{32}{67}/Poprzednio {73}{96}Co? {171}{217}Jestem twoim obrońcš, Sarah.|Mitch McDeere. {218}{315}Dlaczego 27-latka|miałaby zabić 71-latkę we nie? {316}{347}Nie zabiłam jej. {358}{418}Nazywa się Sarah Holt.|McDeere włanie z niš rozmawia. {419}{488}Jestem jego szefem.|Co wie on, wiem i ja. {489}{534}- To wszystko?|- Nie. {553}{588}Mamy kolejny problem. {616}{680}Podczas aresztowania|Sarah Holt miała ze sobš laptop. {681}{713}To własnoć pracodawcy {714}{773}i można powiedzieć,|że zawiera poufne informacje. {790}{870}To Joey Morolto Junior.|Włanie skończył 25 lat. {871}{934}Z okazji urodzin|został głowš rodziny. {935}{993}Przepraszam, panie Morolto,|musi pan to zobaczyć. {994}{1023}To z pewnociš McDeere. {1024}{1084}Pojawił się w DC|kilka miesięcy temu. {1090}{1164}/Mamy kod czerwony.|/Musisz stamtšd zniknšć. {1165}{1203}Co? Dlaczego? {1235}{1272}Andrew, posłuchaj,|znalazłem co. {1273}{1315}Nie wiem jeszcze co,|ale kto próbował mnie zabić. {1316}{1336}Zatrzymaj go. {1340}{1370}Mitch, stary, gdzie jeste? {2017}{2046}Abby, Claire? {2047}{2097}Sš na dole.|Jestemy wszyscy. {2104}{2155}Nowy telefon.|Tammy, zrzuć cumy. {2169}{2239}- Nie, już wszystko w porzšdku.|- Włanie widać po tobie. {2240}{2284}W porzšdku jest gdzie tam.|Po to jest łód. {2285}{2335}Ray, wyłšcz silnik. {2340}{2364}Jest dobrze. {2385}{2428}Zdjšć cumy czy nie? {2429}{2480}cigali mnie,|ale ich zgubiłem. {2481}{2495}Już w porzšdku. {2496}{2542}Niemożliwe, skoro jestemy tutaj. {2558}{2594}Martin Moxon nie żyje. {2612}{2635}Mój Boże. {2636}{2727}Szedłem na spotkanie z nim.|Zauważyłem, że ledzi mnie dwóch facetów. {2731}{2770}Zaczšłem biec, a oni za mnš. {2771}{2818}- Jak wyglšdali?|- Moroltowato? {2821}{2878}To nie mafia.|Zbyt odwaleni. {2879}{2923}Dotarłem do pokoju hotelowego. {2972}{3057}Nie zamieniłem dwóch słów z Moxonem,|a już dobijali się do drzwi. {3058}{3091}Moxonowi odbiło... {3129}{3164}Wyskoczył i zabił się. {3211}{3268}Zgubiłem ich|i dotarłem tutaj. {3290}{3331}Chodziło im o ciebie|czy o niego? {3335}{3386}Przejęli cię|przed spotkaniem z Moxonem. {3387}{3427}Może chodziło im o twojš teczkę. {3428}{3458}Gdzie ona jest? {3459}{3489}W hotelu. {3490}{3532}Więc może majš, co chcieli. {3552}{3581}I może jeste bezpieczny. {3612}{3646}Zadzwoniłem po drodze do Andrew. {3653}{3722}Przy kodzie czerwonym|ufamy tylko tym, którzy sš tutaj. {3723}{3788}Andrew reprezentuje|firmę ubezpieczeniowš Moxona. {3789}{3817}Zna go osobicie. {3818}{3900}Diabli wiedzš, w co wdepnęlimy,|skoro nie wiem, o co chodzi. {3929}{3961}Wrócę za godzinę. {3980}{4032}- Pamiętaj o telefonie.|- Jasne. {4306}{4394}Detektywie, pokój wynajęto|na nazwisko Mitch McDeere. {4395}{4471}Kto pasujšcy do podanego|przez recepcjonistę rysopisu McDeere'a, {4472}{4512}wybiegł po upadku Moxona. {4513}{4587}Póki czego się nie dowiemy,|traktujemy to jak zabójstwo. {4588}{4674}Rozelijcie rysopis i list gończy|za Mitchem McDeerem. {4686}{4731}.:: Grupa Hatak ::. {4732}{4784}{Y:B}THE FIRM|1x04 {4785}{4895}Tłumaczenie: jarmisz {5152}{5213}/Cztery tygodnie wczeniej {5409}{5444}Pierwszy dzień procesu. {5445}{5522}Muszę spotkać się w areszcie|z Sarah Holt. {5531}{5626}Dwoje oskarżonych o zabójstwo jednego ranka.|Masz sporo spraw na głowie. {5666}{5703}Zaraz wstanę {5708}{5781}i przygotuję ci tradycyjnš|szczęliwš kawę z cykoriš. {5911}{6022}Możemy też zapoczštkować|nowš tradycję pierwszego dnia procesu. {6554}{6584}Nie wiedziałam,|że pan przyjdzie. {6585}{6620}Nie powinno mnie tu być, Sarah. {6621}{6688}Dzi rano zaczynam proces|i powinienem się przygotowywać. {6689}{6798}Zamiast tego, musimy ustalić,|dlaczego protokół z sekcji stwierdza, {6799}{6841}że Margaret Whittaker|została uduszona. {6842}{6902}Co?|To niemożliwe. {6903}{6936}Zamordowano jš, Sarah. {6937}{6970}Nie zabiłam jej. {6971}{6999}Majš dowód. {7002}{7093}Respirator w pokoju Margaret|rejestrował proces oddychania. {7094}{7209}Z zapisu wynika,|że kto celowo go wyłšczył. {7210}{7248}Nawet się do niego nie zbliżyłam. {7262}{7283}Kto to zrobił. {7284}{7324}Nawet bym nie wiedziała... {7352}{7435}Dlaczego miałabym jš zabić?|Dopiero jš poznałam. {7451}{7505}Jestem niewinna,|musi mi pan uwierzyć! {7506}{7570}Jedynš innš osobš,|która się tam pojawiła, {7571}{7619}był jej syn,|zastępca szeryfa. {7634}{7654}Mówisz, że to on? {7655}{7699}Nic o ty nie wiem. {7700}{7749}Ale ja jej nie zabiłam. {7804}{7843}Przyjrzymy się synowi. {7845}{7915}Jeli miał motyw,|żeby zabić matkę, dowiemy się. {7979}{8007}Muszę być w sšdzie. {8090}{8120}Co mamy na Whittakera? {8121}{8178}/Ustaliłem, że istniejš|jakie akta dyscyplinarne, {8179}{8220}sprawdzę to na posterunku. {8221}{8272}Informuj mnie na bieżšco,|spónię się do sšdu. {8273}{8336}Rozprawa psychoterapeutki.|Powinna mieć z tobš używanie. {8337}{8355}/Ze mnš? {8356}{8409}Gdybym jš ci przedstawił,|mogłaby przejć na emeryturę. {8410}{8437}/Pogadamy póniej. {8491}{8542}/lub {8660}{8686}Serio? {8695}{8719}Co? {8720}{8747}Chyba oczywiste? {8772}{8823}Nie wiem, o czym mówisz. {8883}{8909}Mam robotę. {8920}{8946}Baw się dobrze! {9388}{9413}Mało brakowało. {9424}{9452}Pracowity ranek. {9473}{9505}Postawa obronna. {9512}{9592}Raczej nie wywołuje u klienta zaufania|w pierwszym dniu procesu. {9593}{9625}Jest takie powiedzenie. {9631}{9714}"Czasami pracowity poranek,|to tylko pracowity poranek". {9750}{9784}Trudno to sobie wyobrazić. {9813}{9888}Piękna kobieta,|szanowana terapeutka, {9895}{9936}winna morderstwa. {9939}{10006}Faktem jest,|że została do tego doprowadzona. {10007}{10077}Dr Elle Larson|była przeladowana. {10085}{10139}Przeladowana przez swojego pacjenta. {10140}{10202}Obsesyjnego,|skłonnego do przemocy mężczyznę, {10208}{10259}który mógł pragnšć jej mierci. {10280}{10335}A kiedy zawiodła ochrona prawna, {10344}{10404}Elle Larson|wzięła sprawy w swoje ręce. {10412}{10526}Dowody pokażš,|że dr Larson wcišgnęła go w pułapkę. {10533}{10559}Zadzwoniła do niego, {10569}{10635}dała do zrozumienia,|że jest co pomiędzy nimi. {10636}{10683}Zorganizowała spotkanie|w jego domu, {10684}{10819}odurzyła go, zastrzeliła|i upozorowała samobójstwo. {10832}{10867}Trudno to sobie|teraz wyobrazić. {10878}{10930}Ale nie wtedy,|gdy skończymy. {11122}{11164}Trudno to sobie wyobrazić. {11194}{11222}A wiecie dlaczego? {11232}{11266}Bo to się nie wydarzyło. {11304}{11362}Trudno sobie wyobrazić to,|co założyło oskarżenie, {11375}{11425}bo cała ich sprawa nie ma sensu. {11431}{11506}Tak, Elle Larson była przeladowana. {11510}{11608}Tak, Elle Larson była terroryzowana|przez swojego pacjenta, {11612}{11645}ale nie zabiła go. {11657}{11698}To było samobójstwo. {11699}{11787}Dowody pokażš, że Elle Larson|nigdy nie było na miejscu zbrodni. {11788}{11869}Dowody pokażš,|że Elle Larson jest niewinna. {11871}{12005}Nie mam kłopotu z wyobrażeniem sobie,|że pozwalacie jej wrócić do domu. {12295}{12324}Dobrze zrobione. {12463}{12554}Panie Morolto,|McDeere jest w miejscu publicznym. {12563}{12607}Możemy go dopać|w każdej chwili. {12697}{12748}- To nie w porzšdku.|- To straszne. {12779}{12831}Detektyw, który zajmował się|mojš skargš o przeladowanie, {12834}{12907}któremu zwierzyłam się|z mojej paniki, z mojego strachu, {12908}{12970}będzie zeznawał|jako pierwszy przeciwko mnie? {12971}{13032}Próbujš znaleć|prawdopodobny motyw. {13033}{13087}Mówiła kiedy,|że nienawidzisz Tilmana? {13088}{13134}Na pewno. {13135}{13169}Że chcesz jego mierci? {13170}{13202}Z całš pewnociš? {13203}{13235}Nie wiem. {13241}{13298}Ten detektyw zrobił na tobie|wrażenie uczciwego gliny? {13314}{13338}Tak sšdzę. {13340}{13401}Daj spokój, jeste psychiatrš.|Powinna się zorientować. {13402}{13463}Dobrze, więc tak.|Powiedziałabym, że wydaje się uczciwy. {13488}{13528}Dobrze, spróbujemy to wykorzystać. {13599}{13641}Tajemniczy władca tajemnic. {13650}{13690}Poznałem dr Larson na posterunku. {13691}{13767}Zajmowałem się jej skargš|przeciwko byłemu pacjentowi. {13768}{13798}Kto nim był? {13799}{13843}Gregory Tilman. {13844}{13910}27 lat, zajmował się|kredytami hipotecznymi. {13911}{13965}Nie jest to powszechne,|ale zdarzajš się przypadki pacjentów {13966}{14006}z obsesjš na punkcie|swojego lekarza. {14007}{14036}Uważała, że jest agresywny? {14037}{14120}Agresywny, obsesyjny,|zdolny do napadów narcystycznych. {14121}{14158}Ale nadal go leczyła? {14159}{14184}Na poczštku. {14185}{14268}Po jakim czasie przestała|i skierowała go do innego psychiatry. {14269}{14307}Jak na to zareagował? {14308}{14320}Nie najlepiej. {14321}{14395}Nękajšce telefony,|wciekłe wiadomoci głosowe, {14396}{14442}niezaplanowane wizyty|w jej gabinecie. {14443}{14480}Potem stał się|bardziej agresywny. {14481}{14526}Agresywny? Jak? {14527}{14587}Kiedy dr Larson szła do samochodu. {14588}{14634}Zobaczyła Tilmana|po drugiej stronie ulicy. {14635}{14744}Umiechnšł się, odchylił kurtkę|i pokazał pistolet na pasku. {14745}{14786}- Zgłosiła ten incydent?|- Tak. {14788}{14830}Kilka dni póniej|do gabinetu przyszedł list {14831}{14888}z jednym słowem:|"umrzesz", napisanym krwiš. {14900}{14922}Ludzkš krwiš? {14923}{14977}Póniej ustalilimy,|że to była krew psia. {14978}{15070}Kiedy dr Larson|zgłosiła ostatni incydent? {15071}{15131}Na kilka dni|przed odnalezieniem pana Tilmana. {15132}{15226}Powiedziała, że spała,|kiedy poczuła, że kto szarpie jš za ramię. {15227}{15273}Obudziła się|i zobaczyła w pokoju mężczyznę. {15274}{15307}Wszedł do jej mieszkania? {15308}{15371}Było zbyt ciemno, żeby go rozpoznać,|ale przypuszczała, że to on. {15372}{15459}Musiał się wspišć po schodach ppoż.|Dr Larson krzyknęła i uciekł. {15460}{15512}Dziękuję.|Nie mam więcej pytań. {15557}{15626}Detektywie,|nigdy nie aresztował pan Tilmana? {15627}{15725}Nie mógłbym. Mi...
GryFiSer