Smallville.S03E07.Magnetic.WS.DVDRip.XviD-RiVER.(osloskop.net).txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoœć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{140}{C:$aaccff}Smallville [3x07] Magnetic|{C:$aaccff}http://napisy. gwrota. com
{728}{792}Ależ to niegustowne.|Chyba użyli nawet prawdziwego meteorytu.
{796}{837}Amerykańska wersja|rozliczenia z przeszłoœciš.
{841}{885}Uporasz się z żalem dopiero wtedy,
{889}{947}gdy znajdziesz sposób,|by sprzedać swojš tragedię.
{951}{1012}Wata cukrowa!
{1016}{1094}Czeœć.|Poproszę jednš watę.
{1098}{1170}Czasem myœlę, że byłoby miło|uciec od tego wszystkiego.
{1174}{1249}Może Clark miał rację,|lepiej zostawić to wszystko za sobš.
{1253}{1283}Prawie minšł dzień,
{1287}{1338}a my nie wspomniałyœmy|o naszym ulubionym farmerze.
{1342}{1408}Przepraszam.|Nie chciałam psuć naszego wspólnego wypadu.
{1412}{1441}Nie szkodzi.|Po prostu czuję,
{1445}{1537}że powinnam wykorzystać tę chwilę,|żeby stwierdzić coœ oczywistego.
{1541}{1626}To, że Clark nie umawia się z tobš,|to jego strata, nie twoja.
{1630}{1693}- Jasne?|- Jasne.
{1697}{1760}Lano Lang,|chcesz się sprawdzić?
{1764}{1868}- Zaskoczyć i zdumieć przyjaciół?|- Jasne, czemu nie?
{1872}{1930}Zdradzę ci pewien sekret.
{1934}{1988}Gra jest ustawiona.
{1992}{2033}Magnesy.
{2037}{2081}Traf choć blisko celu.|Załatwię ci wygranš.
{2085}{2122}Nie będziesz miał przez to kłopotów?
{2126}{2204}Nie..|To ostatni dzień festynu.
{2208}{2282}Co mogš mi zrobić?
{2296}{2336}Przecież nic nie mówię.
{2340}{2384}Seth to mój kolega z laboratorium.
{2388}{2453}I podkochuje się w tobie od wieków.
{2457}{2551}Czy to nie on układał|twoje imię ze spaghetti?
{2555}{2604}Tak, to było w szóstej klasie.
{2608}{2702}A teraz interesuje się samochodami,|komiksami, konsolami.
{2706}{2817}- Do czego właœciwie zmierzamy?|- Nie wiem.
{2841}{2901}Jest słodki.
{2905}{2957}Dlaczego nie?|Poszerz swoje horyzonty.
{2961}{3047}- Do dzieła.|- W porzšdku.
{3246}{3344}- Celuj, Celuj!|- Celuję przecież.
{3349}{3393}Poddaję się.
{3397}{3452}Masz.
{3471}{3537}Za dobre chęci.
{3541}{3590}Seth, ja...
{3594}{3666}Nie podoba ci się?
{3670}{3702}Ja go wezmę.
{3706}{3781}Przepraszam,|ale musi pan najpierw wygrać.
{3785}{3860}Tak?|Tak jak ona?
{3872}{3972}Myœlę...|że powinien pan już odejœć.
{3977}{4026}Tak?
{4030}{4076}Chcę zobaczyć, jak mnie zmusisz.
{4080}{4153}Proszę, weŸ to.|Zostaw go w spokoju.
{4157}{4227}Pozwolisz, żeby twoja laska się|za ciebie biła?
{4231}{4332}No chodŸ, mały.|Pokaż, co potrafisz!
{4409}{4443}Rozerwę cię na kawałki!
{4447}{4517}Wezwij ochronę.
{5234}{5353}Seth, o mój Boże.|Niech ktoœ wezwie karetkę! Seth?
{5497}{5580}/Dobrze, Seth, rozluŸnij się|/i postaraj nie ruszać.
{5584}{5637}Czuję się trochę tak,|jakbym miał klaustrofobię.
{5641}{5711}/To całkowicie normalne.|/Włšczam maszynę skanujšcš.
{5715}{5745}/Usłyszysz różne dŸwięki
{5749}{5810}/i zanim się zorientujesz|/zaraz będzie po wszystkim.
{5814}{5870}Co to? Co się dzieje?|Czy to normalne?
{5874}{6015}/Włšczyło się pole elektromagnetyczne.|/Nie ma się czym martwić.
{6073}{6145}Pomocy!|Pomocy!
{6183}{6245}Wytrzymaj!
{6545}{6646}Potrzebuję pielęgniarki, natychmiast!
{6722}{6762}Spokojnie.
{6766}{6866}Potrzebuję pomocy, natychmiast!
{6893}{6998}Seth, co się stało?|Wszystko w porzšdku?
{7190}{7264}Chloe miała rację.
{7286}{7367}Naprawdę jesteœ słodki.
{8674}{8756}Karta szczepień na gruŸlicę?|Jestem trochę zdezorientowany.
{8760}{8828}Kazałem ci dotrzeć do pożaru w kamienicy,|który zabił moich dziadków,
{8832}{8946}A ty przynosisz mi kartę zdrowia|z dzieciństwa mojego ojca.
{8950}{8989}To zajmie trochę czasu.
{8993}{9044}Zwłaszcza, że płacę ci od godziny.
{9048}{9116}Wracajšc do informacji,|które przyniosłem.
{9120}{9176}To nie same akta sš ważne.
{9180}{9248}Tu jest lista osób,|które miały do nich dostęp.
{9252}{9405}Przejrzyj to, ja nie jestem jedynym,|który szperał w przeszłoœci Luthorów.
{9590}{9693}{C:$aaccff}/CENTRUM MEDYCZNE SMALLVILLE
{10187}{10245}Czeœć.
{10264}{10356}Albo tak bardzo smakuje ci ta galaretka,|albo czujesz się już dużo lepiej.
{10360}{10401}Czuję się œwietnie, rzeczywiœcie.
{10405}{10480}- Twoje skaleczenie wyglšda niesamowicie.|- Tak.
{10484}{10567}Powinieneœ zobaczyć tomograf.|Istny nokaut.
{10571}{10619}Czy wiedzš już, co się stało?
{10623}{10698}Wydaje mi się,|że coœ kolidowało z polem magnetycznym.
{10702}{10794}Tomograf musiał być już stary.
{10801}{10878}Przepraszam za zmarnowanie twojego dnia.|Dzięki, że mnie przywiozłaœ do szpitala.
{10882}{10972}Nie, cieszę się, że mogłam pomóc.
{10976}{11086}Wiesz...|Chciałbym ci to jakoœ wynagrodzić.
{11112}{11208}Może kiedyœ wyszlibyœmy gdzieœ razem?
{11223}{11295}Seth, nie musisz.
{11520}{11628}Właœciwie, czemu nie?|Może dziœ wieczorem?
{11820}{11873}Clark, skšd ten poœpiech?
{11877}{11921}Nie jesteœ zły,|że Seth umówił się ze mnš, prawda?
{11925}{11981}Nie. To œwietnie.
{11985}{12080}Cieszę się, że tak myœlisz,|ponieważ...
{12084}{12184}kiedy ostatnio sprawdzałam, byliœmy tylko przyjaciółmi.
{12225}{12335}Lana, w porzšdku.|Naprawdę, nie ma problemu.
{12354}{12443}Ja po prostu...|Muszę lecieć.
{13062}{13125}- Czeœć kochanie.|- Czeœć, skarbie.
{13129}{13182}Coœ musi nie grać,|skoro wetknšł głowę do lodówki
{13186}{13247}i nie widział ostatniego|kawałka placka wiœniowego.
{13251}{13288}To nic...
{13292}{13355}To tylko, Lana.
{13359}{13405}Seth Nelson zaprosił jš na randkę.
{13409}{13465}Co odpowiedziała?
{13469}{13556}Zgodziła się tak szybko,|aż mnie zatkało.
{13560}{13714}- Zazdroœć jest przejawem uczucia.|- Ja nie jestem zazdrosny.
{13719}{13743}No, może tylko troszkę.
{13747}{13832}Ale...|On zaprosił jš na randkę tuż przede mnš.
{13836}{13926}Aż trudno uwierzyć, że się zgodziła.
{13930}{14024}Podjšłeœ bardzo trudnš decyzje, synu.
{14028}{14070}Nie chciałeœ narażać|Lany na niebezpieczeństwo,
{14074}{14132}ale nie możesz mieć|obu rzeczy na raz.
{14136}{14168}Teraz, kiedy|nie spotykasz się z Lanš,
{14172}{14283}ona jest całkowicie wolna,|może wychodzić, z kim zechce.
{14287}{14380}Chyba musisz się z tym pogodzić.
{14469}{14515}Nareszcie.|Myœlałam, że już się nie pokażesz.
{14519}{14554}W końcu Clark Kent nigdy nie funkcjonuje
{14558}{14607}w tym samym tempie,|co pozostała częœć œwiata.
{14611}{14657}Ciekawe spostrzeżenie, Chloe.
{14661}{14746}Czeœć, Lex.|Ale Clarka tu nie ma.
{14750}{14838}W zasadzie szukam ciebie.
{14862}{14981}Zwróciło mojš uwagę,|że sprawdzałaœ przeszłoœć mojego ojca.
{14985}{15053}Widziałem twoje nazwisko|w okręgowych aktach dzienników Metropolis.
{15057}{15105}Ach, to!
{15109}{15165}Po prostu pisałam|o nim artykuł do "Torch".
{15169}{15201}Naprawdę?
{15205}{15292}Artykuł, który wymagał mało znanych|faktów ze starych kart zdrowia?
{15296}{15333}Starałam się być skrupulatna.
{15337}{15395}Cecha dobrego reportera.
{15399}{15481}A ty nim jesteœ, Chloe.
{15503}{15561}Tak dobrym, że najwyraŸniej|mój ojciec pocišgnšł za sznurki,
{15565}{15642}by uczynić cię najmłodszš felietonistkš|w historii "Daily Planet".
{15646}{15714}- Czego chcesz, Lex?|- Jestem tylko ciekawy.
{15718}{15757}Zastanawiałem się,|dlaczego szkolna reporterka
{15761}{15874}kopie tak głęboko|w przeszłoœci mojego ojca.
{15903}{15971}Może spytam go przy|kolacji dziœ wieczorem.
{15975}{16000}Proszę bardzo.
{16004}{16057}Szczególnie,|że o tych aktach mogłeœ się dowiedzieć
{16061}{16100}tylko wtedy, jeœli sam ich szukałeœ.
{16104}{16177}Ja jestem przygotowany na to,|co mogę tam znaleŸć.
{16181}{16318}Ale nie wiem, czy ty zdajesz|sobie sprawę, w co się wplštałaœ.
{16888}{16947}Jestem ci winny przeprosiny.
{16951}{17063}Zabolało mnie,|kiedy Seth umówił się z tobš.
{17073}{17219}Ale powinienem oswoić się z myœlš,|że będziesz spotykać się z innymi.
{17253}{17282}Ja też przepraszam.
{17286}{17402}Nie chciałam, żeby|to się stało na twoich oczach.
{17406}{17539}Prawdę mówišc, nie wiem nawet,|czemu się zgodziłam na to spotkanie.
{17543}{17660}Może podœwiadomie chciałam,|żebyœ był zazdrosny.
{17701}{17788}Więc nie jesteœ nim zainteresowana.
{17792}{17867}To miły chłopak...
{17893}{17980}Ale nie ma między|nami żadnego iskrzenia.
{17984}{18109}Może w każdej chwili przyjœć po mnie.
{18135}{18181}Wiem, że powinienem|trzymać się od tego z dala,
{18185}{18293}Ale jeœli nie czujesz nic do Setha,|nie jest uczciwie cišgnšć to dalej.
{18370}{18397}Czeœć.
{18401}{18476}- Gotowa do wyjœcia?|- Seth, czeœć.
{18579}{18660}Może powinniœmy usišœć.
{18862}{18944}Nie wiem, jak to powiedzieć.
{18948}{19018}Wiem, że powiedziałam,|że pójdę z tobš, ale...
{19022}{19082}Nie mogę.
{19121}{19196}Naprawdę mi przykro.
{19200}{19260}To żaden problem.
{19264}{19361}To, dlatego,|że jesteœ cišgle taka zajęta, wiesz?
{19365}{19456}Powinnaœ zrobić sobie przerwę.
{19463}{19538}Trochę się zabawić.
{19562}{19589}Wiesz co?
{19593}{19701}Masz rację,|z przyjemnoœciš z tobš pójdę.
{19708}{19733}Hej, możesz mnie zastšpić?
{19737}{19837}/- Jasne, nie ma problemu.|- Dzięki.
{20044}{20112}Seth, co tutaj robimy?|Lunaparki sš już zamknięte.
{20116}{20193}Sš, ale jeszcze nie wyjeżdżajš|przez kilka dni.
{20197}{20282}A jak mamy zamiar się tam dostać?
{20286}{20374}Odwróć się.|To niespodzianka.
{20633}{20697}Jak to zrobiłeœ?
{20701}{20768}Chyba nie zrozumiałaœ w pełni tego,|że miałaœ nie podglšdać.
{20772}{20826}Czy potrafisz zachować coœ w tajemnicy?
{20830}{20891}Co masz na myœli?
{20895}{20958}Po tym, jak ten facet mnie uderzył|i trafiłem do szpitala,
{20962}{21015}nagle otrzymałem tę dziwnš moc.
{21019}{21143}Mogę wytwarzać coœ|w rodzaju pola elektromagnetycznego.
{21147}{21183}To było po badaniach MRI i poczułem,
{21187}{21260}że nagle mogę przemieszczać|metalowe przedmioty jak magnes.
{21264}{21355}Czy możesz robić to cały czas?
{21384}{21466}Tylko gdy się skoncentruję.
{21470}{21536}Przerażam cię?
{21540}{21574}Może ki...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin