NCIS [2x22] SWAK.txt

(40 KB) Pobierz
{55}{110}Łał, co ty robiła? Całš noc topiła sake?
{122}{151}Tony, jestem przeziębiona.
{156}{199}Topienie sake?
{206}{273}Kate, nie mów, że nigdy|nie słyszała o topieniu sake.
{283}{312}A pytałabym...?
{321}{340}Zapomnij.
{350}{372}Nie chcę wiedzieć.
{384}{482}Bierzesz kieliszek goršcej sake,|wstawiasz do piwa, podrzucasz i...
{537}{568}Topienie sake.
{573}{599}Znakomite na przeziębienie.
{607}{652}Dzięki, zostanę przy miodzie i goršcej herbacie.
{657}{710}McGee, Kate nigdy nie topiła sake.
{731}{755}Ja chyba też nie.
{765}{798}Pracuję z parš mięczaków.
{806}{844}Z tobš to trójka, DiNozzo.
{849}{861}Dzień dobry, szefie.
{866}{882}Dobry.
{935}{952}Przeziębienie czy grypa?
{961}{988}Zwykłe przeziębienie.
{995}{1053}Nie przejmuj się, będę smarkać w chusteczki...
{1069}{1096}W przeciwieństwie do niektórych.
{1098}{1120}Ja mam alergię.
{1122}{1146}Nigdy nie miałem alergii.
{1153}{1170}Ani przeziębienia.
{1194}{1216}Nie byłe przeziębiony?
{1220}{1266}Nie. Grypy też nie miałem.
{1304}{1323}Czemu mnie to nie dziwi?
{1333}{1371}Zaatakowałaby Gibbsa, gdyby była zarazkiem?
{1405}{1434}Ja się cišgle przeziębiam.
{1439}{1460}No pewnie, młody.
{1491}{1542}Ten jest adresowany do|'Agenta Specjalnego NCIS'.
{1570}{1597}To do mnie, McGee.
{1616}{1628}Skšd wiesz?
{1671}{1705}Poznaję te wargi.
{1719}{1741}I zapach.
{1750}{1772}Misie-żelki?
{2203}{2297}/Agenci NCIS|/2x22 PePe
{2491}{2585}|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{3301}{3354}Otworzylimy kopertę z białym proszkiem.
{3378}{3436}Wyjdcie tamtym korytarzem do poczekalni.
{3438}{3467}Znacie procedury.
{3469}{3479}Tony.
{3546}{3642}W biurze agenta specjalnego Gibbsa|otwarto kopertę z białym proszkiem.
{3647}{3695}Rozpoczynamy procedurę bio-ataku.
{3699}{3731}Trzecie piętro się ewakuuje.
{3735}{3767}McGee, procedura?
{3769}{3846}Wzišć prysznic, spalić ubrania, zbadać krew.
{3848}{3913}Nikt nie może opucić budynku,|dopóki nie zidentyfikuje się substancji, poza...
{3930}{3961}Farciarz ze mnie.
{3963}{4062}Wygrałem wycieczkę do Bethesdy|jako poduszeczka do igieł.
{4112}{4136}Wyłšczyli klimatyzację.
{4143}{4174}Tony, chod pod prysznic.
{4201}{4225}A już mylałem, że nigdy nie zaproponujesz.
{4251}{4268}Przepraszam, szefie.
{4575}{4620}Kto wysłałby mi wšglik w licie?
{4627}{4685}Pomyl o jakiej dziewczynie.|Dowolnej.
{4690}{4716}Kate, to nie jest mieszne.
{4718}{4740}Wiem.
{4745}{4766}To poważna sprawa.
{4769}{4817}Wiem, Tony. Przepraszam.
{4824}{4953}W tej chwili kto pali|mój garnitur od Ermenegildo Zegny,
{4963}{5080}krawat od Armaniego, koszulę Dolce Gabbany|i buty od Gucci'ego.
{5088}{5138}Wiesz, to wcale może nie być wšglik.
{5140}{5167}Młody, podoba mi się ta myl.
{5174}{5265}To może być ospa prawdziwa, dżuma dymienicza,|cholera...
{5272}{5287}Młody!
{5301}{5371}... zasypka do stóp, zwykły talk, mška kartoflana...
{5380}{5404}Miodny Pył!
{5416}{5433}"Miodny Pył"?
{5438}{5457}Miodny Pył.
{5466}{5486}Daję taki dziewczynom.
{5512}{5543}Znaczy, kobietom.|Przepraszam, Kate.
{5550}{5596}Daję go kobietom w prezencie gwiazdkowym.
{5598}{5622}Bardzo przyjemny w dotyku.
{5632}{5665}Nakłada się piórkiem.
{5668}{5716}A nie całym ptaszkiem?
{5723}{5754}Nigdy nie słyszałem o Miodnym Pyle.
{5757}{5819}Bo twoja mama, McGee, nauczyła cię szanować kobiety.
{5826}{5898}Pył sprawia, że skóra kobiety staje się jedwabista.
{5920}{5968}A jak jš całujesz, smakuje jak miód.
{6011}{6056}Dostałem pudełko na zeszłš Gwiazdkę.
{6073}{6097}Nie było liciku.
{6217}{6253}Szefie, chyba poczta co schrzaniła.
{6272}{6325}Kto dostał twojš flaszkę Jacka, a ty dostałe...
{6327}{6392}Czy poczta nie nawietla naszej korespondencji?
{6399}{6416}Oczywicie, że tak!
{6423}{6502}Cała poczta adresowana do instytucji federalnych|przechodzi przez urzšd Ion Beam
{6505}{6538}w Bridgeport, New Jersey.
{6541}{6572}Cokolwiek zawiera DNA, ginie.
{6581}{6663}Czy te choróbska, które wymieniałe, majš DNA?
{6670}{6684}Majš.
{6692}{6728}Mogłe mu nie mówić.
{6742}{6800}Więc nie ma strachu!
{6809}{6871}Chyba że poczta znów co schrzaniła.
{7759}{7797}McGee, powiniene oddać ten list mnie.
{7819}{7838}Wiem, szefie.
{7874}{7893}To nie jego wina.
{7902}{7943}Tony wyrwał mu go z ręki.
{7950}{7972}Więc to moja wina?
{7974}{8008}Wyrwałe mi go.
{8015}{8039}Marna wymówka.
{8039}{8063}Powiniene był mnie powstrzymać.
{8094}{8116}A ty gdzie?
{8121}{8147}Dowiedzieć się, kto nadał ten list.
{8147}{8219}Nie możesz wyjć z kostnicy!
{8221}{8312}Ujemne cinienie zapobiega|wydostawaniu się na zewnštrz
{8315}{8336}patogentów przenoszonych drogš kropelkowš.
{8339}{8401}Ducky, zostałem wymyty, odkażony...
{8406}{8442}Na moje oko nawet wysterylizowany.
{8451}{8487}Muszę otworzyć ledztwo.
{8497}{8555}A ja muszę zapobiec zarażeniu.
{8579}{8701}Dopóki nie wrócš wyniki krwi,|nie mogę cię stšd wypucić.
{8809}{8828}Kto otworzył kopertę?
{8842}{8857}On!
{8871}{8900}Nie, nie... To nie ja!
{8902}{8919}Żartuję.
{8931}{8957}Ja jestem waszš poduszkš na igły.
{8967}{9001}Wdychał pan proszek?
{9027}{9046}Prawdopodobnie.
{9046}{9075}Pobralimy krew.
{9080}{9094}Jimmy?
{9104}{9149}Cztery próbki krwi w lodzie, na wynos!
{9152}{9331}To przeziębienie. Mam je od rana.
{9339}{9406}I przez to jeste jeszcze bardziej podatna|na patogeny wziewne.
{9408}{9454}Też powinna jechać do szpitala.
{9461}{9487}Nie...
{9490}{9516}Kate, bezpieczeństwo przede wszystkim.
{9518}{9533}Jed z Tonym.
{9557}{9574}To ma być bezpieczne?
{9713}{9775}Długo będziemy siedzieć w tej izolatce?
{9777}{9804}Przynajmniej przez noc.
{9806}{9880}Lepiej żebycie mieli podwójne łóżka,|bo nie znoszę tych żerdzi, oddzielajšcych...
{9883}{9952}A jeli się okaże, że mam wšglika,|to jak się będziesz czuł?
{9962}{9991}I tak lepiej niż ty, DiNozzo.
{10005}{10020}Jedziemy.
{10039}{10058}DiNozzo, ostrzegam cię.
{10063}{10094}Nie czuj się za dobrze.
{10099}{10120}Musisz się wyluzować.
{10123}{10139}Potrzebny ci masaż stóp.
{10142}{10168}Nie zbliżaj się do moich stóp.
{10175}{10199}Przecież masz ładne stopy?
{10204}{10250}Nie zbliżaj się do mojego łóżka.
{10252}{10288}Jeli nie czujesz się dobrze...
{11096}{11149}Daleko do Atlanty?
{11156}{11185}Mniej niż godzina.
{11249}{11271}Czadowa muza.
{11290}{11367}Ty też jeste czadowy...
{11439}{11456}Powiedz mamusi.
{11631}{11681}Abby, nie podejrzewałem cię o zapędy czirliderskie.
{11681}{11695}Bo ich nie mam.
{11703}{11722}Babcia mnie tego nauczyła.
{11734}{11758}Pływała na olimpiadzie.
{11765}{11820}Wygrała srebro na dwiecie motylkiem.
{11837}{11880}Co ma pływanie wspólnego z robieniem gwiazd?
{11892}{11914}Nic.
{11945}{11962}Nic nie rozumiem.
{11971}{12021}Z Abby nie próbuj myleć logicznie.
{12026}{12067}Jej mózg nie działa w systemie linearnym.
{12072}{12098}Abby, co to był za proszek?
{12108}{12120}Biały.
{12132}{12158}Z lekkim beżowym nalotem.
{12168}{12180}Abs...
{12189}{12232}Wiem tyle co ty, póki moje maleństwa nie zacznš gadać.
{12235}{12312}Wrzuciłam testy na wšglik,|botulizm, dżumę, cholerę...
{12319}{12355}I całš masę innych paskudnych wiństw.
{12360}{12374}Ile?
{12386}{12403}Parę godzin.
{12408}{12448}Wydawało mi się, że mówiła,|że te testy sš szybkie?
{12455}{12489}Gibbs, to nie jest test cišżowy.
{12554}{12578}Powinna pić więcej wody.
{12590}{12604}Tony!
{12618}{12640}Twój mocz jest zbyt ciemny.
{12650}{12669}Jestem przeziębiona.
{12686}{12724}Nie wierzę, że czynisz uwagi na temat mojego... Fu!
{12729}{12755}Ja też nie wierzę.
{12772}{12794}Doktor Brad Pitt.
{12815}{12863}Tak, to prawdziwe nazwisko|i nie, nie jestemy spokrewnieni.
{12868}{12911}A szkoda, bo chciałbym spotkać Angelinę Jolie.
{12966}{12997}Gdybym ja co takiego powiedział...
{13000}{13031}... dostałbym łokciem.
{13064}{13124}Nie jest to może Marriott, ale miejmy nadzieję,|że długo tu nie zabawicie.
{13460}{13477}Ujemne cinienie?
{13477}{13489}Acha.
{13494}{13522}Powietrze wpływa, ale nie może wypłynšć.
{13604}{13683}Poznajcie porucznik Emma Ingham,|dyżurnš pielęgniarkę, która się wami zaopiekuje.
{13697}{13726}Witajcie.
{13731}{13798}Profilaktycznie podamy wam streptomycynę.
{13887}{13956}Tony, "profilaktycznie" to znaczy po to,|żeby zapobiegać chorobom.
{13978}{14002}Włanie po to się ich używa.
{14031}{14055}Niech go pani nie zachęca.
{14057}{14083}Przepraszam.
{14093}{14136}Wybierzcie sobie łóżka.
{14155}{14182}Dziękujemy, siostro Emmo.
{14285}{14345}Ale lepiej zachować pewien dystans,|na wypadek, gdyby jedno z was było zarażone.
{14347}{14364}Dzięki, doktorze.
{14376}{14419}Brad. Nie jestemy formalistami.
{14426}{14438}Kate.
{14537}{14558}Te lampy solariowe...
{14563}{14575}Brad?
{14589}{14625}Ultrafiolet zabija bakterie z powietrza...
{14630}{14690}ale mogę wam załatwić efekt solarium,|jeli tylko chcecie.
{14695}{14719}Nie, to nie dla mnie.
{14733}{14752}Dla Kate.
{14760}{14784}Co takiego?
{14791}{14853}Parę chwil w solarium powinno|zlikwidować te lady po bikini.
{14875}{14923}Doktorze, może pan go upić? Proszę?
{14939}{14959}Do zobaczenia, siostro Emmo.
{14963}{14975}Do zobaczenia.
{15064}{15083}PePe?
{15093}{15134}"Pieczętowane Pocałunkiem", Gibbs.
{15143}{15174}Nigdy nie dostałe listu miłosnego?
{15210}{15244}Taki o zerwaniu też się liczy?
{15297}{15328}Gibbs, żal mi ciebie.
{15333}{15361}Jest jaki adres zwrotny?
{15373}{15500}"Old Mill Bottom Road 27,|Annapolis, Maryland."
{15503}{15517}Zapisałe, McGee?
{15527}{15536}Tajes.
{15544}{15570}Przydałby mi się palmtop.
{15575}{15589}Użyj sprzętu Ducky'ego.
{15596}{15642}Agencie Gibbs, sir...
{15642}{15685}Dr Mallard nie ma...
{15687}{15743}Id do zbrojmistrza i przynie komórki|i broń dla mojego zespołu. Teraz!
{15762}{15776}Pistolety?
{15783}{15853}Nie, Palmer, kusze, jeli sšdzisz,|że się lepiej nadadzš.
{15889}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin