00:00:07:{c:$AAAAFF}::. GRUPA TARDIS - tardis.uk.pl .::|przedstawia: 00:00:12:{C:$AAAAFF}TORCHWOOD [1x01] "Everything changes" |"Wszystko się zmienia" 00:00:21:tłumaczenie i napisy:|{c:$AAAAFF}martina29 00:00:44:O, słoneczko. 00:00:45:Gwen, zrobilimy wystarczajšco,|mamy rozkazy. 00:00:47:Cóż, ja włanie przyjechałam, |więc nie ustšpię. 00:00:52:- Kto to?|- Nie wiem, jaki facet. 00:00:57:- Zamierzamy się urwać w pištek. |- O co chodzi? Drinki? 00:01:00:- Kupimy pizzę, tak mylę. |- Może kupicie. 00:01:05:No, co tam się dzieje? 00:01:17:O co chodzi? 00:01:20:Przepraszam pana, co to znaczy. |Co się dzieje? 00:01:21:Kurde, gdybym to ja wiedział.|Rozkazy z góry. 00:01:24:Ale ciało wcišż tam jest, prawda?|Nie możemy po prostu go zostawić. 00:01:26:Mówiš "Cofnij się", "zrób miejsce". |Mówiš "specjalny dostęp". 00:01:30:Dla kogo? 00:01:31:Dla Torchwood. 00:01:52:Jakie Torchwood? 00:01:53:Operacje specjalne czy co. 00:01:55:- To jest goršce?|- O tak, trzymaj. 00:01:57:Ale nie wolno im tu być, mogliby zanieczycić |dowody i wszystko. To znaczy jak mogliby... 00:02:01:Nie pytaj mnie, nie ma już żadnych procedur.|Kurwa, to jest hańba! 00:02:46:Tu jeste, czuję to. 00:02:49:Estrogen. Zdecydowanie estrogen. 00:02:53:Bierzesz pigułkę, pozbywasz się jej, ona|dostaje się do obiegu wodnego, feminizuje ryby, 00:02:58:idzie ze wszystkimi dodatkami w górę, do nieba,|potem opada ze wszystkimi dodatkami z powrotem na mnie. 00:03:04:Antykoncepcja w deszczu.|Kocham tš planetę. 00:03:09:Cišgle, przynajmniej nie zajdę w cišżę.|Nigdy już tego nie zrobię. 00:03:13:Jak idzie? 00:03:15:Jeszcze nic... musi się połšczyć.|Powinnam już to poczuć. 00:03:19:Więc pospiesz się i poczuj to,|odmrażam sobie tutaj tyłek. 00:03:22:Nie mogę po prostu pstryknšć przełšcznika.|To co więcej, jak dostęp. To daje mi dostęp. 00:03:26:Cokolwiek to znaczy. 00:03:28:To jak... 00:03:31:Na stanowiska! 00:03:32:Jeli znowu zostanę walnięty,|walnę to natychmiast. 00:03:35:Po prostu się skoncentruj. 00:03:36:Susie. 00:03:55:Ja...ja...ja...|o Mój Boże, ja jechałem do domu. 00:04:00:Posłuchaj. Mamy tylko 2 minuty,|więc ważne jest, żeby słuchał. 00:04:03:Kim jeste? 00:04:04:Zaufaj mi. Ty nie żyjesz. 00:04:06:Jak mogę nie żyć? 00:04:07:Zostałe dgnięty nożem. 00:04:08:Nie jestem martwy! Widzę cię. 00:04:10:Przywrócilimy cię, ale nie mamy czasu.|Przykro mi, ale musisz się skoncentrować. 00:04:14:Kto ci to zrobił? Co widziałe? 00:04:15:Dlaczego jestem martwy? 00:04:16:Kto cię zaatakował? 00:04:17:Nie chcę być martwy. 00:04:19:60 sekund. 00:04:20:Musisz pomyleć. Po prostu skup się na mnie.|Co było ostatniš rzeczš, jakš widziałe? 00:04:24:Żadnej nie widziałem. Nie wiem. 00:04:27:Kto cię zabił? Widziałe ich? 00:04:28:Nie wiem. Było co za mnš. 00:04:31:Policja stwierdziła jednš ranę kłótš pleców. 00:04:34:Więc nic nie widziałe? 00:04:36:Nie. 00:04:41:Co się teraz stanie? 00:04:42:30 sekund. 00:04:44:Ale on nikogo nie widział. 00:04:45:Nie marnuj tego. 00:04:46:Co jeszcze mam powiedzieć? 00:04:51:Jak masz na imię? 00:04:53:John. John Tucker. 00:04:54:W porzšdku, John.|Teraz nie za długo. 00:04:57:Kim jeste? 00:04:58:Kapitan Jack Harkness.|Powiedz, jak to jest, kiedy umierasz? 00:05:02:Co widziałe? 00:05:06:John, powiedz co widziałe. 00:05:10:10 sekund. 00:05:12:Nic. Nic nie widziałem. |O mój Boże, nie było niczego. 00:05:26:Cholera! Mówiłem, że to głupie,|mówić mu, że nie żyje. 00:05:29:Sam mogłe spróbować! 00:05:31:Zaufaj mi! Tak to działa. 00:05:33:Powiedzielimy ostatniemu trupowi, że został ranny:|zmarnował całe 2 min. krzyczšc o ambulans. 00:05:39:Może to niewłaciwe robić to. 00:05:42:Co o tym sšdzisz? 00:06:31:Wcišż na nogach? 00:06:33:Tutaj. 00:06:35:Mówili w wiadomociach,|morderstwo w centrum miasta. 00:06:37:Była tam? 00:06:39:Nie. Nie wiem.|Nic zwišzanego ze mnš. 00:06:42:Jak to możliwe, |że wcišż jeste na nogach? 00:06:43:Bananowiec wpadł.|Mówił, że ma plany. 00:06:48:Znowu ma wolne następne lato. 00:06:50:Zatem jak to możliwe, |że nie jeste wkurzony? 00:06:52:Och nie, wypilimy herbatę. |Czytał tš rzecz o cukrzycy. 00:06:57:Ja i on pilimy herbatę - to niewiarygodne.|W lodówce jest trochę chińszczyzny. 00:07:03:Nie, jestem wykończona. |Idziesz do łóżka? 00:07:05:Tylko tu skończę. |Ten facet odnalazł swojš siostrę. 00:07:12:Zobaczymy się za chwilę. 00:07:36:Yvonne, zrobisz mi przysługę, |możesz poszukać czego dla mnie? 00:07:40:To Kapitan Jack Harkness. 00:07:42:Jestem zajęta. Istniejš właciwe sposoby, Gwen.|Kapitan jakiego rodzaju? 00:07:45:- Nie wiem, po prostu kapitan.|- Jeli będę mieć czas. 00:07:47:Dzięki! 00:07:50:Sarah Pallister, 72 lata, |zamordowana w swoim salonie. 00:07:54:Rani Ghosh, 45 lat,|zamordowana na Robintree Alley. 00:07:58:A teraz John Tucker, 19 lat,|zamordowany na Shankervallic Lane. 00:08:02:Jak dotšd, nie ma absolutnie nic, co by łšczyło|te 3 ofiary - oprócz sposobu w jaki zmarły. 00:08:07:O ile możemy też powiedzieć, wszystkie od tej samej broni -|ostrza długiego na ok. 8 cali, a głębokiego na 3. 00:08:13:Dwie kobiety zostały zadgane od przodu, |ale John Tucker został dgnięty od tyłu. 00:08:17:Co mówi nam to o zabójcy? 00:08:19:Że jest tchórzem. 00:08:22:Ci ludzie ostatniej nocy, ludzie w samochodzie,|kim oni sš? Co to jest Torchwood? 00:08:26:Nie wiem, operacje specjalne. 00:08:28:Tak, ale co to oznacza? 00:08:30:Założę się o 10 funciaków, że sš ekspertami od DNA.|To całe DNA w dzisiejszych czasach... 00:08:34:Jak te pierdoły z CSI. CSI: Cardiff.|Chciałbym to zobaczyć. 00:08:38:Mierzyliby prędkoć kebabu. 00:09:52:Przepraszam!|Przepraszam. 00:09:54:Dostęp do tego wszystkiego na górze jest odcięty.|Kto to zrobił? 00:09:56:Mylałem, że to bylicie wy. 00:09:58:Ale na co to jest? |Co się stało? 00:09:59:Nie wiem. O 9 rano wszystko było odcięte.|Nigdy nie powiedzieli. Chemikalia czy co. 00:10:15:Halo? 00:10:24:Przepraszam, ja tyIko kogo szukam. 00:10:39:Tak, jasne. Mšdrze. 00:10:45:Tak czy inaczej, nie wiem czy|widziałe mężczyznę przechodzšcego tędy, 00:10:49:wysokiego mężczyznę, w jednym|z tych długich płaszczy wojskowych. 00:11:00:Ok, jeli zechciałby odpowiedzieć,|to jest sprawa oficjalna. 00:11:10:Dobrze się czujesz? 00:11:14:Niezłe. To dobry rodzaj maski. 00:11:21:Słuchaj, przepraszam,|jeli w czym przeszkodziłam, ale 00:11:23:mylę, że możemy to teraz zakończyć. 00:11:28:Wszystko bardzo dobrze zagrane, |głupi gnojku, ale jestem zajęta, w porzšdku? 00:11:33:Teraz szukam mężczyzny|w długim, szarym płaszczu. 00:11:39:Powiedziałam, że możemy|przestać robić z siebie głupków. 00:11:44:Tu jeste. 00:11:45:Zapytałem się, kiedy zobaczyłem doktora, bo mylałem,|że to on mówił o policji, ale on powiedział "nie", 00:11:49:potem zapytałem o chemikalia, a on powiedział "To było głupie,|jakie chemikalia?", więc nie wiem, to może być cokolwiek. 00:11:54:Kogo my tu mamy z tobš zatem?|Tyle o odcięciu dostępu. 00:11:57:Whoa! Co za twarz! Milutka. 00:12:00:Hej, powiniene spróbować operacji plastycznej,|ale nie z Krajowej Służby Zdrowia. 00:12:05:W porzšdku? 00:12:07:Tak. 00:12:09:Cholera! To jest znakomite!|To jak "Hellraiser". 00:12:15:Pierwsza klasa, tak jest. 00:12:16:Popatrz na to! |To dopiero prawdziwe zębiska. 00:12:24:Id, id, id id! 00:12:27:Walnij to! Walnij! 00:12:29:Na podłogę. 00:13:20:Rejestracja:|Charlie Foxtrot Zero Six Foxtrot Delta Uniform 00:13:26:/Charlie Foxtrot Zero Six Foxtrot Delta Uniform 00:13:28:/Poczekaj chwilę,|/mylę, że Yvonne chce na słówko. 00:13:31:Nie ma Kapitana Jacka Harknessa. 00:13:33:/- Szukała poza Cardiff?|- Nie, to nigdy nawet nie przyszło mi do głowy. 00:13:37:Oczywicie, że szukałam,|weszłam do ogólnokrajowej. 00:13:38:Jest 15 Jacków i Johnów z takim nazwiskiem,|żaden nie jest kapitanem. 00:13:42:Przypuszczam, że mógł je zmylić. 00:13:43:{y:i}Jedynym zaprotokołowanym Kapitanem|{y:i}Jackiem Harknessem jest Amerykanin. 00:13:46:To jest to!|Jest Amerykaninem. 00:13:48:Zapomniała mi powiedzieć. 00:13:49:Więc, kim on jest? 00:13:50:Amerykański ochotnik, Królewskie Siły Lotnicze,|133 Dywizjon. 00:13:53:Poza tym, że zniknšł - wyparował z akt,|uznany za zmarłego. 00:13:56:Kiedy to było? 00:13:57:{y:i}W 1941, apogeum wojny błyskawicznej. 00:14:00:Rankiem 21 stycznia 1941, Kapitan Jack Harkness |zaniedbał zameldowanie się na służbie. 00:14:05:Nigdy go już nie widziano, aż do teraz. 00:14:07:Co się dzieje Gwen?|Widzisz duchy? 00:14:27:Ej, wy tam! 00:14:29:- Torchwood! |{y:i}- Ej! Nie możesz go tu zostawić! 00:14:32:Policja. 00:14:33:Widzę kochaniutka,|ale wcišż nie możesz go tu zostawić. 00:14:38:Mówię do ciebie! Przepraszam!|Przestaw swój cholerny samochód! 00:14:53:Znalazłe cokolwiek o tej rejestracji? 00:14:56:Nie ma takiego numeru. 00:14:58:Co to znaczy? 00:15:00:Błšd- nie istnieje. Podwójnie sprawdzone ze swansi,|potrójnie sprawdzone, nic nie ma, nie ma takiego pojazdu. 00:15:05:Ale Temple pytał o ciebie, Gwen.|Masz kłopoty? 00:15:11:Szedłem pieszo. 00:15:13:Szedłem cholernie pieszo! 00:15:18:Byli tutaj a potem przepadli. I patrz!|Nie ma gdzie się schować, po prostu zniknęli. 00:15:23:Temple nie jest tylko wciekły!|On wariuje! 00:15:28:Był tu mężczyzna, mówię ci. 00:15:32:Tam był ten sanitariusz, był |w uniformie sanitariusza i został zabity! 00:15:36:Lub przynajmniej ranny,|musiał zostać ranny, na przeciwko mnie! 00:15:39:Ten mężczyzna w masce, atak na olep... 00:15:44:Powiedziałem ci:|cały szpitalny personel w komplecie. 00:15:51:Widziałam to. 00:15:52:To jest chore.|Gwen, słoneczko, pomyl o tym. 00:15:54:Jaki to rodzaj historyjki? 00:15:56:Nie jest z tobš dobrze. |Chod ze mnš, zabiorę cię do domu. 00:16:02:- Oni tutaj byli.|- Daj spokój. 00:16:20:Hej! Spójrz na mnie!|Hot pot! albo z francuska "ho- po-". 00:16:28:Powinnam była zadzwonić. |Mu...
miodus.miodus