Smallville (4x14 Krypto) XviD-mE.txt

(23 KB) Pobierz
[122][162]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[162][185]Zróbmy to.
[304][325]Zaraz podejdę.
[431][446]Halo?
[552][573]Cześć, koledzy.
[1500][1516]Co tam się stało?
[1516][1526]Nie wiem.
[1527][1543]Zabierz go do środka.
[1578][1595]Na górę!
[1679][1696]Gdzie się, do cholery,|podział Einstein?
[1696][1712]Przywołaj go.
[1802][1843]/Cześć. Tu Chloe. Jestem teraz zajęta,|/więc zostaw wiadomość, a oddzwonię później.
[1844][1872]Cześć Chloe, tu Lo.|Wyrzucili mnie już oficjalnie z akademika
[1873][1902]i jestem w drodze do Kentów.|Ale uświadomiłam sobie,
[1902][1933]że moja poczta nadal przychodzi na|twój adres. Możesz mi ją podrzucić rano?
[1933][1960]Dobra, dzięki. Pa.
[2068][2089]O mój Boże.|Co ja narobiłam?
[2181][2198]O mój Boże.
[2215][2226]Nie zauważyłam cię.
[2227][2244]Zabierzemy cię stąd.
[2289][2302]Dobra.
[2316][2331]Nic ci nie będzie.
[2332][2348]Wiem to.
[2348][2377]Wszyscy, których potrąciłam,|jakoś z tego wychodzili.
[3236][3248]Cześć!
[3249][3276]Właśnie przyjechałam.|A co wy tu robicie?
[3280][3297]Widzę, że mamy gościa.
[3299][3317]Głodnego gościa.
[3322][3349]Był przywiązany...
[3349][3363]...w stodole.
[3368][3405]Przywiązałam go na chwilę do słupa, żebym|mogła wypakować moje rzeczy z samochodu i...
[3432][3445]Tak.
[3520][3547]Przywiązałam go łańcuchem,|dokładnie w tym miejscu.
[3551][3563]W porządku,
[3563][3597]był zrobiony z kiepskiego drewna.|To nie moja wina.
[3610][3634]Jak ten słup mógł się złamać?
[3692][3707]Moja alergia...
[3707][3730]Mówisz, że gdzie go znalazłaś?
[3731][3768]Właściwie, to...
[3768][3785]go potrąciłam.
[3785][3805]Potrąciłaś go?|Samochodem?
[3807][3830]Nie, pięścią.
[3835][3862]Miałam wezwać weterynarza,|ale kiedy tu weszłam,
[3862][3876]wyglądał na zdrowego.
[3877][3901]Myślę, że rano powinnaś|zrobić ogłoszenia.
[3901][3919]Może w ten sposób dowiemy się,|do kogo należy.
[3919][3942]Ma obrożę.|Na pewno ktoś za nim tęskni.
[3954][3974]Jak dla mnie, może być.
[4008][4041]Właściwie, to fajnie by było mieć psa.
[4091][4114]Może go zatrzymamy,|jeżeli nie znajdziemy właściciela.
[4115][4137]Może zobaczymy,|co będzie jutro, Clark.
[4137][4147]Tak.
[4147][4175]Nie przywiązuj się za bardzo.
[4175][4198]Idę do łóżka.
[4217][4233]Wszystkim nam przyda się trochę snu.
[4233][4264]Zajmę się pracą w gospodarstwie.
[4265][4285]Jest trzecia rano.
[4288][4337]Tato, odkąd jest tu Lois, muszę pracować|z superszybkością, gdy ona tego nie widzi.
[4347][4369]W porządku, to może|zaczniesz od tego?
[4373][4385]Dalej.
[4651][4677]Przynajmniej nie muszę|niczego ukrywać przed tobą.
[4875][4892]- Cześć, Chloe.|- Cześć.
[4892][4913]Lois dostała pocztę na mój adres.
[4913][4926]Jest gdzieś w pobliżu?
[4926][4940]Tak. Prawdopodobnie ciągle...
[4940][4957]- Cześć!|- ...bierze prysznic.
[4957][4982]- Jak się wabi?|- Nie znamy imienia. Lois go znalazła.
[4984][5015]To teraz sprowadza|do domu bezpańskie psy?
[5023][5048]Jak tam nowy współlokator?
[5053][5080]Cóż zmieniła powitanie|na automatycznej sekretarce,
[5080][5094]zużywa całą gorącą wodę
[5095][5119]i przejęła moją sypialnię.|Ma się świetnie.
[5129][5144]A co u ciebie?
[5155][5181]Sam nie wiem.|Ciężko mi być sobą, kiedy jest w pobliżu.
[5209][5232]Ale teraz masz tego kolegę.
[5232][5261]Przy nim możesz być sobą, prawda?
[5288][5315]Ja też zawsze jestem w okolicy.
[5360][5374]Zimno tutaj.
[5382][5407]Pójdę jej poszukać.
[5407][5424]Dobrze. Zaraz też przyjdę.
[5428][5440]Chodź.
[5484][5507]Zobaczymy, czy to cię zatrzyma.
[5590][5609]Dobry pies.
[5643][5661]Zostań.
[5936][5949]Niech to...
[5983][6012]Wygląda na to,|że też masz tajemnicę.
[6012][6053]Skąd się wziąłeś?|Dobry piesek.
[6195][6212]- Co zrobiłeś?|- Co?
[6229][6245]Musiał się stoczyć.
[6247][6263]Przejeżdżając przez płot?
[6266][6289]Tak, dziwne, prawda?
[6293][6305]Tak.
[6305][6328]Tak, dziwne.
[6334][6351]Ale w końcu zdarza się.
[6352][6387]Hamulec ręczny|musiał się zepsuć.
[6388][6406]To w końcu stary traktor.
[6406][6421]Jest stary.
[6430][6450]W każdym razie będę lecieć.
[6450][6469]- Do zobaczenia.|- Pa.
[6509][6531]Bawiłem się ze Skippym.
[6540][6562]Nie nazwiemy go Skippy.
[6563][6583]Dobrze, Lois, jak chcesz go nazwać?
[6586][6602]Pomyślmy. Jest nieznośny
[6602][6641]i choruję, kiedy zbliżam się|do niego na mniej niż trzy metry.
[6642][6667]Myślę, że powinniśmy|go nazwać Clarkie.
[6667][6688]Chodź tu, Clarkie!|No chodź, piesku!
[6689][6706]Zrobiłam trochę ogłoszeń.
[6706][6725]Będziesz mógł wywoływać|alergię u kogoś innego.
[6725][6760]Myślę, że nie będą nam potrzebne.|Znalazłem chip identyfikacyjny pod skórą.
[6761][6783]Mogą go zidentyfikować w schronisku.
[6783][6800]Robienie ich zajęło mi cały ranek.
[6800][6810]{C:$aaccff}ZNALEZIONO PSA
[6842][6875]Zaraz wracam.|Muszę coś powiedzieć moim rodzicom.
[6909][6929]Nie patrz tak na mnie.
[7035][7061]Powinniśmy chyba zrobić twojej|mamie zakupy, skoro już wyszliśmy.
[7067][7092]Siad, Clarkie.
[7094][7109]Grzeczny piesek.
[7296][7309]Witam.
[7311][7324]W czym mogę wam pomóc?
[7324][7336]Znaleźliśmy tego psa.
[7336][7360]Właściwie, to ja go znalazłam.
[7363][7382]Właściwie, to go potrąciłam.
[7386][7399]Niezbyt mocno.
[7399][7417]Wołamy na niego Clarkie.
[7418][7429]Nie wołamy na niego Clarkie.
[7429][7447]Nie podoba ci się to "ie" na końcu?
[7447][7492]Bo zawsze możemy go nazwać "Clark",|ale to może być mylące,
[7497][7525]a może ty się zastanowisz|nad zmianą imienia.
[7526][7545]Możesz się nazywać Skipper.
[7545][7556]W każdym razie,
[7556][7590]sądzimy, że ma chip identyfikacyjny.|Może mógłbyś go odczytać?
[7596][7620]Jeżeli nie jest to problem.
[7663][7680]Oczywiście, że nie.
[7716][7728]Spokojnie, piesku.
[7732][7755]Wygląda na to, że niezbyt cię lubi.
[7756][7778]Może ja to zrobię.
[7818][7832]Na zdrowie.
[7843][7852]Dziękuję.
[7912][7925]LuthorCorp?
[7925][7943]Żartujesz.
[7955][7980]To pewnie jeden|z tych psów laboratoryjnych.
[7981][7995]Psów laboratoryjnych?
[8006][8031]Z przyjemnością go za was oddam.
[8033][8051]Właściwie, to wiesz co?
[8065][8095]Nie ma problemu.|Zajmiemy się nim. Dzięki.
[8096][8106]Nie ma sprawy.
[8110][8126]Chodź, kolego.
[8135][8156]Mimo to musicie mi|podać nazwisko i adres.
[8156][8181]Na wypadek,|gdyby dzwonił ktoś z LuthorCorp.
[8182][8202]Polityka schroniska.
[8212][8229]Zabierzesz go na farmę?
[8230][8243]Pójdę porozmawiać z Lexem.
[8249][8267]Wspaniale.
[8268][8295]Chodź. Pokichamy trochę.
[8297][8314]Tutaj, Clarkie.
[8360][8377]Dzięki.
[8466][8481]Josh!
[8489][8512]Zgadnij, kto się odnalazł?
[8525][8539]Einstein.
[8549][8558]Tak.
[8558][8586]Jakiś gość, który nazywa się Clark Kent,|trzyma go na swojej farmie.
[8607][8632]To dobra wiadomość, braciszku.
[8661][8709]Bo już myślałem, że będziemy jutro musieli|obrabować tę ciężarówkę tylko z tym głupolem.
[8747][8772]Musisz to robić?
[8793][8816]A co cię to obchodzi?
[8844][8872]To tylko pies.
[8910][8932]A tak w ogóle,|to co z nim?
[8939][8955]Zostało mu parę godzin,
[8955][8997]dość dużo, żeby odzyskać Einsteina,|a potem będziemy mogli obu zrobić zastrzyk
[9008][9033]i wzmocnić je przed jutrzejszą akcją.
[9037][9089]W takim razie, jak im się udało|przedłużyć działanie środka?
[9114][9151]Nie wiem, Zack.|Byłem tylko trenerem.
[9222][9247]Wracamy do realizacji planu, braciszku.
[9248][9271]Zamknijmy interes, co?
[9275][9289]Dobra.
[9420][9439]Co za niespodzianka.
[9440][9477]Jeżeli szukasz Jasona,|to wysłałem go do Metropolis w interesach.
[9478][9500]Właściwie przyszłam się|zobaczyć z tobą, Lex.
[9500][9531]Nie wiedziałem, że mamy jeszcze|jakieś interesy do przedyskutowania.
[9552][9565]Drinka?
[9590][9631]Mniemam, że mój syn|okazał się dobrym pracownikiem.
[9632][9647]Doskonałym.
[9647][9676]Naprawdę się poświęca zadaniu,|które mu powierzyłem.
[9687][9740]Wnioskuję, że to zadanie, nie wymaga|od niego przeprowadzki poza Smallville.
[9740][9757]Nie sądzę.
[9777][9802]Nie doceniłam cię, Lex.
[9803][9825]To typowy błąd.
[9837][9857]Ale taki, którego|zwykle nie popełniam.
[9882][9916]Wygląda na to,|że uparci młodzieńcy,
[9916][9942]stali się moim słabym punktem.
[9949][9970]Najpierw Jason.
[9976][9994]A teraz ty.
[10013][10046]Prosiłaś mnie,|żebym dał Jasonowi pracę w LuthorCorp.
[10046][10076]Chyba nie rozumiem twojego problemu.
[10090][10126]Doskonale wiesz, dlaczego chciałam,|żebyś zatrudnił Jasona.
[10132][10155]Żeby odciągnąć go od Lany Lang.
[10162][10209]Ty jednak postanowiłeś go|namówić do realizacji własnych celów.
[10223][10296]Genevieve, paranoja to niezbyt|atrakcyjna cecha u kobiet.
[10309][10345]Próbuję tylko chronić mojego syna.
[10353][10395]Może powinnaś się umówić z moim ojcem|i napisać poradnik dla rodziców?
[10396][10424]Jestem pewien, że byłby bestsellerem.
[10456][10516]Czyli nie interesuje cię już,|jak wypuszczono z więzienia twojego ojca?
[10518][10553]Postanowiłem wierzyć,|że mój ojciec naprawdę się poprawił.
[10555][10595]Kwestia jego winy, bądź niewinności|już mnie nie niepokoi.
[10600][10632]Ale miło znowu cię widzieć, Genevieve.
[10660][10687]Ciebie również, Lex.
[10708][10727]Pozdrów ode mnie Jasona.
[10754][10791]Szkoda, że nie będzie w stanie ci pomóc,
[10792][10820]znaleźć to, czego szukasz.
[10982][10994]{C:$aaccff}ŁĄCZENIE Z SIECIĄ LUTHORCORP
[11151][11188]Ciężko uwierzyć, że jest tak silny,|jak mówił Clark.
[11189][11214]Naprawdę piękny z niego pies.
[11218][11229]Chwileczkę, chwileczkę.
[11229][11243]Wiem, o czym myślisz.
[11243][11283]Dobrze by było, gdyby Clark miał psa.|Był w tym roku taki samotny.
[11286][11323]Chwila. A co będzie, kiedy Clark|pójdzie w przyszłym roku na studia?
[11325][11350]Kto się będzie musiał zajmować tym psem?|Ja.
[11359][11385]Lois, czas na kolację!
[11492][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin