{7}{91}/Poprzednio|/w "The Walking Dead"... {94}{148}Po kolei.|Znajdziemy Sophię. {149}{186}Zrobimy to jak należy. {187}{296}Mam tu też co osobistego dla mnie.|Mogę liczyć na dyskrecję? {297}{392}Wiem, że żaden kwiat|nie zakwitnie przez mojego brata, {393}{492}ale wierzę, że ta róża|zakwitła dla twojej córeczki. {583}{621}Znalazłe? {1688}{1773}- Ruszymy niedługo?|- Mam takš nadzieję, kochanie. {1774}{1844}- Jestem głodny.|- Wiem, wszyscy jestemy. {1863}{1972}Może dam mu co do jedzenia?|Ed siedzi w akcesoriach survivalowych. {1973}{2032}Racji żywnociowych|starczyłoby dla małej armii. {2033}{2098}- Byłabym wdzięczna.|- Nie ma problemu. {2218}{2298}Po cholerę jej to powiedziała?|Nawet ich nie znamy. {2299}{2368}Chłopiec jest głodny.|Możemy dać jedno pudełko. {2369}{2454}To się nazywa|"zabezpieczenie bieżšce". {2455}{2557}Ile według ciebie przetrwajš zapasy,|jeli będziesz mleć ozorem? {2558}{2623}Przepraszam, nie pomylałam. {2760}{2800}Odbierasz co? {2815}{2874}- Nic.|- A to ci niespodzianka. {2875}{2994}Dosłownie nic.|Nie ma komunikatu alarmowego. {2995}{3076}Nagrania o centrum uchodców też. {3095}{3135}Wszystko padło. {3136}{3176}Sprawdzę,|co jest dalej na drodze. {3177}{3210}Pójdę z tobš. {3220}{3272}Ed musiał zapomnieć|spakować tych racji. {3273}{3330}- To znalazłam w mojej torebce.|- Nie szkodzi. {3345}{3404}Popilnujesz|przez chwilę Carla? {3405}{3430}Jasne. {3431}{3507}Shane i ja pójdziemy się rozejrzeć.|Spróbujemy znaleć kogo, {3508}{3570}- kto wie, co się dzieje.|- Chcę ić z tobš. {3637}{3704}Wrócimy, nim się obejrzysz. {3815}{3876}Czemu przestali nadawać informację|o centrum uchodców? {3877}{3949}- Nie wiem.|- Mylisz, że nie wpuszczajš ludzi? {3970}{4038}Wtedy czekajš ich zamieszki. {4160}{4249}- Twój tata jest miły.|- Shane nie jest moim tatš. {4261}{4299}Tata nie żyje. {4498}{4533}- Co robimy?|- Chod tu. {4534}{4600}Musimy zrobić to,|czego chciałby Rick. {4601}{4661}Zabrać stšd ciebie|i Carla. {5021}{5064}To nie błyskawica. {5078}{5126}Trzymaj się mnie. {5579}{5618}Boże. {5896}{5963}Zrzucajš napalm na ulice. {6061}{6104}Chod tu. {6372}{6486}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów << {6506}{6578}www.Dark-Project.org {6594}{6683}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << {6687}{6782}{y:b}{c:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak {6804}{6906}{y:b}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 & k-rol {6934}{7020}{y:b}{c:$aaeeff}Korekta:|neo1989 {7097}{7216}{y:u}{c:$aaeeff}THE WALKING DEAD 2x05|Chupacabra {7586}{7641}Dzień dobry. {7874}{7988}- Nie wierzę, że tak póno wstałam.|- Widocznie potrzebowała snu. {7989}{8022}Dobrze się czujesz? {8025}{8098}Następnym razem mnie obud.|Zwłaszcza w dniu prania. {8099}{8193}- Dam sobie radę.|- Chcę się ciebie poradzić. {8197}{8264}- To znaczy?|- Ich wielka kuchnia dała mi do mylenia. {8265}{8351}Nie miałabym nic przeciwko|gotowaniu w prawdziwej kuchni. {8358}{8466}Może przygotujemy kolację|dla Hershela i jego rodziny? {8526}{8588}Szukam zajęcia,|żeby zajšć umysł. {8603}{8677}Chociaż tak moglibymy im|się odwdzięczyć. {8691}{8768}Przekazałby zaproszenie? {8804}{8904}- Lepiej, gdyby wyszło od ciebie.|- Jak to? {8905}{8943}Jeste żonš Ricka. {8957}{9031}To cię czyni|nieoficjalnš pierwszš damš. {9032}{9084}Dzień dobry.|Ruszajmy. {9085}{9132}Musimy przeszukać|duży teren. {9168}{9242}Każdy dostaje nowy przydział. {9243}{9306}Jeli dotarła tak daleko|jak farma, którš znalazł Daryl, {9307}{9359}mogła dojć dalej na wschód,|niż my do tej pory bylimy. {9360}{9446}Chciałbym pomóc.|Znam niele te rejony. {9447}{9546}- Hershel nie ma nic przeciwko?|- Kazał zapytać ciebie. {9547}{9597}Zatem w porzšdku.|Dzięki. {9598}{9664}Nic nie wskazuje,|że to była Sophia. {9665}{9731}Każdy mógł się zaszyć|w tym domu. {9732}{9767}W tym i ona. {9768}{9839}Ktokolwiek tam spał,|był co najwyżej tego wzrostu. {9840}{9894}- To dobry trop.|- Może znów wpadniemy na jej lad. {9895}{9975}Żadne "może".|Pożyczę konia i pojadę od tego wzgórza. {9976}{10016}Rzucę okiem z góry na cały teren. {10017}{10071}- Jeli tam jest, zauważę jš.|- Dobra myl. {10072}{10124}Może chupacabrę też zobaczysz. {10125}{10174}- Chupacabrę?|- Nie słyszałe? {10175}{10280}Podczas pierwszej nocy w obozie Daryl mówił,|że ta cała sprawa przypomina mu dzień, {10281}{10365}gdy poszedł polować na wiewiórki|i zobaczył chupacabrę. {10384}{10424}Z czego rechoczesz, ole? {10425}{10551}- Wierzysz w tę wysysajšcš krew pokrakę?|- A ty w chodzšce trupy? {10595}{10660}- Strzelałe kiedy?|- Skoro idę, chcę broń. {10669}{10731}A ludzie w Piekle|chcš shake'a. {10732}{10781}Wpadnij jutro potrenować. {10782}{10855}Jeli mówisz poważnie,|jestem instruktorem. {10856}{10947}- Na razie może z nami ić.|- Więc ty będziesz go niańczyć. {11046}{11149}Andrea, T-Dog,|pójdziecie... {11573}{11616}Fajna gitara. {11631}{11684}Dale znalazł jš|na autostradzie. {11736}{11807}Nadal mamy 11 kondomów. {11808}{11906}Ty widzisz 11 kondomów,|a ja 11 minut życia, których nie odzyskam. {11962}{12071}- Nie byłem chyba taki zły?|- Nie wiem nawet, czy cię lubię. {12072}{12153}Ale mylisz o tym.|Powinna. {12743}{12800}Pamiętasz imię kelnerki|z Dairy Queen? {12801}{12834}Z czasów licealnych? {12889}{12970}Znam cię na tyle, żeby wiedzieć,|że jest tylko jeden pewny sposób {12971}{13068}na wcišgnięcie cię w rozmowę.|Jest to pytanie o laski, {13069}{13190}które zaliczyłe w liceum.|Nie chcę tego, ale skoro trzeba... {13230}{13264}Maryanne. {13278}{13356}- Opowiadałem ci o niej?|- Z potwornymi szczegółami. {13357}{13403}Akurat. {13422}{13483}Kiedy żyłe|dla tych szczegółów. {13484}{13546}Byłem podatny na wpływy. {13551}{13605}Możliwe też,|że żyłem za ciebie. {13606}{13721}A dlaczego by nie?|Z mojš imponujšcš listš osišgnięć? {13733}{13796}Byłem artystš w kwiecie wieku. {13815}{13896}- Cudacznym dzieckiem.|- Chyba cudownym. {13904}{13931}Może i tak. {13932}{14037}Jeli tak nazywa się uczniaka,|który puka regularnie 30-latki. {14038}{14134}A niby jakš trzydziestolatkę|przeleciałe w liceum? {14172}{14249}- Nauczycielkę WF-u.|- Paniš Daniels? {14263}{14290}Paniš Kelly. {14306}{14393}Trenerkę siatkarek?|Nie była mężatkš? {14407}{14501}Wiesz, co sobie przypomniałem?|Czemu nigdy nie pytam o takie rzeczy. {14515}{14579}To może pogadamy o twoim|życiu miłosnym w liceum? {14580}{14622}To będzie krótka rozmowa. {14623}{14677}- W sumie mogła się już skończyć.|- Czyżby? {14678}{14723}Była przecież Holly. {14724}{14772}A nie,|to też ja. {14796}{14867}Potem była Sheila.|To o niej mi kłamałe. {14868}{14924}Nie kłamałem.|Pomyliło mi się, {14925}{14963}o co biega z tymi "bazami". {14968}{15063}Tak żeby wiedział,|"home run" zwykle znaczy seks. {15064}{15121}- Stosunek płciowy.|- Teraz wiem. {15122}{15186}Ty co najwyżej|doszedłe do pierwszej bazy. {15189}{15244}Zdaję się|na ocenę sędziego. {15342}{15395}Nie powinnimy o tym gadać. {15414}{15498}To życie i wszyscy|z nim zwišzani przepadli. {15517}{15608}Sheila, Maryanne,|pani Kelly. {15647}{15730}Jakbymy byli starcami.|Wszyscy z naszych opowieci nie żyjš. {15731}{15819}- Nie możemy o nich zapomnieć.|- Jasne, że możemy. {15834}{15920}Doć trudno pogodzić się z tym|bez grzebania w przeszłoci. {15944}{16017}Powiem ci, co to.|Nostalgia. {16018}{16062}Jest jak narkotyk. {16078}{16128}Inaczej postrzegasz przez niš|pewne sprawy. {16129}{16185}To niebezpieczne.|Zależy od ciebie los ludzi. {16186}{16284}- Mylisz, że o tym nie wiem?|- Nie wiem. {16316}{16342}Co my robimy? {16352}{16435}Wszyscy twoi ludzie przeszukujš lasy|w poszukiwaniu dziewczynki, {16436}{16475}która prawdopodobnie nie żyje. {16476}{16554}- Powinnimy zaniechać poszukiwań?|- Decyzja nie należy do mnie. {16555}{16618}Odpowiedz na pytanie. {16623}{16705}Przetrwanie oznacza|podejmowanie trudnych decyzji, Rick. {16706}{16775}Nasz do tego dryg.|Chcesz za wiele zrobić. {16776}{16876}Ja tu próbuję ich ocalić,|a ty chcesz ratować kota na drzewie? {16877}{16972}- Tym dla ciebie jest Sophia?|- Nie przekręcaj moich słów. {16973}{17034}Ile razy wzywano nas|do zaginionego dziecka? {17035}{17111}Masz 72 godziny.|Potem szukasz ciała. {17112}{17147}I tak było wczeniej. {17148}{17233}Serio mylisz,|że znajdziemy jš żywš? {17234}{17287}A ty jeste pewny,|że nie? {17299}{17363}- Gadamy szczerze?|- Liczę na to. {17373}{17413}To matematyka, chłopie. {17414}{17538}Sophia jest ważna tak długo,|dopóki nie cišgnie nas za sobš. {17608}{17663}Mylałem,|że chciałe szczeroci. {17689}{17760}Gdybymy wtedy wyruszyli,|bylibymy w połowie drogi do Fort Benning, {17761}{17792}a Carl by nie oberwał. {17793}{17866}Sam to sobie wmówiłe.|Ale narażamy tu życie. {17867}{17950}Twój syn prawie zginšł.|Otis zapłacił cenę. {17951}{17979}Co my tu jeszcze robimy? {17980}{18051}Trzymałem jš na rękach.|Patrzyła mi w oczy i ufała mi. {18052}{18089}Zawiodłem jš. {18090}{18130}Gdyby nie,|nie byłoby jej tam. {18131}{18241}Mylę, że nadal żyje|i nie spiszę jej na straty. {18332}{18426}Niebieski.|To Andrea i T-Dog. {18450}{18514}Chyba weszlimy na ich działkę. {20286}{20336}Sophia! {20917}{20962}Spokojnie. {21873}{21928}Sukinsyn! {25997}{26052}Pilnuj swoich spraw, Glenn. {26064}{26105}Jeste w cišży. {26194}{26251}Nie możesz nikomu powiedzieć. {26431}{26496}Jeszcze mu nie powiedziała? {26853}{26884}Co nie tak? {27035}{27107}Miałem włanie|długš rozmowę z Shane'em. {27184}{27254}Chce odwołać poszukiwania. {27277}{27333}Co o tym mylisz? {27347}{27430}A gdyby to był Carl?|Chciałby, żebymy szukali? {27431}{27485}Tak, tak czy inaczej|chciałbym wiedzieć. {27486}{27557}Shane mówi, że moje dobre intencje|nas osłabiajš. {27558}{27624}Że nie potrafię podejmować|trudnych decyzji dla dobra grupy. {27625}{27658}Wszystkie decyzje sš trudne. {27659}{27754}Al...
miodus.miodus