True.Blood.S04E12.HDTV.XviD-ASAP.txt

(33 KB) Pobierz
{0}{51}/W poprzednich odcinkach...
{54}{110}Bill i Eric przyszli|obrócić to miejsce w perzynę.
{111}{148}Zginiemy, jeli stšd|nie wyjdziemy.
{149}{208}Możecie odejć w każdej chwili.
{295}{336}- Eric!|- Wypuć dziewczynę.
{337}{412}Ten drugi Eric nadal tu jest,|więc w czym problem?
{413}{465}Kocham cię.|Jego także.
{466}{527}Zabijcie się,|a odejdzie wolna.
{528}{563}Mowy nie ma!
{574}{590}Nie!
{658}{706}Przepraszam.|Sookie nic nie jest.
{707}{757}Zejd mi z oczu,|zanim cię zabiję.
{814}{864}- Alcide!|- Co, do kurwy nędzy, się tu dzieje?
{865}{938}Zamordowałe mojego brata.|Gołymi rękami skręcę ci kark.
{1011}{1035}Sam!
{1110}{1161}- Co ty zrobił?|- Debbie Pelt.
{1163}{1194}Wyrzekam się ciebie.
{1195}{1242}Musimy wypędzić Antonię|z ciała Marnie.
{1243}{1290}A do tego potrzebne nam|ciało Casey.
{1584}{1664}Nawet bez picia twojej krwi,|mylę tylko o tobie.
{1665}{1704}Stracę najlepszego przyjaciela.
{1705}{1782}Próbowałem wydostać się z lasu|i usłyszałem trzask.
{1803}{1840}Kochaj się ze mnš.
{1841}{1881}To wydawało się|takie prawdziwe.
{1882}{1923}Chcesz wiedzieć,|co jest prawdziwe?
{1924}{2037}Kelnerka o imieniu Holly uważa cię|za najsłodszego stróża prawa.
{2321}{2422}Słyszałe, co mówiłem,|Lafayette?
{2485}{2587}Przepraszam, że wmieszałem cię w magię,|nim byłe na to gotowy.
{2588}{2649}Mylałem,|że ci pomagam, ale...
{2674}{2714}Zachowałem się|jak mój pieprzony abuelo.
{2816}{2857}Miałe rację, kotku.
{2944}{3008}Taka moc nie jest|nam przeznaczona.
{3038}{3122}Jest zbyt potężna...|albo my za słabi.
{3197}{3245}Ale przyrzekam...
{3246}{3361}na wszystkie jebane więtoci,|że jeli chcesz wieć życie bez magii,
{3362}{3417}to jestem z tobš.
{3589}{3631}Zgadzasz się?
{3693}{3710}Tak.
{3771}{3810}Jedz niadanie.
{3811}{3870}Wiem, że nie sš smażone|na wińskim tłuszczu
{3871}{3970}czy jakich tajemnych pysznoci używasz,|ale napracowałem się.
{4211}{4273}Zobaczymy się po pracy.
{4477}{4510}Lafayette?
{4597}{4670}.:: GrupaHatak.pl ::.
{5642}{5713}BÓG NIENAWIDZI KŁÓW
{6460}{6552}{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [4x12] And When I Die|A gdy umrę
{6553}{6632}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|k-rol & Attis
{6648}{6729}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|moniuska
{7117}{7144}Czeć.
{7156}{7269}Dzień dobry, Sook.|Spała w ogóle?
{7439}{7557}- Mam nerwy w strzępach.|- Po tym, co przeszłymy to cud,
{7558}{7629}że nie krzyczymy|w jakim pokoju bez klamek.
{7747}{7856}Taro, mylisz,|że babcia jest w Niebie?
{7907}{7985}Zawsze uważałam siebie|za ateistkę.
{7986}{8033}Ale jeli Niebo istnieje,|jestem pewna,
{8034}{8134}że Adele Stackhouse|byłaby tam prezydentem.
{8135}{8191}Czemu w ogóle o tym mylisz?
{8220}{8269}Marnie połšczyła się z babciš.
{8270}{8371}Przynajmniej tak mylę.|Ostrzegła mnie przed Antoniš.
{8372}{8420}Zabroniła mi|oddać serce Erikowi.
{8421}{8491}Z całej rodziny miała|najwięcej zdrowego rozsšdku.
{8591}{8682}Dzi rano wcišż czuję,|że tu jest.
{8683}{8832}- Jakby cię obserwowała z góry?|- Nie, dosłownie tutaj.
{8878}{9019}To na pewno pozostałoci dziwactw|po wszystkim, co się wydarzyło,
{9020}{9082}ale nie mogę się pozbyć|tego uczucia.
{9083}{9141}Jak mylisz, co by nam powiedziała,|gdyby tu była?
{9142}{9220}- Żebymy były dla siebie dobre.|- I używały kremu z filtrem.
{9221}{9297}I żebymy przestały|pakować się w kłopoty.
{9324}{9389}Jestemy niczym magnes|na pierdolone wariactwa.
{9390}{9437}Boże, oby nie.
{9438}{9562}Widzę siebie w przyszłoci|jako babcię,
{9563}{9721}siedzšcš na ganku z wnukami na kolanach|i oglšdajšcš zachód słońca.
{9722}{9813}Mam nadzieję, że też|usišdę kiedy na tym ganku.
{9814}{9848}Ja też.
{10180}{10263}Był małym,|chytrym sukinsynem,
{10264}{10325}ale miał dobre serce.
{10326}{10424}Niewielu to dostrzegało.|Miałam szczęcie być wród nich.
{10427}{10475}Dziękuję, że przyszła.
{10476}{10530}To by wiele znaczyło|dla mojego brata.
{10538}{10559}Powiedział:
{10560}{10669}"Postrzelenie przez Sama to najlepsze,|co mnie w życiu spotkało, pani Fortenberry.
{10670}{10756}Bo sprowadziło mnie|do pani i do Boga".
{10783}{10826}Kochany chłopiec.
{10883}{10965}Co prawda póniej ukradł|moje ciuchy i biżuterię.
{10992}{11040}Nawet moje majtki.
{11074}{11121}I ulubione|kociołowe buty.
{11157}{11194}Przykro mi.
{11235}{11324}Nikt nie nauczył Tommy'ego,|jak kochać kogo bez ranienia.
{11355}{11404}Ja też go w tym zawiodłem.
{11432}{11527}Mylę, że ciebie też|nikt tego nie nauczył.
{11543}{11619}Robimy, co możemy,|majšc to, co mamy.
{11677}{11789}Przyniosę póniej mojš słynnš,|duszonš wołowinę.
{11790}{11890}- Proszę nie robić sobie kłopotu.|- Bzdura.
{11891}{11966}Tommy może i nie był|moim krewnym,
{11990}{12034}ale był dla mnie|jak syn.
{12084}{12166}Od teraz mów mi "mamo".
{12167}{12242}Jestemy jedynš rodzinš,|jaka nam została.
{13279}{13377}Jasonie Stackhouse,|jeste dobrym człowiekiem.
{13378}{13425}Naprawdę.
{13468}{13502}Zamknij się.
{13810}{13858}- Czeć, Jason!|- Czeć!
{13905}{13999}- Co porabiasz?|- Pracuję.
{14082}{14106}A ty co robisz?
{14107}{14207}Relaksuję się.|Taki ładny dzionek...
{14346}{14370}Wilgotny.
{14408}{14455}- Kto umarł?|- Nie.
{14548}{14589}Musimy pogadać...
{14704}{14805}Mógłby to najpierw odłożyć?
{14864}{14896}Słuchaj...
{14932}{15000}Przyjanimy się od dawna.
{15031}{15121}Pamiętasz?
{15309}{15353}Przespałem się z Jessikš.
{15486}{15607}To nie żart.|Chociaż chciałbym, żeby tak było.
{15735}{15755}Jak?
{15782}{15839}Dziwne pytanie.
{15840}{15888}Ale skoro chcesz wiedzieć...
{15889}{15986}Na misjonarza, na pieska,|a potem na jedca.
{15987}{16028}Nic perwersyjnego...
{16087}{16178}Pytam, jak mogłe mi to zrobić,|a nie jak posuwałe mojš dziewczynę.
{16179}{16231}Przepraszam.
{16238}{16304}Ale w zasadzie nie była już|twojš dziewczynš.
{16305}{16358}Powiedziałe, że nie chcesz jej|więcej widzieć.
{16359}{16394}Pierdol się!
{16416}{16467}Mielimy kodeks,|który ty złamałe!
{16468}{16544}Mogłe mieć każdš.
{16566}{16648}Nie jestem tobš.|Była tš jedynš.
{16731}{16774}Piłem jej krew.
{16821}{16886}Nie mogłem myleć|o niczym innym.
{16887}{16966}Próbowałem z tym walczyć,|ale stało się.
{17026}{17088}Nie.|Podjšłe decyzję.
{17089}{17169}Dokonałe jebanych,|samolubnych wyborów!
{17222}{17308}Dobra, Hoyt.|Powiedziałe swoje.
{17336}{17362}Powiedziałe...
{17418}{17506}Dla ciebie ważniejszy|od najlepszego kumpla jest twój kutas.
{17539}{17591}To, co było między|mnš a Jess, było prawdziwe.
{17592}{17668}Ty nigdy nie będziesz tego miał.|Ani z niš, ani z nikim,
{17669}{17737}bo czego ci brakuje.
{17898}{17941}Przepraszam.
{18182}{18218}Lafayette.
{18297}{18369}Posłuchaj mnie.|Wiem, że tam jeste.
{18370}{18462}Do czegokolwiek Marnie cię zmusza,|musisz jš zwalczyć!
{18586}{18707}Mylisz, że twój kuchcik|może mnie pokonać?
{18708}{18823}Jego ciało jest młodsze|i silniejsze od mojego...
{18824}{18940}A magia w nim jest potężna.|Niezdarna, lecz potężna.
{18987}{19030}Nie jest Antoniš.
{19031}{19116}Przed przybyciem Antonii|bała się własnego cienia.
{19160}{19260}Rozmawiała ze zmarłymi,|bo byli twoimi jedynymi przyjaciółmi.
{19261}{19323}Dlatego tak bardzo|pragnęła opętania.
{19324}{19420}Czuła się samotna i bezsilna.
{19489}{19587}Uważałam cię za przyjaciela.|Ufałam ci.
{19588}{19676}- A ty jš zabrałe!|- Chciała odejć.
{19690}{19757}Antonia wiedziała,|że prowadzisz niesłusznš wojnę.
{19758}{19831}Że tak naprawdę|zależy ci tylko na władzy!
{19832}{19880}Nie zasługujesz,|by wymawiać jej imię!
{19881}{19895}Zdrajca!
{19931}{20010}Antonia była bohaterkš.|Męczennicš.
{20011}{20056}W przeciwieństwie|do tego tchórza Lafayette'a,
{20057}{20104}którego musiałam przejšć siłš!
{20106}{20190}Jesus, ta suka jest silna|i naprawdę niebezpieczna.
{20218}{20329}Nazwij mnie tak jeszcze raz,|a wytnę ci oko i każę ci je zjeć.
{20330}{20376}Ja nie odczuwam bólu,|ale ty poczujesz.
{20377}{20476}Marnie, proszę, nie krzywd go.|Zrobimy, co zechcesz.
{20477}{20534}Tylko powiedz,|co mamy zrobić.
{20561}{20712}Chcę tego, co dziadek|przekazał ci we krwi...
{20752}{20822}Od czego uciekałe|przez całe życie.
{20823}{20911}Twojej magii, brujo.
{20990}{21026}Całej.
{21245}{21335}- Czeć, Arlene.|- Wesołego Halloween.
{21359}{21387}- To dzi?|- Tak.
{21388}{21449}Zainteresowana ręcznš kanapkš?
{21567}{21613}Jestemy zombie.
{21614}{21670}To nowe wampiry.|Nie wiedziała?
{21671}{21769}Nie, ale twój naszyjnik|z palców jest przeuroczy.
{21770}{21825}- Dziękuję.|- Jest Sam?
{21830}{21916}/Boże, nikt jej|/jeszcze nie powiedział.
{21935}{22020}/Pżyszedłem się porzegnać,|/ale cię nie było, więc zostawiam list.
{22021}{22042}/Zjebałem :(
{22064}{22094}Proszę.
{22203}{22296}Przykro mi z powodu Tommy'ego.|Włanie się dowiedziałam.
{22297}{22379}- Co z pogrzebem?|- Nikt o nim nie wiedział.
{22380}{22453}Mój brat nie miał tu|zbyt wielu przyjaciół.
{22454}{22510}- Ale ty masz.|- Dawno cię nie widziałem.
{22511}{22562}Mylałem, że masz dużo|własnych problemów.
{22605}{22675}Miałam żal,|że mnie zwolniłe,
{22707}{22756}ale zawsze mogłe wpać.
{22757}{22792}Nie zwolniłem cię.
{22793}{22844}To ty nie przychodziła|przez tydzień do pracy.
{22845}{22930}Nie chcę być drobiazgowa,
{22931}{23034}ale powiedziałe, że same ze mnš kłopoty|i że mam zabierać rzeczy i się wynosić.
{23138}{23232}Wiesz co?|Nie byłem wtedy sobš.
{23233}{23356}- Może zapomnimy o urazach?|- Czyli mogę odzyskać pracę?
{23357}{23403}O ile możesz zaczšć|od razu.
{23404}{23456}Lafayette zniknšł,|a przy tym Halloween
{23457}{23512}przydałaby się|dodatkowa para ršk.
{23513}{23596}Mogę dostać nowy strój?|Poprzedni wyrzuciłam do mieci.
{23608}{23688}Dzisiaj nie będzie potrzebny.
{23721}{23780}- O nie.|- O tak.
{23826}{23885}Chcesz odzyskać pracę czy nie?
{23898}{24019}- Odpłacę ci się za to, Sam.|- Nikt nie lubi wciekłego króliczk...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin