Torchwood 01x01 Everything Changes TVRip.txt

(28 KB) Pobierz
00:00:07:{c:$AAAAFF}::. GRUPA TARDIS - tardis.uk.pl .::|przedstawia:
00:00:12:{C:$AAAAFF}TORCHWOOD [1x01] "Everything changes" |"Wszystko się zmienia"
00:00:21:tłumaczenie i napisy:|{c:$AAAAFF}martina29
00:00:44:O, słoneczko.
00:00:45:Gwen, zrobilimy wystarczajšco,|mamy rozkazy.
00:00:47:Cóż, ja włanie przyjechałam, |więc nie ustšpię.
00:00:52:- Kto to?|- Nie wiem, jaki facet.
00:00:57:- Zamierzamy się urwać w pištek. |- O co chodzi? Drinki?
00:01:00:- Kupimy pizzę, tak mylę. |- Może kupicie.
00:01:05:No, co tam się dzieje?
00:01:17:O co chodzi?
00:01:20:Przepraszam pana, co to znaczy. |Co się dzieje?
00:01:21:Kurde, gdybym to ja wiedział.|Rozkazy z góry.
00:01:24:Ale ciało wcišż tam jest, prawda?|Nie możemy po prostu go zostawić.
00:01:26:Mówiš "Cofnij się", "zrób miejsce". |Mówiš "specjalny dostęp".
00:01:30:Dla kogo?
00:01:31:Dla Torchwood.
00:01:52:Jakie Torchwood?
00:01:53:Operacje specjalne czy co.
00:01:55:- To jest goršce?|- O tak, trzymaj.
00:01:57:Ale nie wolno im tu być, mogliby zanieczycić |dowody i wszystko. To znaczy jak mogliby...
00:02:01:Nie pytaj mnie, nie ma już żadnych procedur.|Kurwa, to jest hańba!
00:02:46:Tu jeste, czuję to.
00:02:49:Estrogen. Zdecydowanie estrogen.
00:02:53:Bierzesz pigułkę, pozbywasz się jej, ona|dostaje się do obiegu wodnego, feminizuje ryby,
00:02:58:idzie ze wszystkimi dodatkami w górę, do nieba,|potem opada ze wszystkimi dodatkami z powrotem na mnie.
00:03:04:Antykoncepcja w deszczu.|Kocham tš planetę.
00:03:09:Cišgle, przynajmniej nie zajdę w cišżę.|Nigdy już tego nie zrobię.
00:03:13:Jak idzie?
00:03:15:Jeszcze nic... musi się połšczyć.|Powinnam już to poczuć.
00:03:19:Więc pospiesz się i poczuj to,|odmrażam sobie tutaj tyłek.
00:03:22:Nie mogę po prostu pstryknšć przełšcznika.|To co więcej, jak dostęp. To daje mi dostęp.
00:03:26:Cokolwiek to znaczy.
00:03:28:To jak...
00:03:31:Na stanowiska!
00:03:32:Jeli znowu zostanę walnięty,|walnę to natychmiast.
00:03:35:Po prostu się skoncentruj.
00:03:36:Susie.
00:03:55:Ja...ja...ja...|o Mój Boże, ja jechałem do domu.
00:04:00:Posłuchaj. Mamy tylko 2 minuty,|więc ważne jest, żeby słuchał.
00:04:03:Kim jeste?
00:04:04:Zaufaj mi. Ty nie żyjesz.
00:04:06:Jak mogę nie żyć?
00:04:07:Zostałe dgnięty nożem.
00:04:08:Nie jestem martwy! Widzę cię.
00:04:10:Przywrócilimy cię, ale nie mamy czasu.|Przykro mi, ale musisz się skoncentrować.
00:04:14:Kto ci to zrobił? Co widziałe?
00:04:15:Dlaczego jestem martwy?
00:04:16:Kto cię zaatakował?
00:04:17:Nie chcę być martwy.
00:04:19:60 sekund.
00:04:20:Musisz pomyleć. Po prostu skup się na mnie.|Co było ostatniš rzeczš, jakš widziałe?
00:04:24:Żadnej nie widziałem. Nie wiem.
00:04:27:Kto cię zabił? Widziałe ich?
00:04:28:Nie wiem. Było co za mnš.
00:04:31:Policja stwierdziła jednš ranę kłótš pleców.
00:04:34:Więc nic nie widziałe?
00:04:36:Nie.
00:04:41:Co się teraz stanie?
00:04:42:30 sekund.
00:04:44:Ale on nikogo nie widział.
00:04:45:Nie marnuj tego.
00:04:46:Co jeszcze mam powiedzieć?
00:04:51:Jak masz na imię?
00:04:53:John. John Tucker.
00:04:54:W porzšdku, John.|Teraz nie za długo.
00:04:57:Kim jeste?
00:04:58:Kapitan Jack Harkness.|Powiedz, jak to jest, kiedy umierasz?
00:05:02:Co widziałe?
00:05:06:John, powiedz co widziałe.
00:05:10:10 sekund.
00:05:12:Nic. Nic nie widziałem. |O mój Boże, nie było niczego.
00:05:26:Cholera! Mówiłem, że to głupie,|mówić mu, że nie żyje.
00:05:29:Sam mogłe spróbować!
00:05:31:Zaufaj mi! Tak to działa.
00:05:33:Powiedzielimy ostatniemu trupowi, że został ranny:|zmarnował całe 2 min. krzyczšc o ambulans.
00:05:39:Może to niewłaciwe robić to.
00:05:42:Co o tym sšdzisz?
00:06:31:Wcišż na nogach?
00:06:33:Tutaj.
00:06:35:Mówili w wiadomociach,|morderstwo w centrum miasta.
00:06:37:Była tam?
00:06:39:Nie. Nie wiem.|Nic zwišzanego ze mnš.
00:06:42:Jak to możliwe, |że wcišż jeste na nogach?
00:06:43:Bananowiec wpadł.|Mówił, że ma plany.
00:06:48:Znowu ma wolne następne lato.
00:06:50:Zatem jak to możliwe, |że nie jeste wkurzony?
00:06:52:Och nie, wypilimy herbatę. |Czytał tš rzecz o cukrzycy.
00:06:57:Ja i on pilimy herbatę - to niewiarygodne.|W lodówce jest trochę chińszczyzny.
00:07:03:Nie, jestem wykończona. |Idziesz do łóżka?
00:07:05:Tylko tu skończę. |Ten facet odnalazł swojš siostrę.
00:07:12:Zobaczymy się za chwilę.
00:07:36:Yvonne, zrobisz mi przysługę, |możesz poszukać czego dla mnie?
00:07:40:To Kapitan Jack Harkness.
00:07:42:Jestem zajęta. Istniejš właciwe sposoby, Gwen.|Kapitan jakiego rodzaju?
00:07:45:- Nie wiem, po prostu kapitan.|- Jeli będę mieć czas.
00:07:47:Dzięki!
00:07:50:Sarah Pallister, 72 lata, |zamordowana w swoim salonie.
00:07:54:Rani Ghosh, 45 lat,|zamordowana na Robintree Alley.
00:07:58:A teraz John Tucker, 19 lat,|zamordowany na Shankervallic Lane.
00:08:02:Jak dotšd, nie ma absolutnie nic, co by łšczyło|te 3 ofiary - oprócz sposobu w jaki zmarły.
00:08:07:O ile możemy też powiedzieć, wszystkie od tej samej broni -|ostrza długiego na ok. 8 cali, a głębokiego na 3.
00:08:13:Dwie kobiety zostały zadgane od przodu, |ale John Tucker został dgnięty od tyłu.
00:08:17:Co mówi nam to o zabójcy?
00:08:19:Że jest tchórzem.
00:08:22:Ci ludzie ostatniej nocy, ludzie w samochodzie,|kim oni sš? Co to jest Torchwood?
00:08:26:Nie wiem, operacje specjalne.
00:08:28:Tak, ale co to oznacza?
00:08:30:Założę się o 10 funciaków, że sš ekspertami od DNA.|To całe DNA w dzisiejszych czasach...
00:08:34:Jak te pierdoły z CSI. CSI: Cardiff.|Chciałbym to zobaczyć.
00:08:38:Mierzyliby prędkoć kebabu.
00:09:52:Przepraszam!|Przepraszam.
00:09:54:Dostęp do tego wszystkiego na górze jest odcięty.|Kto to zrobił?
00:09:56:Mylałem, że to bylicie wy.
00:09:58:Ale na co to jest? |Co się stało?
00:09:59:Nie wiem. O 9 rano wszystko było odcięte.|Nigdy nie powiedzieli. Chemikalia czy co.
00:10:15:Halo?
00:10:24:Przepraszam, ja tyIko kogo szukam.
00:10:39:Tak, jasne. Mšdrze.
00:10:45:Tak czy inaczej, nie wiem czy|widziałe mężczyznę przechodzšcego tędy,
00:10:49:wysokiego mężczyznę, w jednym|z tych długich płaszczy wojskowych.
00:11:00:Ok, jeli zechciałby odpowiedzieć,|to jest sprawa oficjalna.
00:11:10:Dobrze się czujesz?
00:11:14:Niezłe. To dobry rodzaj maski.
00:11:21:Słuchaj, przepraszam,|jeli w czym przeszkodziłam, ale
00:11:23:mylę, że możemy to teraz zakończyć.
00:11:28:Wszystko bardzo dobrze zagrane, |głupi gnojku, ale jestem zajęta, w porzšdku?
00:11:33:Teraz szukam mężczyzny|w długim, szarym płaszczu.
00:11:39:Powiedziałam, że możemy|przestać robić z siebie głupków.
00:11:44:Tu jeste.
00:11:45:Zapytałem się, kiedy zobaczyłem doktora, bo mylałem,|że to on mówił o policji, ale on powiedział "nie",
00:11:49:potem zapytałem o chemikalia, a on powiedział "To było głupie,|jakie chemikalia?", więc nie wiem, to może być cokolwiek.
00:11:54:Kogo my tu mamy z tobš zatem?|Tyle o odcięciu dostępu.
00:11:57:Whoa! Co za twarz! Milutka.
00:12:00:Hej, powiniene spróbować operacji plastycznej,|ale nie z Krajowej Służby Zdrowia.
00:12:05:W porzšdku?
00:12:07:Tak.
00:12:09:Cholera! To jest znakomite!|To jak "Hellraiser".
00:12:15:Pierwsza klasa, tak jest.
00:12:16:Popatrz na to! |To dopiero prawdziwe zębiska.
00:12:24:Id, id, id id!
00:12:27:Walnij to! Walnij!
00:12:29:Na podłogę.
00:13:20:Rejestracja:|Charlie Foxtrot Zero Six Foxtrot Delta Uniform
00:13:26:/Charlie Foxtrot Zero Six Foxtrot Delta Uniform
00:13:28:/Poczekaj chwilę,|/mylę, że Yvonne chce na słówko.
00:13:31:Nie ma Kapitana Jacka Harknessa.
00:13:33:/- Szukała poza Cardiff?|- Nie, to nigdy nawet nie przyszło mi do głowy.
00:13:37:Oczywicie, że szukałam,|weszłam do ogólnokrajowej.
00:13:38:Jest 15 Jacków i Johnów z takim nazwiskiem,|żaden nie jest kapitanem.
00:13:42:Przypuszczam, że mógł je zmylić.
00:13:43:{y:i}Jedynym zaprotokołowanym Kapitanem|{y:i}Jackiem Harknessem jest Amerykanin.
00:13:46:To jest to!|Jest Amerykaninem.
00:13:48:Zapomniała mi powiedzieć.
00:13:49:Więc, kim on jest?
00:13:50:Amerykański ochotnik, Królewskie Siły Lotnicze,|133 Dywizjon.
00:13:53:Poza tym, że zniknšł - wyparował z akt,|uznany za zmarłego.
00:13:56:Kiedy to było?
00:13:57:{y:i}W 1941, apogeum wojny błyskawicznej.
00:14:00:Rankiem 21 stycznia 1941, Kapitan Jack Harkness |zaniedbał zameldowanie się na służbie.
00:14:05:Nigdy go już nie widziano, aż do teraz.
00:14:07:Co się dzieje Gwen?|Widzisz duchy?
00:14:27:Ej, wy tam!
00:14:29:- Torchwood! |{y:i}- Ej! Nie możesz go tu zostawić!
00:14:32:Policja.
00:14:33:Widzę kochaniutka,|ale wcišż nie możesz go tu zostawić.
00:14:38:Mówię do ciebie! Przepraszam!|Przestaw swój cholerny samochód!
00:14:53:Znalazłe cokolwiek o tej rejestracji?
00:14:56:Nie ma takiego numeru.
00:14:58:Co to znaczy?
00:15:00:Błšd- nie istnieje. Podwójnie sprawdzone ze swansi,|potrójnie sprawdzone, nic nie ma, nie ma takiego pojazdu.
00:15:05:Ale Temple pytał o ciebie, Gwen.|Masz kłopoty?
00:15:11:Szedłem pieszo.
00:15:13:Szedłem cholernie pieszo!
00:15:18:Byli tutaj a potem przepadli. I patrz!|Nie ma gdzie się schować, po prostu zniknęli.
00:15:23:Temple nie jest tylko wciekły!|On wariuje!
00:15:28:Był tu mężczyzna, mówię ci.
00:15:32:Tam był ten sanitariusz, był |w uniformie sanitariusza i został zabity!
00:15:36:Lub przynajmniej ranny,|musiał zostać ranny, na przeciwko mnie!
00:15:39:Ten mężczyzna w masce, atak na olep...
00:15:44:Powiedziałem ci:|cały szpitalny personel w komplecie.
00:15:51:Widziałam to.
00:15:52:To jest chore.|Gwen, słoneczko, pomyl o tym.
00:15:54:Jaki to rodzaj historyjki?
00:15:56:Nie jest z tobš dobrze. |Chod ze mnš, zabiorę cię do domu.
00:16:02:- Oni tutaj byli.|- Daj spokój.
00:16:20:Hej! Spójrz na mnie!|Hot pot! albo z francuska "ho- po-".
00:16:28:Powinnam była zadzwonić. |Mu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin