{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {19}{91}GWIEZDNE WOJNY:|WOJNY KLONÓW {96}{168}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 {173}{221}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|neo1989 {266}{376}/KORONĘ SIĘ DZIEDZICZY,|/LECZ NA KRÓLESTWO TRZEBA ZAPRACOWAĆ. {412}{456}/Ostatni skrawek nadziei! {460}{585}/Po mierci ojca|/i wybuchu wojny domowej, {587}{726}/Lee-Char, młody ksišżę Mon Cali,|/ukrywa się z Ahsokš Tano. {731}{794}/Po rozbrojeniu jego armii|/i pojmaniu wszystkich przyjaciół, {794}{870}/sytuacja młodego księcia|/zdaje się być beznadziejna. {873}{947}/Hrabia Dooku rozkazuje|/swojemu wysłannikowi, Riffowi Tamsonowi {947}{1041}/użycia wszelkich dostępnych rodków,|/aby wywabił księcia z ukrycia, {1045}{1151}/wiedzšc, że nadzieja|/może umrzeć jedynie z nim. {1654}{1851}Kto by pomylał, że dacie się|schwytać łatwiej niż ksišżę. {1861}{1978}- To częć naszego planu.|- Też tak uważam. {2057}{2148}- Nie dotykaj mnie.|- Zostawcie jš! {2203}{2266}Skuć ich. {2517}{2592}Mojej się to nie podoba. {2618}{2719}- Tamson, zostaw ich!|- Nie martw się, Jedi. {2736}{2846}Jeli chodzi o cierpienie,|to mamy go pod dostatkiem. {2853}{2932}Eele.|Bardzo niebezpieczne. {3028}{3143}A teraz powiedz mi,|gdzie znajdę księcia Lee-Chara? {3817}{3942}- Nie możemy ukrywać się wiecznie.|- Gunganie byli ostatnimi posiłkami. {3944}{4040}- Nikt inny nie nadejdzie.|- Porażka jest moja, nie Republiki. {4040}{4097}Cofnij się! {4378}{4467}Mój ojciec zjednoczyłby nas|z Nossorem Ri i Quarrenami. {4486}{4565}Quarreni i Mon Calamari|zawsze mieli swoje różnice, {4570}{4659}ale do czasu przybycia Tamsona|traktowali się z szacunkiem. {4661}{4805}Nasz sojusz rozpadł się,|kiedy przekonał Nossora Ri do siebie. {4920}{5042}Wiem, co muszę uczynić.|Zjednoczę Mon Calamarich i Quarrenów. {5131}{5208}Plan mi się podoba,|ale jak chcesz go wykonać? {5212}{5294}Wród więniów sš moi rodacy,|a także Gunganie i klony. {5296}{5385}Gdybymy razem ruszyli do walki,|mielibymy przewagę liczebnš. {5390}{5469}Jeli to ma się udać,|musimy powiadomić twoich pobratymców. {5474}{5560}- Muszš być gotowi do walki.|- Potrzebujemy kapitana Ackbara. {5565}{5642}Wiem, gdzie go znaleć. {6088}{6234}Przesłuchałem rycerzy Jedi,|ale nie zdradzš miejsca pobytu księcia. {6234}{6339}Ich odpornoć na ból|jest niebywała. {6342}{6464}/Zwiększ swoje wysiłki.|/Ksišżę nie może przeżyć. {6483}{6548}/Ich królewska linia|/musi zostać przerwana. {6548}{6632}Hrabio, czy to konieczne?|Wygralimy bitwę. {6637}{6682}Ksišżę nie ma armii. {6687}{6785}Quarreni powinni przejšć władzę|i zaczšć odbudowę planety. {6790}{6831}/Odbudowę? {6833}{6951}/Bitwa została wygrana,|/ale wojna trwa nadal, senatorze. {6955}{7063}/Wojna, w której wybralicie|/stronę Separatystów. {7075}{7159}Oczywicie, hrabio.|Zawdzięczamy ci wszystko. {7164}{7238}/Nie zapominaj o tym|/zbyt pochopnie. {7253}{7327}/- Tamsonie, przybyły twoje oddziały?|- Oddziały? {7332}{7454}Tak, hrabio.|Opanowalimy całe miasto. {7500}{7586}/Dobrze.|/Postępuj według planu. {8195}{8291}- To obóz dla jeńców.|- Skšd pewnoć, że kapitan tam będzie? {8291}{8380}Jest tylko jeden sposób,|żeby się przekonać. {9056}{9180}Nigdy się stšd nie wydostaniemy.|Miasto upadło, a ksišżę zginšł. {9276}{9396}Ksišżę Lee-Char?|Też cię schwytano? {9399}{9518}Jestem tu, ale nie jako więzień.|Przybywam z wiadomociš jako wasz przyszły król. {9521}{9614}Nie utraciłem nadziei.|Niedługo odzyskacie wolnoć. {9619}{9732}- Nie zawiodę was.|- Jak to możliwe? {9732}{9823}- Dowódczyni Tano.|- Monk, miło cię widzieć. {9825}{9938}Musicie obydwoje udać się ze mnš.|Przycišgacie zbyt wiele uwagi. {9943}{10089}- Kto ucieszy się na wasz widok.|- Ksišżę, nie możesz nas zostawić. {10137}{10276}Odwagi.|Powrócę do was jako wasz król. {10655}{10746}Męczy mnie to czekanie.|Gdzie ksišżę? {10753}{10861}Nawet gdybymy wiedzieli,|to i tak bymy tego nie zdradzili. {10873}{10935}Co za pech. {11048}{11170}Dla mnie to i tak bez znaczenia.|I tak poddałbym was torturom. {11175}{11240}Ale hrabia Dooku nalega,|bym schwytał księcia. {11242}{11425}Poza tym możecie oszukiwać mnie|i ukrywać istotne dla mnie informacje. {11434}{11542}A w obecnej sytuacji|nie stać mnie na to. {11684}{11823}Zegar tyka.|Zdradcie mi to, co chcę wiedzieć. {12254}{12350}Ksišżę, ty żyjesz!|Kapitanie, miałe rację. {12357}{12427}Ksišżę, wiedziałem,|że przeżyjesz bitwę. {12432}{12556}Kapitanie, potrzebuję pańskiej pomocy.|Wiem, jak wygrać tę walkę. {12561}{12650}Bitwa dobiegła końca.|Zdaje się, że jš przegralimy. {12652}{12772}Nie, mamy teraz przewagę liczebnš.|Możemy pokonać wroga. {12774}{12856}Jestemy więniami.|Tysišce zginš, jeli dojdzie do buntu. {12861}{12940}Nie, jeli Quarreni uderzš pierwsi|i pomogš w naszym ataku. {12940}{13038}Ksišżę, jak możesz tak mówić?|Quarreni nas zdradzili. {13041}{13177}- Zamordowali twojego ojca.|- To była sprawka Riffa Tamsona. {13177}{13261}- Jestem tego pewny.|- Quarreni sš wykorzystani. {13261}{13400}Widziałam takie rzeczy już wczeniej.|Zostali oszukani przez hrabiego Dooku. {13417}{13503}/To była sprawka Riffa Tamsona. {13539}{13614}Odnajdziemy Nossora Ri.|Był przyjacielem mojego ojca. {13628}{13702}- Wiem, że mnie wysłucha.|- Jeste pewny, ksišżę? {13707}{13731}Nie. {13748}{13858}Ale muszę objšć przywództwo,|a to według mnie jedyna droga. {13858}{13937}- Powiadomię naszych rodaków.|- Kapitanie, jeste ranny. {13937}{14045}Będę gotowy do walki|wraz z naszym przyszłym królem. {14050}{14146}Zbiorę klony i Gunganów.|Co będzie sygnałem do działania? {14151}{14237}Atak Quarrenów|na naszego wroga. {14381}{14467}Jestecie aresztowani. {14508}{14577}Schowaj miecz, przyjaciółko. {14582}{14719}Jestem Lee-Char, władca Mon Calamarich.|Chcę rozmawiać z waszymi dowódcami. {15119}{15186}Twojej przyjaciółce|kończy się czas. {15208}{15335}Zaczynam wierzyć, że mówicie prawdę|i nie wiecie, gdzie jest ksišżę. {15340}{15457}- Tak?|/- Pojmalimy księcia. {15460}{15529}/Żšda rozmowy z dowódcš. {15534}{15654}Proszę bardzo, wprowadcie go.|Spotkamy się w sali tronowej. {15661}{15711}/Rozkaz, rozkaz. {15714}{15817}- W sali tronowej?|- Zgadza się. {15836}{15963}Chcę, by spojrzał na mnie|jak na władcę tej planety. {15968}{16071}Władcę?|Nie tak uzgodnilimy z hrabiš Dooku. {16107}{16210}Wy nie.|Ja tak z nim uzgodniłem. {16273}{16354}Zaczekaj!|Musisz jej pomóc. {16412}{16500}- Wcale nie muszę.|- Tamson! {16690}{16762}- Ani, moja ma pomysł.|- Nie teraz, Jar Jar. {16776}{16834}Musimy ocalić Padmé. {16836}{16901}Musimy stworzyć bańkę powietrza,|aby mogła oddychać. {16901}{16970}Użyj Mocy, aby usunšć wodę|z wnętrza jej hełmu. {16975}{17035}Robi się. {17143}{17215}To dziłać! To dziłać! {17251}{17311}Uwaga! {17399}{17447}Jar Jar. {17450}{17507}- Padmé, wybacz, nie mogłem...|- Żyję. {17529}{17574}Jar Jar zakleił mi hełm|za pomocš swojej... {17577}{17704}łiny. W pełni podłodna.|Dlatego nasza tak dobrze pływać. {18066}{18181}Witajcie, przyjaciele.|Zdaje się, że znów się spotykamy. {18380}{18512}Przyznaję, że schwytanie cię, ksišżę,|było trudniejsze, niż mylałem. {18521}{18608}Szanuję cię|jak łowca zwierzynę. {18615}{18752}Nie chcę twojego szacunku.|Żšdam uwolnienia mojego ludu! {18785}{18876}Twojego ludu?|Jeste w błędzie, mój ksišżę. {18881}{18951}To mój lud.|Ja nim rzšdzę. {18953}{19071}Sš jedynie niewolnikami,|tak samo jak ty. {19082}{19142}Nie akceptujemy twoich rzšdów. {19145}{19270}Moim ludem sš wszyscy|Mon Calamari oraz Quarreni. {19327}{19428}Z pewnociš nie przybyłe|po pomoc od Nossora Ri. {19430}{19528}Mylisz, że powięciłby|dla ciebie swojš władzę? {19533}{19615}Quarreni sš już zniewoleni,|mimo że tego nie dostrzegajš. {19617}{19670}Nossorze Ri,|znałe mojego ojca. {19675}{19833}Bywały między nami spory,|ale musimy zjednoczyć Mon Calę. {19838}{19984}Dooku i Tamson chcš nas wykorzystać,|odebrać nam zasoby i wyniszczyć nas. {19991}{20087}- Co wtedy zostanie dla Quarrenów?|- Co ty na to, Nossorze Ri? {20092}{20221}Dołšczysz to tej rybki|i jej martwego ojca? {20257}{20380}Widzisz?|Zresztš na co ci oni? {20382}{20459}Quarreni sš większymi tchórzami|niż twoi rodacy. {20464}{20595}Dopóki żyję, dam nadzieję walki|wszystkim mieszkańcom Mon Cali. {20600}{20708}Nadzieję...|Tu się zgadzamy, mój ksišżę. {20710}{20790}Dlatego ustaliłem na jutro|twojš publicznš egzekucję. {20794}{20890}- Zabrać go!|- Nossorze, nadal mamy czas! {20895}{20991}Zjednoczmy się|i brońmy naszej ojczyzny! {21283}{21363}Zaczyna mnie to irytować. {21399}{21471}Milczenie pomaga. {21773}{21861}Jar Jar, nic nie widzę.|Dokšd nas zabierajš? {21866}{22010}- Ej, dokšd wasza nas zabiera?|- Na egzekucję księcia Lee-Chara. {22700}{22823}- Ładnie chroniła księcia.|- To częć planu, mistrzu. {22828}{22907}Miałem nadzieję, że to powiesz.|Mogę w czym pomóc? {22911}{22974}Niestety tym razem|nic nie możemy zrobić. {22979}{23070}Co nie podoba mi się|ten twój plan. {23079}{23302}Skazuję księcia Lee Chara na mierć|za zbrodnie przeciwko Separatystom. {23410}{23532}Kapitanie, Nossor Ri i Quarreni|dołšczš do was. {23724}{23784}Zabić go! {24019}{24115}Walczcie, Quarreni!|Za księcia Lee-Chara! {24885}{24978}- Wysłać więcej droidów!|- Rozkaz, rozkaz. {27407}{27467}Uwaga! {27980}{28035}Ksišżę Lee-Charze. {28038}{28165}Twoje rzšdy skończyły się,|zanim zdšżyłe je rozpoczšć, Tamsonie. {28361}{28467}Zabiłem twojego ojca|bez mrugnięcia okiem. {28469}{28543}Zatem odwdzięczę się|tym samym! {29152}{29258}- Zwycięstwo!|- Niech żyje ksišżę! {29905}{29994}- Twój ojciec byłby dumny.|- Wiem. {30023}{30114}Niech wodne błogosławieństwo|nad tobš czuwa. {30116}{30212}Niech nasi przodkowie|natchnš cię siłš. {30334}{30483}W imieniu ludu Quarrenów|przysięgam ci naszš lojalnoć. {30512}{30646}Jako król przysięgam być lojalnym|wobec wszys...
Jedi_Temple