{1}{1}23.976 {180}{275}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {276}{418}Jak ci się udało urwać z WFu?|Jestem zwolniona na kilka dni w zamian|za kierowanie akcjš oddawania krwi. {422}{499}Przepraszam, ale czy|to nie ty była tš|dziewczynkš, która w 7 klasie {503}{545}obtarła sobie kolano|i zemdlała na widok krwi? {549}{621}Miałam nadzieję, że już nikt nie|będzie o tym pamiętał,|ale to byłam ja. {626}{755}Clark, spónimy się.|Musimy jeszcze ić pod prysznic. {760}{839}Czeć, Lana.|Czeć. {964}{1094}- Troy, oddaj to! - Amy, wyluzuj.|Chcę tylko zobaczyć,|czy napisała co o mnie. {1098}{1194}Jeff, wiedziałe, że twoja siostra|pisze miłosne listy|do Lexa Luthora? {1211}{1283}Zawsze tak jest|z cichymi ludmi.|Oddaj jej to. {1297}{1389}To nie moja wina,|że masz pokręconš siostrę.|Dzieciak z ciebie, Troy. {1393}{1489}Włanie przez takich jak ty dziewczyny|wolš prawdziwych|mężczyzn jak Lex Luthor. {1501}{1576}nij dalej, Amy.|Twoi rodzice|sprzštajš jego łazienkę. {1580}{1628}Możesz tam mieszkać,|ale jeste tylko pomocš domowš. {1645}{1710}Zostaw jš w spokoju. {1714}{1784}Co mi zrobisz? {1952}{2014}Frajerzy. {2028}{2101}Kiedy oddajesz krew? {2105}{2151}Nie wiem.|Daj spokój, Clark. {2155}{2214}To niesienie bezinteresownej|pomocy innym. {2218}{2304}Dziewczyny to uwielbiajš. {2350}{2396}W porzšdku? {2400}{2482}Tak, nic mi nie jest. {2954}{3040}Bardzo mieszne, chłopaki. {3417}{3475}Przestań! {3479}{3568}Troy, wszystko w porzšdku? {3635}{3747}Co się stało?|Zaatakowało mnie. {3752}{3829}Wyglšdało jak duch. {5330}{5434}Więc nic nie widziałe?|Troy leżał już na podłodze,|kiedy tam podszedłem. {5438}{5486}A co z głosem,|który słyszał? {5491}{5544}Chloe, mylisz,|że szatnia jest nawiedzona? {5548}{5668}Nie, chyba, że kawałki|meteorytu potrafiš|przywoływać duchy, w co szczerze wštpię. {5690}{5778}Dziękuję. Miło widzieć,|że zachowujesz standardy.|Tak. {5783}{5832}/Nie mam teraz czasu. {5836}{5918}Słuchaj, jeli nie chcesz|mi pomóc przy akcji|oddawania krwi, to po prostu mi powiedz. {5922}{6014}/Nie o to chodzi.|Nie wyglšda to ładnie.|Więc o co chodzi? {6018}{6093}Nie chcę teraz o tym|rozmawiać, w porzšdku?|Nie, nie w porzšdku.! {6097}{6256}Unikasz mnie od tygodnia!|Za każdym razem, kiedy pytam cię,|co jest nie tak, odsuwasz się. {6260}{6306}Martwię się o ciebie. {6310}{6359}Nie potrzebnie. {6363}{6434}Po prostu potrzebuję|trochę przestrzeni. {6438}{6627}Jeli tego chcesz, w porzšdku.|Ale jeli nie potrafisz mi zaufać,|to nie wiem czemu ze sobš chodzimy. {6651}{6752}Szybko!|Udawaj, że nie patrzylimy. {6788}{6898}Lana, co słychać?|Nie za dobrze,|ale dzięki za uprzejmoć. {6905}{6978}Poprawi ci to nastrój,|jeli zaoferujemy|oddanie jutro krwi? {6982}{7050}Zobaczmy.|Może o 9.45?|Jest wolny termin. {7054}{7133}wietnie.|Już lepiej.|Clark? {7138}{7215}Na którš mam cię zapisać? {7219}{7294}Nie wybralimy jeszcze|dla ciebie terminu.|Kiedy mam cię wpisać? {7298}{7370}Właciwie, nie jestem pewien. {7377}{7453}Mogę dać ci znać póniej?|Jasne. {7457}{7481}Nie ma problemu. {7507}{7556}Pomylałem, że mógłbym|ci w czym pomóc. {7560}{7647}No wiesz, zapisywać ludzi,|rozdawać ciasteczka.|Byłoby wietnie. {7651}{7695}Dzięki. {7699}{7759}Czeć. {7804}{7965}Niele wybrnšłe,|ale przypuszczam, że twoja oferta pomocy|nie jest pozbawiona ukrytego motywu? {7982}{8050}Jestem po|prostu dobrym przyjacielem. {8054}{8100}Jasne. {8104}{8179}Tak, tato, wszystko|idzie zgodnie z planem. {8183}{8279}Lex gra trudnego do zdobycia,|ale jestem pewna,|że zmieni zdanie. {8317}{8366}Czeć tato. {8370}{8464}Chce wiedzieć, czy|sprzedasz zamek po tym,|jak wysprzedamy twojego ojca. {8468}{8600}Dlaczego?|Chce go odesłać|z powrotem do Szkocji? {8809}{8881}Amy, gdzie twoja mama? {8890}{8949}Grypa, tak mylę.|Poprosiła mnie,|żebym jš zastšpiła na resztę dnia. {8953}{9001}Poznała już Victorię? {9010}{9125}Nie, nie oficjalnie.|Zostanie u nas. {9188}{9255}Przepraszam! {9329}{9402}Przyniosę co żeby to wyczycić. {9406}{9454}Wylała to specjalnie. {9475}{9555}To było niechcšcy.|Prawda, Amy? {9559}{9626}Oczywicie. {9646}{9716}Ona wyranie się|w tobie podkochuje, Lex. {9720}{9828}Nigdy nie sšdziłem,|że bywasz zazdrosna. {9845}{9922}Jej rodzice sš tu na stałe.|Sprowadziłem ich|tu z Metropolis. {9926}{9998}To ich odelij. {10195}{10275}Była przed chwilš w domu? {10279}{10334}Amy! {10406}{10489}Amy, zadałam ci pytanie. {10499}{10574}O co chodzi?|Twoja siostra przeszkadzała|panu Luthorowi. {10578}{10639}Jeżeli ktokolwiek|mu przeszkadza,|to ta dziwka. {10643}{10691}Ona wszystko psuje. {10698}{10761}Chce go mieć tylko dla siebie. {10765}{10826}Mieszkamy w|posiadłoci Luthorów,|ale nie należymy do tego wiata. {10830}{10878}Musisz znać swoje miejsce. {10904}{11077}Oboje musicie.|Nie martw się mamo, dokładnie wiemy,|gdzie jest nasze miejsce. {11264}{11312}Dzięki, Jeff. {11319}{11403}Po prostu bšd ostrożna. {11926}{12032}Clark, co to jest?|Akcja oddawania krwi w szkole.|Lana jš prowadzi. {12036}{12104}Clark, wiesz,|że nie możesz być dawcš.|Wiem, tato. {12108}{12217}Ale co mam jej powiedzieć?|Że masz problem z igłami,|co w zasadzie jest prawdš. {12221}{12341}wietnie.|Nie tylko jš okłamię,|ale wyjdę na mięczaka. {12345}{12449}Clark. {12453}{12523}Nie wierzę, że to powiem, ale... {12547}{12643}chyba nie możesz być|zawsze szczery wobec ludzi. {12647}{12742}To cena, jakš musisz płacić|za posiadanie swoich zdolnoci.|Dlatego zgłosiłem się do pomocy. {12746}{12826}Jestem pewna, że to|nie ma nic wspólnego|z faktem, że akcjš kieruje Lana. {12830}{12936}Whitney odpadł.|Więc pomylałe,|że wskoczysz na jego miejsce. {12940}{13091}Jeli nie widzi,|jaka jest wspaniała,|to znaczy, że na niš nie zasługuje. {13575}{13647}Szukasz czego? {13659}{13732}Zegarka.|Tulipany sš wspaniałe. {13736}{13849}Tak, wykupiłe nas.|Mama powiedziała, że jeli chcesz|więcej, musisz dzwonić do Holandii. {13853}{13944}To ulubione kwiaty Victorii. {14062}{14129}Co to było? {14489}{14561}Ty i Victoria jestecie|ze sobš blisko. {14565}{14631}Wyglšdasz na zaskoczonego. {14635}{14727}Nie wydaje się,|żeby była w twoim typie. {14731}{14801}W zwišzkach nie zawsze|chodzi o miłoć, Clark. {14805}{14849}Czasami chodzi o wzajemne cele. {14853}{14945}Nie każda dziewczyna|jest Lanš Lang. {14949}{15041}Przepraszam, to chyba|nie moja sprawa. {15045}{15101}W porzšdku.|Podziwiam twoje zasady. {15105}{15174}Nie zgub ich. {15263}{15359}Zdecydowałem się walczyć o Lanę. {15373}{15453}To dobrze.|Skšd to nowe nastawienie? {15477}{15568}Posłuchałem rady przyjaciela. {15625}{15691}Nie masz innego zegarka? {15695}{15743}Mam setki. {15759}{15898}Ten jest wyjštkowy.|Moja mama dała mi go|tuż przed mierciš. {16054}{16102}Nie widzę go. {16121}{16197}Co ty jeste, tropiciel? {16201}{16284}Nie, mieszkam na farmie. {16289}{16417}Znam się na znajdowaniu|igły w stogu siana. {16421}{16519}Może pójdę|sprawdzić w bibliotece? {17294}{17383}Co się dzieje?|Zaczekaj tu. {18776}{18824}To nie zostawia wiele|miejsca na interpretację. {18843}{18923}To było dziwne.|Trzęsły się drzwi. {18927}{18975}Kiedy podeszlimy bliżej,|nagle się otworzyły {18979}{19045}i Lex poczuł,|jak co się o niego otarło. {19049}{19111}Może jego szkocki|zamek przyjechał|tu razem ze złym duchem. {19116}{19286}Policja twierdzi, że to wandale.|Nie zna duchów, które używajš|sprayów i majš ultrafioletowe latarki. {19334}{19397}Jak tam akcja oddawania krwi? {19401}{19474}Właciwie to Lana i ja|spotykamy się dzisiaj wieczorem.|U niej? {19478}{19576}Tak.|To bardzo romantyczne. {19603}{19654}Tylko pamiętaj, Clark,|kiedy raz przekroczysz granicę, {19658}{19751}nie będziesz już mógł|ukrywać się za przyjaniš. {19768}{19845}Działaj ostrożnie. {20042}{20157}Lex, zawiodłem się na tobie. {20195}{20261}Czeć tato.|Mi też jest miło,|że cię widzę. {20265}{20342}Może mi powiesz, co ona tu robi?|Teraz? {20346}{20483}Pracuje nad mojš szyjš.|Ale znajšc jš,|to tylko poczštek. {20492}{20564}Chciałe tym|zwrócić mojš uwagę? {20595}{20666}Dobra robota, udało się.|Wiem, że może to|być dla ciebie szok, {20670}{20756}ale nie wszystko w moim|życiu obraca się wokół ciebie.|Rozumiem. {20761}{20864}Więc zostałe po|prostu... oszukany. {20893}{20965}Mógłbym cię przeprosić|na chwilkę,|panno Hardwick? {20969}{21064}Mój syn i ja zamierzamy|porozmawiać o|rodzinnej lojalnoci. {21068}{21092}W porzšdku. {21120}{21209}Przygotuję dla nas kšpiel. {21279}{21351}Zaraz do ciebie przyjdę. {21367}{21435}Przekażę sir Harremu|twoje pozdrowienia. {21439}{21502}wietnie. {21566}{21684}To zaledwie interesy.|Pokolenia Luthorów błagałyby,|żeby to zmienić. {21689}{21807}Zawsze chodzi o interesy,|jeli zaangażowani sš|w to Hardwickowie. {21811}{21883}Lex, nie widzisz,|że wysłano jš, żeby|cię rozpraszać? {21909}{22001}Sir Harry ma oko na|LuthorCorp już od miesięcy. {22005}{22085}LuthorCorp to twoja firma. {22089}{22155}Ja jestem tylko jednym|z wielu zbytecznych pracowników {22159}{22255}jak to jasno wyjaniłe,|kiedy skazałe mnie na wygnanie|do tej zabitej dechami dziury. {22259}{22331}Imperiów nie obalajš|siły zewnętrzne. {22341}{22463}Niszczy je słaboć|pochodzšca ze rodka! {22475}{22533}Lex, mówiłem ci. {22537}{22617}Smallville to twój test.|Na razie go oblewasz. {22643}{22730}Dzięki za przypomnienie,|ale dokładnie wiem, co robię.|Nie, włanie, że nie wiesz. {22734}{22850}Ona gra jednš kartš,|jakš posiada, a ty|połykasz haczyk. {22854}{22902}Moje życie osobiste|to moja sprawa. {22911}{22959}Nie, jeżeli ma ono|wpływ na mojš firmę. {22969}{23055}Wtedy to też moja sprawa. {23060}{23132}Lex, posłuchaj. {23139}{23281}Jeli wysprzedasz swojš rodzinę,|zostaniesz sam na tym wiecie. {23408}{23480}Oh, przepraszam.|Nie chciałam... {23492}{23578}Nie zasługujesz na niego. {2...
rafi6395787