[201][240]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [241][248]O tak. [249][289]Przygotuj z rana helikopter do startu.|Wracam do Metropolis. [290][307]Nie, będę sam. [308][354]Przypuszczam, że Martha Kent|nie jest już moim pracownikiem. [469][497]Kto tam jest? [502][556]Jeśli to jakiś żart,|to nie jestem w nastroju do zabaw. [592][618]Czy to ty? [645][694]Czy nie wyraziłem się jasno?|Rozmowa zakończona. [1201][1253]/Jonathanie Kent,|/odłóż pistolet i wyjdź z samochodu. [1286][1331]Podnieś ręce, żebym je widział!|Rzuć to! [1413][1429]Potrzymaj. [1443][1456]Wszystko będzie w porządku. [1457][1495]Po prostu tak trzymaj ręce,|abyśmy je widzieli. [1505][1525]Ethan.|Co się dzieje? [1527][1547]Jonathanie, [1549][1615]Nie mów nic więcej, dopóki|nie dostaniesz adwokata. [1652][1683]Masz prawo zachować milczenie|i nie odpowiadać na pytania. [1685][1722]Wszystko, co powiesz, może|być użyte przeciwko tobie. [1724][1748]Masz prawo|do skonsultowania się z adwokatem [1749][1778]oraz do jego obecności|podczas przesłuchania. [2383][2410]Tato.|Jak się trzymasz? [2412][2444]Wszystko w porządku, poza|silnym bólem głowy. [2446][2462]Wiadomo, co z Lionelem Luthorem? [2464][2506]Jest operowany.|Może nie przeżyć. [2508][2532]A co z pistoletem,|który znaleźli w samochodzie? [2534][2551]Policja go teraz sprawdza. [2552][2574]Ten sam kaliber, co broń,|z której postrzelono Lionela. [2575][2593]Clark, to nie mój pistolet. [2594][2622]Nie mam pojęcia, jak on|się znalazł w moich rękach. [2623][2638]Tato, co się wydarzyło tamtej nocy? [2640][2670]Załatwiałem pewne sprawy. [2672][2720]Zatrzymałem się w barze|"Dziki Kojot" na piwo. [2734][2786]Kiedy wsiadłem do auta,|wszystko zaczęło się kręcić. [2797][2814]Ile wypiłeś? [2816][2837]Martha, tylko pół butelki piwa. [2839][2857]Przyrzekam. [2859][2893]Następne, co pamiętam, to fakt,|że jestem na autostradzie 91, [2895][2918]Pada na mnie światło z policyjnego|helikoptera, pada deszcz... [2920][2938]Musimy znaleźć ci prawnika. [2940][2964]Zadzwonię do mojego ojca i powiem,|żeby zajął się twoją sprawą. [2966][2987]Martha, ten człowiek nigdy|przedtem mi nie wierzył. [2989][3040]Nie sądzę, aby oskarżenie|o morderstwo to zmieniło. [3046][3092]Lana mówiła mi, że Henry Small|pracował kiedyś jako prawnik. [3094][3135]On na pewno nie da się|zastraszyć Luthorom. [3137][3188]Przykro mi, ale ty i|Clark musicie już iść. [3283][3335]Bez względu na wszystko,|dowiem się, kto to zrobił. [3337][3359]Tak. [3522][3542]Właśnie przyjechałem z Metropolis.|Gdzie on jest? [3544][3575]Był operowany.|Wciąż jest w stanie krytycznym. [3577][3617]Gdyby pokojówki nie obudził strzał,|byłby już martwy. [3619][3630]Potrzebuję całodobowej ochrony. [3632][3655]Ktokolwiek postrzelił mojego ojca,|znajduje się teraz na wolności. [3656][3705]Możesz przestać udawać zmartwionego syna.|Mam wszystko pod kontrolą. [3707][3744]Wierny pies siedzący|przed drzwiami szefa [3746][3772]i po cichu łudzący się,|że stary nie przeżyje? [3774][3806]Jak pamiętam, już raz o mało|nie pozwoliłeś mu umrzeć. [3808][3834]Kto wie, czy nie chcesz|dokończyć swojej roboty? [3836][3884]Bóg wie, że miałeś sporo|powodów, by go zabić. [3915][3938]Wiesz, co w tobie jest|takiego zabawnego, Dominic? [3939][3990]Że ty naprawdę wierzysz,|że mój ojciec wspiera twoją karierę. [4024][4058]Szkoda, że aresztowano już podejrzanego. [4059][4088]Nie wyobrażam sobie osoby,|która miałaby lepsze motywy, aby zabić [4090][4123]twojego ojca, niż ty. [4189][4226]Przykro mi z powodu twojego ojca,|ale nie mogę go reprezentować. [4228][4251]Nie rozumiem.|Dlaczego? [4252][4273]Ponieważ nie jestem odpowiednią|osobą do tego typu spraw. [4275][4301]Panie Small, wiem, że jest pan|idealną osobą do tej sprawy. [4302][4317]Mogę polecić kilku dobrych adwokatów. [4318][4361]Oni nie potrzebują listy nazwisk,|tylko kogoś, komu mogą zaufać. [4363][4412]Przepraszam, Lana.|Moja decyzja jest ostateczna. [4447][4472]A myślałam, że dobrze go znam. [4474][4508]Wygląda na to, że musimy|poszukać innego prawnika. [4543][4583]Jest coś, co muszę ci powiedzieć. [4601][4659]Poszłam wczoraj do posiadłości|Luthorów, zostawić rachunki z Talonu [4661][4677]i twój ojciec tam był. [4679][4696]Co on robił? [4698][4719]Wrzeszczał na Lionela Luthora. [4721][4744]Masz trzymać się|z dala od mojej rodziny. [4746][4786]Niepotrzebnie się pan denerwuje, panie Kent.|To po prostu znak wdzięczności. [4788][4804]Myślę, że to trochę|więcej, nieprawdaż? [4806][4833]Wszystko jest względne. [4835][4904]Zegarek Roget DuBois ode mnie to|odpowiednik taniego drobiazgu od ciebie. [4914][4927]Twój arogancki syn... [4929][4961]Najgorsza rzecz, jaka przytrafiła się|mojej rodzinie, to poznanie Luthorów. [4963][5013]Muszę ci przypominać,|że korzyści były obustronne. [5015][5046]Zapomniałeś o okolicznościach|adopcji Clarka? [5048][5066]Niszczysz wszystko,|czego dotkniesz. [5067][5089]To miasto byłoby o wiele lepsze,|gdyby ciebie tu nie było. [5091][5137]Ale ty ponosisz w równym|stopniu winę za to, prawda? [5139][5158]Nie.|Martha się tym martwiła. [5160][5208]Uważała, że nie pozwoliłbyś|jej rozwinąć skrzydeł. [5210][5261]Trzymaj się z dala od Marthy,|albo tego pożałujesz! [5270][5302]On mu groził, Clark. [5307][5337]Ojciec mówił mi, że załatwiał swoje sprawy.|Dlaczego mnie okłamał? [5339][5376]Spójrz, szeryf był wcześniej. [5378][5407]Powiedziałam mu to, co teraz tobie. [5409][5439]Nie chciałam,|ale nie mogłam kłamać. [5441][5479]W porządku. Wiesz, że mój|ojciec nie mógł tego zrobić. [5481][5499]Prawda? [5501][5555]Był wściekły, Clark,|ale ja go znam, to niemożliwe. [5557][5581]Dzięki. [5719][5742]Mamo! [5749][5777]Co się dzieje? [5786][5813]Mieli nakaz. [5827][5850]- Martha, mogę z tobą zamienić słowo?|- Tak. [5852][5869]Znalazłem ten zegarek|w sypialni na podłodze. [5870][5903]- Czy należy on do ciebie?|- To prezent. [5904][5929]Od kogo? [5973][6004]Od Lionela Luthora. [6037][6073]/“Dla Marthy, z głębokim uczuciem, L.L.” [6075][6097]Miałam go oddać z powrotem. [6099][6141]Wiedziałam, że jeśli Jonathan go|zobaczy, wpadnie w furię, więc... [6143][6165]Schowałam go do kredensu. [6167][6196]Wygląda na to, że go znalazł. [6198][6229]Ethan, znasz Jonathana od czasu liceum. [6231][6265]W mojej pracy nie mogę|brać przyjaźni pod uwagę. [6266][6284]I musisz przyznać,|że to może być jeden z motywów. [6286][6308]Znalazł zegarek i go zniszczył. [6310][6330]To nie znaczy jednak, że jest zabójcą. [6332][6354]Prowadził wczoraj dyskusję z Lionelem. [6356][6365]Co? [6367][6392]Tak.|Lana tam była i widziała go. [6394][6421]Atmosfera była tak napięta,|że jeden z asystentów Lionela [6423][6444]zadzwonił na policję. [6446][6483]Kiedy Jonathan wstąpił do|"Dzikiego Kojota", nadal był zdenerwowany. [6485][6535]Barman powiedział mi,|że zamówił niezłego drinka. [6574][6616]Hej, Mike.|Daj mi podwójną tequilę. [6721][6745]Chwila, tata powiedział,|że wypił jedno piwo. [6747][6776]Osobiście przeprowadziłem badania krwi. [6778][6792]On miał 2 promile. [6794][6822]Wypił chyba trochę|więcej niż jedno piwo. [6824][6858]Po tym wszystkim był chętny do walki. [6860][6894]Lionel Luthor to kłamca,|nędzny skurwysyn! [6896][6933]Nie musisz wyżywać się tutaj. [7027][7037]To samo jeszcze raz. [7039][7058]To nie jest najlepszy pomysł. [7060][7092]W porządku, może|sprzedasz mi całą butelkę? [7094][7111]Nie powinienem tego robić, Jonathan. [7113][7132]Daj spokój, Mike. [7134][7168]Jesteśmy przyjaciółmi już od dawna. [7170][7201]Nikt się nie dowie. [7509][7535]Czy to ty? [7541][7590]Czy nie wyraziłem się jasno?|Rozmowa zakończona. [7803][7854]Świadek widział, jak Jonathan odjeżdżał|z posiadłości zaraz po wystrzałach. [7856][7890]Ekipa kryminalistyczna znalazła|pistolet w ręku Jonathana. [7892][7924]Chciałbym, aby było jakieś wyjaśnienie. [7926][7960]Na razie jest on jedynym podejrzanym. [8042][8067]Czego właściwie szukamy? [8069][8104]Policja przeczesała już ten teren. [8106][8142]Ale my mamy pewną przewagę. [8178][8194]Używasz swojego rentgena? [8196][8218]Przydałbyś do sprawdzenia|mojego podwórka. [8219][8240]Kiedy miałem 10 lat,|zakopałem słoik ćwierćdolarówek. [8241][8255]Nigdy ich nie mogłem znaleźć. [8256][8301]W tym miejscu znaleźli|wóz mojego ojca... [8417][8433]Znalazłeś coś? [8435][8460]Tak, kulę. [8462][8511]Musimy poprosić szeryfa,|by przekopał ten teren. [8519][8541]Nie chcę się źle wyrazić|o twoim pozytywnym myśleniu, [8543][8574]ale ta kula dowodzi tylko,|że ktoś trafił w szopę. [8576][8603]Spójrz, szeryf powiedział,|że znalazł broń w ręku mojego ojca. [8604][8627]Mój ojciec powiedział,|że nigdy wcześniej nie widział tej broni, [8629][8649]- a tym bardziej z niej nie strzelał.|- Więc? Co to oznacza? [8650][8675]To znaczy, że ktokolwiek strzelał|do Lionela, pewnie upił mojego ojca, [8676][8717]a potem śledził go,|aż zjechał na pobocze. [8737][8766]Jeśli ta kula pochodzi z tego samego|pistoletu, z którego strzelano do Lionela, [8767][8826]Może uda się nam przekonać policję,|że mój tata został wrobiony. [8882][8895]Udało się nam usunąć kulę, [8897][8925]ale uszkodzenie nerki znacznie|spowolniło jego metabolizm. [8927][8944]W tej chwili jest w śpiączce. [8946][8968]Jakie są szanse, że wyzdrowieje? [8970][8994]Jego wyższe funkcje|mózgowe ustały. [8996][9037]Jeśli nie odzyska przytomności w|ciągu następnej doby, nie przeżyje. [9039][9066]Przykro mi. [9084][9106]Szeryfie Ethan. [9107][9120]Mogę chwilę z panem porozmawiać? [9122][9155]Przepraszam, szeryfie. [9163][9182]O co chodzi, Clark? [9184][9214]Znalazłem kulę niedaleko miejsca,|gdzie aresztował pan mojego ojca. [9216][9236]Moi ludzie przeczesali ten|teren bardzo dokładnie. [9238][9254]Cóż, jednak to ominęli. [9255][9274]Ktoś włożył w ręce moje...
rafi6395787