dobrze by było, gdyby Clark miał psa.|Był w tym roku taki samotny. [11286][11323]Chwila. A co będzie, kiedy Clark|pójdzie w przyszłym roku na studia? [11325][11350]Kto się będzie musiał zajmować tym psem?|Ja. [11359][11385]Lois, czas na kolację! [11492][...
rafi6395787