{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{1}23.976 {121}{195}Pocišg wkrótce nadjedzie. {391}{491}Należy przestrzegać wszelkich zamieszczonych ostrzeżeń. {531}{606}Proszę pamiętać o zakazie palenia obowišzujšcym zarówno na stacji, {607}{643}jak i we wszystkich miejscach w pocišgu. {643}{685}Naruszenie prawa będzie karane. {857}{913}Pocišg nadjeżdża. {914}{971}Proszę czekać na peronie. {1605}{1633}Przystanek 28th Street. {1634}{1683}Proszę się cofnšć, zamykanie drzwi. {1715}{1771}Proszę nie blokować drzwi. {1994}{2026}Następny przystanek: Penn Station. {2487}{2520}Wysiadam na następnym przystanku. {2521}{2549}Może pan zajšć moje miejsce. {2550}{2579}Dziękuję. {2770}{2827}Hej staruszku. Co masz w pudełku? {2865}{2919}Co jest w pudełku po cygarach? {2961}{3016}Jeste tam? {3017}{3053}To ty? {3054}{3082}Pamiętasz mnie? {3083}{3130}Hej, człowieku, zostaw go w spokoju. {3131}{3161}Zgadza się, cofnij się. |Daj mu spokój. {3162}{3214}Ty i ja wysišdziemy na następnym przystanku. {3290}{3351}Wjeżdżamy na Penn Station. {3352}{3429}Przystanek: Penn Station. {3430}{3459}Pasażerowie, proszę wysiadać. {4314}{4383}Chyba jest ranny. Chyba jest ranny. {4384}{4432}Dzwońcie pod 911. {4575}{4650}Proszę pamiętać o zakazie palenia obowišzujšcym zarówno na stacji {4650}{4682}jak i we wszystkich miejscach w pocišgu. {4682}{4735}Naruszenie prawa będzie karane. {4736}{4785}Gdzie ona jest? |Tam. {4801}{4861}Ellie!| Mama! {4862}{4892}Wszystko w porzšdku? {4994}{5036}Hej, Mac założę się o kubek kawy, {5037}{5090}że to najbardziej interesujšce miejsce zbrodni, {5090}{5114}na jakim będziesz w cišgu najbliższego tygodnia. {5115}{5139}Jeste bardzo pewny siebie. {5140}{5207}Zapewne wiesz co, czego ja nie wiem. {5208}{5235}Chcesz mu powiedzieć? |Ależ proszę. {5240}{5296}W porzšdku. Gdyby miał zgadywać, {5297}{5346}jak mylisz w jakim wieku była nasza ofiara? {5368}{5420}Po siedemdziesištce, może bliżej osiemdziesištki? {5505}{5575}Doc? Koło trzydziestki jest bardziej zbliżone do prawdy. {5576}{5641}Co?| Taa. {5654}{5733}I on jest kobietš. {6005}{6069}Lubię kawę czarnš, bez cukru. {6145}{6205}Napisy zostały przetłumaczone przez fanów serialu, a nie "profesjonalnych" tłumaczy. {6250}{6345}Możesz oglšdać z nami, albo poczekać na inne tłumaczenie. {6350}{6400}Wybór należy do Ciebie. {6439}{6536}CSI NY 7x18 "Identity Crisis". "Kryzys tożsamoci". |Tłumaczenie: CSI NY TEAM {6540}{6610}Zapraszamy na http://csinyfan.forumowisko.net/portal.php {7663}{7718}Brak dokumentów ofiary. {7718}{7792}Strzelec został opisany jako 30-letni mężczyzna rasy kaukaskiej, {7793}{7876}mierzšcy mniej więcej 183 cm, czarne włosy, niebieskie oczy. {7877}{7935}Mamy wiadka, artystę pracujšcego nad szkicem. {7936}{7965}I sprawdzamy wraz z Transit Bureau {7966}{8007}nadzór peronu. {8008}{8081}Z tego, co udało mi się ustalić, konfrontacja zaczęła się, {8082}{8137}kiedy staruszek wsiadł do pocišgu na 28th Street. {8138}{8212}Mamy jakškolwiek wskazówkę, że podejrzany wiedział, że starzec jest kobietš? {8213}{8267}Nie. Nikt nie widział żadnych symptomów. {8268}{8327}Kiedy pocišg dotarł tutaj, obydwoje wysiedli. {8328}{8357}Wszyscy słyszeli pojedynczy wystrzał, {8358}{8388}ale nikt nie przyjrzał się broni. {8389}{8464}Gwiadziste rany szarpane sugerujš, że to strzał z bliskiej odległoci. {8465}{8520}Co tłumaczy dlaczego nikt nie widział broni. {8521}{8588}Ukrył spluwę, przycišgnšł ofiarę blisko siebie i wystrzelił. {8629}{8673}To ma sens, ale... {8722}{8776}nie ma ladu prochu. {8826}{8879}wiadkowie słyszeli wystrzał, {8880}{8921}ofiara wyglšda jakby została postrzelona, {8921}{8963}ale mamy dowody sugerujšce, {8964}{9045}że pistolet nie był narzędziem zbrodni. {9129}{9212}Starszy pan siedział dokładnie tutaj. {9213}{9283}A ja stałam tutaj. {9284}{9350}A facet z broniš przyszedł stamtšd. {9351}{9392}Chciał wiedzieć, co jest w pudełku po cygarach. {9393}{9429}Czy wyglšdało to tak, jakby się znali? {9429}{9467}Tak mi się wydaje. {9468}{9506}Zapytał staruszka, czy go pamięta. {9507}{9553}I strasznie brzydko pachniał, {9553}{9606}tak jakby rybš i piwem. {9609}{9660}Staruszek? | Nie, ten drugi. {9677}{9726}Pamiętam, bo stracił równowagę. {9727}{9787}Oparł się rękš dokładnie tutaj. {9788}{9826}Hej, staruszku. {9827}{9867}Co masz w pudełku? {9985}{10031}Możliwy odcisk. {10032}{10085}Co z broniš, Ellie? | Widziała jš? {10086}{10153}Nie, ale słyszałam dwięk. {10154}{10190}Co takiego, jak słyszy się w filmach, {10191}{10229}kiedy li faceci używajš tłumika. {10230}{10292}Taa. Co takiego jak... {10293}{10358}Tak, ale tylko raz. {10359}{10406}Potem pojawiło się mnóstwo krwi. {10407}{10438}Czerwona linia z Penn Station {10439}{10493}na Time Square-42nd Street| jest czasowo zamknięta. {10494}{10540}Mylę, że wystarczy. {10541}{10564}Dzięki, Ellie. {10565}{10613}Przepraszamy za niedogodnoci. {10613}{10657}Dobrze się spisała, dzieciaku. {10690}{10755}Mam jeszcze jedno pytanie. {10756}{10805}Chodmy do mojego biura. {11708}{11752}Proszę. |Dziękuję. {11753}{11797}Dziękuję. {11834}{11884}W porzšdku, więc co robiła w tym pocišgu, Ellie? {11885}{11940}Powinna być w szkole. {11940}{12004}Jechałam do domu.| Nie czułam się zbyt dobrze. {12004}{12065}Okej, Ellie, nigdy mnie nie okłamywała. Nie zaczynaj teraz. {12066}{12099}Czemu uważasz, że kłamię? {12100}{12176}Nie chcę tego.| Nie smakuje mi. {12196}{12233}Gdyby była chora, {12234}{12296}zadzwoniono by do mnie ze szkoły. {12296}{12345}Czy ty w ogóle była w szkole? {12406}{12458}Ellie, dlaczego była w tym pocišgu? {12459}{12508}Spotkała się z kim? {12549}{12612}Czy twoje przyjaciółki, Lacey lub Ann,| majš z tym co wspólnego? {12612}{12680}Nie! Dlaczego nie lubisz moich przyjaciół? {12680}{12711}Daj spokój, Ellie. {12712}{12740}To nieprawda i dobrze o tym wiesz. {12741}{12789}Nie zmieniaj tematu. {12790}{12832}Gdzie się wybierała? {12832}{12900}Nie chcę, żeby była na mnie zła. {12900}{12977}Naprawdę bardzo się staram nie być zła na ciebie. {12978}{13040}Okej, Ellie, {13040}{13108}to czego była wiadkiem dzi rano było potworne, {13109}{13155}ale nie mogę znieć myli, {13156}{13196}że w tym pocišgu mogło się stać co dużo gorszego. {13196}{13240}Mogła zostać ranna. {13358}{13412}Okej, zawrzyjmy układ: {13413}{13469}szczeroć ponad wszystko. {13490}{13542}Potrzebuję, żeby powiedziała mi prawdę, Ellie. {13543}{13584}Dlaczego była w tym pocišgu? {13758}{13828}No dalej, Ellie, możesz mi powiedzieć. {13899}{13953}Chciałam odwiedzić mojš mamę. {13954}{14048}Mojš prawdziwš mamę. {14272}{14327}Ellie... {15585}{15656}Odizolowana kriogenika? {16167}{16241}Uraz dolnej żyły głównej doprowadził do ogromnego krwawienia. {16242}{16288}Przyczyna mierci: znaczna utrata krwi; {16289}{16335}wykrwawiła się. {16335}{16371}Twoja ocena była prawidłowa. {16372}{16423}Rana charakterystyczna i zgodna {16424}{16456}z postrzałem z bliskiej odległoci. {16457}{16505}Jednakże, nie było żadnego prochu. {16506}{16550}I wyobra sobie, nie ma kuli. {16551}{16613}Rana nie przeszła na wylot. {16614}{16656}Kto jš wydłubał? {16657}{16719}Rana po pocisku wyglšda na nienaruszonš. {16720}{16796}Sid, jak kto może umrzeć na ranę po kuli nie majšc kuli? {16797}{16864}Możliwa broń o takiej samej sile? {16865}{16903}I dodatkowo sprawę komplikuje fakt, {16904}{16948}że tkanka i organy otaczajšce ranę {16949}{16993}były zamarznięte po uderzeniu. {16994}{17019}Jak to możliwe? {17020}{17051}Nie mam pojęcia. {17052}{17135}Ofiara rozmrażała się tutaj, na tym stole. {17136}{17173}Wiesz, wykonuję tš robotę {17174}{17235}nie przesadzajšc kilkadziesišt lat i przez cały ten czas {17236}{17285}nie widziałem żadnej broni, {17286}{17331}która mogłaby spowodować takie obrażenia. {18114}{18158}Odcisk dłoni podejrzanego {18159}{18240}z szyby z pocišgu... {18241}{18310}nie dał mi absolutnie niczego w AFIS. {18311}{18352}To dziwne. {18353}{18376}Co? {18377}{18422}Jakie pomysły dlaczego ofiara nosiła maskę? {18422}{18504}I to nie jakš w rodzaju kostiumu na bal przebierańców. {18505}{18564}Wišzanki gazet znalezione w pudełku po cygarach {18565}{18632}majš taki sam kształt i rozmiar, jak pienišdze. {18633}{18680}W porzšdku, więc nasz strzelec chciał forsę, {18681}{18707}zauważył, że to podpucha i... {18708}{18735}Nie wydaje mi się, {18736}{18766}ponieważ wszyscy wiadkowie zgodnie twierdzili, {18767}{18804}że nawet nie dotknšł pudełka. {18805}{18844}I nikt nie widział, co jest w pudełku. {18845}{18880}Ale dlaczego jš zabił? {18881}{18920}Wyranie chciała wyglšdać, jak kto inny. {18921}{18954}Jeli potrzebowała się przebrać, {18954}{19018}to dlaczego za staruszka? {19018}{19066}Starsze osoby wyglšdajš bardziej niewinnie {19066}{19108}i niegronie, co pozwala nam sšdzić, {19109}{19144}że zdecydowanie była w co zamieszana. {19145}{19242}Może była po prostu aktorkš i szła na przesłuchanie? {19362}{19397}Człowieku. {19398}{19421}Hej, daj spokój.| To nie w porzšdku. {19422}{19475}Nie rób tak. Przestań.| Co? {19476}{19514}On po prostu bawi się oprogramowaniem do postarzania. {19514}{19562}Nie patrzyłbym. {19586}{19627}To ja?! {19628}{19674}To nie jest mieszne! {19675}{19718}To nie ja zrobiłem.| Taa, ale się miałe. {19718}{19742}No cóż... {19742}{19776}Polubiłe jš. {19777}{19814}O Boże. {19835}{19863}Zestarzejemy się razem. {19864}{19909}Szef na godzinie pierwszej. {19910}{19954}Co się tutaj dzieje? {19955}{20033}Bylimy, cóż, kiedy oni się, wygłupiali, {20034}{20068}odkryłem rdzawo-podobnš substancję {20069}{20104}na swetrze ofiary. {20105}{20149}Więcej niż prawdopodobne, że została przeniesiona z narzędzia zbrodni. {20150}{20200}Rdza? |Taa. {20201}{20229}Mylę, że potrz...
miodus.miodus