Co oznacza wzrost CO2. Nie ocieplenie.odt

(30 KB) Pobierz

 

What does the lag of CO 2 behind temperature in ice cores tell us about global warming? Co oznacza tyle CO 2 za temperatury w rdzeniach lodowych nam powiedzieć na temat globalnego ocieplenia?

Filed under: Opublikowane jako:

       FAQ FAQ

       Greenhouse gases Gazów cieplarnianych

       Paleoclimate Paleoklimatycznych

— group @ 3 December 2004 - ( - Grupa @ 3 grudnia 2004 r. - ( ) )

This is an issue that is often misunderstood in the public sphere and media, so it is worth spending some time to explain it and clarify it. Jest to problem, który jest często źle rozumiane w sferze publicznej i mediów, więc warto poświęcić trochę czasu, aby wyjaśnić i doprecyzować. At least three careful ice core studies have shown that CO 2 starts to rise about 800 years (600-1000 years) after Antarctic temperature during glacial terminations. Co najmniej trzy dokładnych badań rdzeni lodowych wykazały, że CO 2 zaczyna rosnąć ok. 800 lat (600-1000 lat) po spadku temperatury Antarktydy w lodowatym końców. These terminations are pronounced warming periods that mark the ends of the ice ages that happen every 100,000 years or so. Te końcówki są wymawiane ocieplenia tego znaku na końcach epok lodowcowych, które zdarzają się na 100.000 lat.

Does this prove that CO 2 doesn't cause global warming? Czy to dowodzi, że CO 2 nie powoduje globalnego ocieplenia? The answer is no. Odpowiedź brzmi: nie.

The reason has to do with the fact that the warmings take about 5000 years to be complete. Powodem ma do czynienia z faktem, że ocieplenia się około 5000 lat jest kompletna. The lag is only 800 years. Opóźnienie jest tylko 800 lat. All that the lag shows is that CO 2 did not cause the first 800 years of warming, out of the 5000 year trend. Wszystkie, że opóźnienie wynika, że CO 2 nie powoduje pierwsze 800 lat z ociepleniem, z 5000 tendencja roku. The other 4200 years of warming could in fact have been caused by CO 2 , as far as we can tell from this ice core data. Pozostałe 4200 roku o ocieplenie może w rzeczywistości zostały spowodowane przez CO 2, o ile możemy powiedzieć na podstawie tych danych rdzeni lodowych.

The 4200 years of warming make up about 5/6 of the total warming. 4200 roku z ociepleniem stanowią około 5 / 6 całkowitej ocieplenia. So CO 2 could have caused the last 5/6 of the warming, but could not have caused the first 1/6 of the warming. Więc CO 2 może być przyczyną ostatnich 5 / 6 ocieplenia, ale nie spowodowały pierwsze 1 / 6 ocieplenia.

It comes as no surprise that other factors besides CO 2 affect climate. To nie dziwi, że inne czynniki poza CO 2 wpływa klimat. Changes in the amount of summer sunshine, due to changes in the Earth's orbit around the sun that happen every 21,000 years, have long been known to affect the comings and goings of ice ages. Zmiany w ilości słońca latem, ze względu na zmiany orbity Ziemi wokół Słońca, które zdarzają się każdego 21000 roku, od dawna wiadomo, że wpływają i afery z epok lodowcowych. Atlantic ocean circulation slowdowns are thought to warm Antarctica, also. Atlantic spowolnienie cyrkulacji oceanu Uważa się, że ciepłe Antarktydy, również.

From studying all the available data (not just ice cores), the probable sequence of events at a termination goes something like this. Po przestudiowaniu wszystkich dostępnych danych (nie tylko rdzenie lodowe), prawdopodobny ciąg zdarzeń na zakończenie jest coś takiego. Some (currently unknown) process causes Antarctica and the surrounding ocean to warm. Niektóre (obecnie nieznane) proces powoduje Antarktydy i oceanu z otoczenia ciepło. This process also causes CO 2 to start rising, about 800 years later. Proces ten powoduje również CO 2, aby rozpocząć wzrost, około 800 lat później. Then CO 2 further warms the whole planet, because of its heat-trapping properties. Następnie CO 2 dalej ogrzewa całą planetę, ze względu na właściwości zatrzymujących ciepło. This leads to even further CO 2 release. Prowadzi to do jeszcze bardziej CO 2 wydania. So CO 2 during ice ages should be thought of as a “feedback”, much like the feedback that results from putting a microphone too near to a loudspeaker. Więc CO 2 w epokach lodowcowych powinny być traktowane jako "sprzężenie zwrotne", podobnie jak opinie, że wyniki umieszczenie mikrofonu zbyt blisko głośnika.

In other words, CO 2 does not initiate the warmings, but acts as an amplifier once they are underway. Innymi słowy, CO 2 nie jest inicjatorem ocieplenia, ale działa jak wzmacniacz, gdy są one w toku. From model estimates, CO 2 (along with other greenhouse gases CH 4 and N 2 O) causes about half of the full glacial-to-interglacial warming. Z szacunków modelu, CO 2 (wraz z innymi gazów cieplarnianych CH 4 i N 2 O) powoduje, że około połowa pełnego ocieplenia lodowatego do interglacjału.

So, in summary, the lag of CO 2 behind temperature doesn't tell us much about global warming. Tak więc, podsumowując, opóźnienie CO 2 za temperatura nie mówi nam wiele na temat globalnego ocieplenia. [But it may give us a very interesting clue about why CO 2 rises at the ends of ice ages. [Ale może nam dać bardzo ciekawe pojęcia o tym, dlaczego CO 2 wzrasta na końcach epok lodowcowych. The 800-year lag is about the amount of time required to flush out the deep ocean through natural ocean currents. 800-letnia lag jest o czas potrzebny do spłukiwania dnie oceanu w wyniku naturalnych prądów oceanicznych. So CO 2 might be stored in the deep ocean during ice ages, and then get released when the climate warms.] Więc CO 2 mogą być przechowywane w głęboki ocean w epokach lodowcowych, a następnie uwolnić, gdy ociepla klimat.]

To read more about CO 2 and ice cores, see Caillon et al., 2003, Science magazine Aby dowiedzieć się więcej o CO 2 i rdzeni lodowych, patrz Caillon et al., 2003, magazyn Science

Guest Contributor: Jeff Severinghaus Guest Autor: Jeff Severinghaus
Professor of Geosciences Profesor Nauk o Ziemi
Scripps Institution of Oceanography Scripps Institution of Oceanography
University of California, San Diego. University of California, San Diego.

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin