{55}{110}Łał, co ty robiła? Całš noc topiła sake? {122}{151}Tony, jestem przeziębiona. {156}{199}Topienie sake? {206}{273}Kate, nie mów, że nigdy|nie słyszała o topieniu sake. {283}{312}A pytałabym...? {321}{340}Zapomnij. {350}{372}Nie chcę wiedzieć. {384}{482}Bierzesz kieliszek goršcej sake,|wstawiasz do piwa, podrzucasz i... {537}{568}Topienie sake. {573}{599}Znakomite na przeziębienie. {607}{652}Dzięki, zostanę przy miodzie i goršcej herbacie. {657}{710}McGee, Kate nigdy nie topiła sake. {731}{755}Ja chyba też nie. {765}{798}Pracuję z parš mięczaków. {806}{844}Z tobš to trójka, DiNozzo. {849}{861}Dzień dobry, szefie. {866}{882}Dobry. {935}{952}Przeziębienie czy grypa? {961}{988}Zwykłe przeziębienie. {995}{1053}Nie przejmuj się, będę smarkać w chusteczki... {1069}{1096}W przeciwieństwie do niektórych. {1098}{1120}Ja mam alergię. {1122}{1146}Nigdy nie miałem alergii. {1153}{1170}Ani przeziębienia. {1194}{1216}Nie byłe przeziębiony? {1220}{1266}Nie. Grypy też nie miałem. {1304}{1323}Czemu mnie to nie dziwi? {1333}{1371}Zaatakowałaby Gibbsa, gdyby była zarazkiem? {1405}{1434}Ja się cišgle przeziębiam. {1439}{1460}No pewnie, młody. {1491}{1542}Ten jest adresowany do|'Agenta Specjalnego NCIS'. {1570}{1597}To do mnie, McGee. {1616}{1628}Skšd wiesz? {1671}{1705}Poznaję te wargi. {1719}{1741}I zapach. {1750}{1772}Misie-żelki? {2203}{2297}/Agenci NCIS|/2x22 PePe {2491}{2585}|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {3301}{3354}Otworzylimy kopertę z białym proszkiem. {3378}{3436}Wyjdcie tamtym korytarzem do poczekalni. {3438}{3467}Znacie procedury. {3469}{3479}Tony. {3546}{3642}W biurze agenta specjalnego Gibbsa|otwarto kopertę z białym proszkiem. {3647}{3695}Rozpoczynamy procedurę bio-ataku. {3699}{3731}Trzecie piętro się ewakuuje. {3735}{3767}McGee, procedura? {3769}{3846}Wzišć prysznic, spalić ubrania, zbadać krew. {3848}{3913}Nikt nie może opucić budynku,|dopóki nie zidentyfikuje się substancji, poza... {3930}{3961}Farciarz ze mnie. {3963}{4062}Wygrałem wycieczkę do Bethesdy|jako poduszeczka do igieł. {4112}{4136}Wyłšczyli klimatyzację. {4143}{4174}Tony, chod pod prysznic. {4201}{4225}A już mylałem, że nigdy nie zaproponujesz. {4251}{4268}Przepraszam, szefie. {4575}{4620}Kto wysłałby mi wšglik w licie? {4627}{4685}Pomyl o jakiej dziewczynie.|Dowolnej. {4690}{4716}Kate, to nie jest mieszne. {4718}{4740}Wiem. {4745}{4766}To poważna sprawa. {4769}{4817}Wiem, Tony. Przepraszam. {4824}{4953}W tej chwili kto pali|mój garnitur od Ermenegildo Zegny, {4963}{5080}krawat od Armaniego, koszulę Dolce Gabbany|i buty od Gucci'ego. {5088}{5138}Wiesz, to wcale może nie być wšglik. {5140}{5167}Młody, podoba mi się ta myl. {5174}{5265}To może być ospa prawdziwa, dżuma dymienicza,|cholera... {5272}{5287}Młody! {5301}{5371}... zasypka do stóp, zwykły talk, mška kartoflana... {5380}{5404}Miodny Pył! {5416}{5433}"Miodny Pył"? {5438}{5457}Miodny Pył. {5466}{5486}Daję taki dziewczynom. {5512}{5543}Znaczy, kobietom.|Przepraszam, Kate. {5550}{5596}Daję go kobietom w prezencie gwiazdkowym. {5598}{5622}Bardzo przyjemny w dotyku. {5632}{5665}Nakłada się piórkiem. {5668}{5716}A nie całym ptaszkiem? {5723}{5754}Nigdy nie słyszałem o Miodnym Pyle. {5757}{5819}Bo twoja mama, McGee, nauczyła cię szanować kobiety. {5826}{5898}Pył sprawia, że skóra kobiety staje się jedwabista. {5920}{5968}A jak jš całujesz, smakuje jak miód. {6011}{6056}Dostałem pudełko na zeszłš Gwiazdkę. {6073}{6097}Nie było liciku. {6217}{6253}Szefie, chyba poczta co schrzaniła. {6272}{6325}Kto dostał twojš flaszkę Jacka, a ty dostałe... {6327}{6392}Czy poczta nie nawietla naszej korespondencji? {6399}{6416}Oczywicie, że tak! {6423}{6502}Cała poczta adresowana do instytucji federalnych|przechodzi przez urzšd Ion Beam {6505}{6538}w Bridgeport, New Jersey. {6541}{6572}Cokolwiek zawiera DNA, ginie. {6581}{6663}Czy te choróbska, które wymieniałe, majš DNA? {6670}{6684}Majš. {6692}{6728}Mogłe mu nie mówić. {6742}{6800}Więc nie ma strachu! {6809}{6871}Chyba że poczta znów co schrzaniła. {7759}{7797}McGee, powiniene oddać ten list mnie. {7819}{7838}Wiem, szefie. {7874}{7893}To nie jego wina. {7902}{7943}Tony wyrwał mu go z ręki. {7950}{7972}Więc to moja wina? {7974}{8008}Wyrwałe mi go. {8015}{8039}Marna wymówka. {8039}{8063}Powiniene był mnie powstrzymać. {8094}{8116}A ty gdzie? {8121}{8147}Dowiedzieć się, kto nadał ten list. {8147}{8219}Nie możesz wyjć z kostnicy! {8221}{8312}Ujemne cinienie zapobiega|wydostawaniu się na zewnštrz {8315}{8336}patogentów przenoszonych drogš kropelkowš. {8339}{8401}Ducky, zostałem wymyty, odkażony... {8406}{8442}Na moje oko nawet wysterylizowany. {8451}{8487}Muszę otworzyć ledztwo. {8497}{8555}A ja muszę zapobiec zarażeniu. {8579}{8701}Dopóki nie wrócš wyniki krwi,|nie mogę cię stšd wypucić. {8809}{8828}Kto otworzył kopertę? {8842}{8857}On! {8871}{8900}Nie, nie... To nie ja! {8902}{8919}Żartuję. {8931}{8957}Ja jestem waszš poduszkš na igły. {8967}{9001}Wdychał pan proszek? {9027}{9046}Prawdopodobnie. {9046}{9075}Pobralimy krew. {9080}{9094}Jimmy? {9104}{9149}Cztery próbki krwi w lodzie, na wynos! {9152}{9331}To przeziębienie. Mam je od rana. {9339}{9406}I przez to jeste jeszcze bardziej podatna|na patogeny wziewne. {9408}{9454}Też powinna jechać do szpitala. {9461}{9487}Nie... {9490}{9516}Kate, bezpieczeństwo przede wszystkim. {9518}{9533}Jed z Tonym. {9557}{9574}To ma być bezpieczne? {9713}{9775}Długo będziemy siedzieć w tej izolatce? {9777}{9804}Przynajmniej przez noc. {9806}{9880}Lepiej żebycie mieli podwójne łóżka,|bo nie znoszę tych żerdzi, oddzielajšcych... {9883}{9952}A jeli się okaże, że mam wšglika,|to jak się będziesz czuł? {9962}{9991}I tak lepiej niż ty, DiNozzo. {10005}{10020}Jedziemy. {10039}{10058}DiNozzo, ostrzegam cię. {10063}{10094}Nie czuj się za dobrze. {10099}{10120}Musisz się wyluzować. {10123}{10139}Potrzebny ci masaż stóp. {10142}{10168}Nie zbliżaj się do moich stóp. {10175}{10199}Przecież masz ładne stopy? {10204}{10250}Nie zbliżaj się do mojego łóżka. {10252}{10288}Jeli nie czujesz się dobrze... {11096}{11149}Daleko do Atlanty? {11156}{11185}Mniej niż godzina. {11249}{11271}Czadowa muza. {11290}{11367}Ty też jeste czadowy... {11439}{11456}Powiedz mamusi. {11631}{11681}Abby, nie podejrzewałem cię o zapędy czirliderskie. {11681}{11695}Bo ich nie mam. {11703}{11722}Babcia mnie tego nauczyła. {11734}{11758}Pływała na olimpiadzie. {11765}{11820}Wygrała srebro na dwiecie motylkiem. {11837}{11880}Co ma pływanie wspólnego z robieniem gwiazd? {11892}{11914}Nic. {11945}{11962}Nic nie rozumiem. {11971}{12021}Z Abby nie próbuj myleć logicznie. {12026}{12067}Jej mózg nie działa w systemie linearnym. {12072}{12098}Abby, co to był za proszek? {12108}{12120}Biały. {12132}{12158}Z lekkim beżowym nalotem. {12168}{12180}Abs... {12189}{12232}Wiem tyle co ty, póki moje maleństwa nie zacznš gadać. {12235}{12312}Wrzuciłam testy na wšglik,|botulizm, dżumę, cholerę... {12319}{12355}I całš masę innych paskudnych wiństw. {12360}{12374}Ile? {12386}{12403}Parę godzin. {12408}{12448}Wydawało mi się, że mówiła,|że te testy sš szybkie? {12455}{12489}Gibbs, to nie jest test cišżowy. {12554}{12578}Powinna pić więcej wody. {12590}{12604}Tony! {12618}{12640}Twój mocz jest zbyt ciemny. {12650}{12669}Jestem przeziębiona. {12686}{12724}Nie wierzę, że czynisz uwagi na temat mojego... Fu! {12729}{12755}Ja też nie wierzę. {12772}{12794}Doktor Brad Pitt. {12815}{12863}Tak, to prawdziwe nazwisko|i nie, nie jestemy spokrewnieni. {12868}{12911}A szkoda, bo chciałbym spotkać Angelinę Jolie. {12966}{12997}Gdybym ja co takiego powiedział... {13000}{13031}... dostałbym łokciem. {13064}{13124}Nie jest to może Marriott, ale miejmy nadzieję,|że długo tu nie zabawicie. {13460}{13477}Ujemne cinienie? {13477}{13489}Acha. {13494}{13522}Powietrze wpływa, ale nie może wypłynšć. {13604}{13683}Poznajcie porucznik Emma Ingham,|dyżurnš pielęgniarkę, która się wami zaopiekuje. {13697}{13726}Witajcie. {13731}{13798}Profilaktycznie podamy wam streptomycynę. {13887}{13956}Tony, "profilaktycznie" to znaczy po to,|żeby zapobiegać chorobom. {13978}{14002}Włanie po to się ich używa. {14031}{14055}Niech go pani nie zachęca. {14057}{14083}Przepraszam. {14093}{14136}Wybierzcie sobie łóżka. {14155}{14182}Dziękujemy, siostro Emmo. {14285}{14345}Ale lepiej zachować pewien dystans,|na wypadek, gdyby jedno z was było zarażone. {14347}{14364}Dzięki, doktorze. {14376}{14419}Brad. Nie jestemy formalistami. {14426}{14438}Kate. {14537}{14558}Te lampy solariowe... {14563}{14575}Brad? {14589}{14625}Ultrafiolet zabija bakterie z powietrza... {14630}{14690}ale mogę wam załatwić efekt solarium,|jeli tylko chcecie. {14695}{14719}Nie, to nie dla mnie. {14733}{14752}Dla Kate. {14760}{14784}Co takiego? {14791}{14853}Parę chwil w solarium powinno|zlikwidować te lady po bikini. {14875}{14923}Doktorze, może pan go upić? Proszę? {14939}{14959}Do zobaczenia, siostro Emmo. {14963}{14975}Do zobaczenia. {15064}{15083}PePe? {15093}{15134}"Pieczętowane Pocałunkiem", Gibbs. {15143}{15174}Nigdy nie dostałe listu miłosnego? {15210}{15244}Taki o zerwaniu też się liczy? {15297}{15328}Gibbs, żal mi ciebie. {15333}{15361}Jest jaki adres zwrotny? {15373}{15500}"Old Mill Bottom Road 27,|Annapolis, Maryland." {15503}{15517}Zapisałe, McGee? {15527}{15536}Tajes. {15544}{15570}Przydałby mi się palmtop. {15575}{15589}Użyj sprzętu Ducky'ego. {15596}{15642}Agencie Gibbs, sir... {15642}{15685}Dr Mallard nie ma... {15687}{15743}Id do zbrojmistrza i przynie komórki|i broń dla mojego zespołu. Teraz! {15762}{15776}Pistolety? {15783}{15853}Nie, Palmer, kusze, jeli sšdzisz,|że się lepiej nadadzš. {15889}{1...
cirelly