Desperate.Housewives.S08E23.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD.txt

(33 KB) Pobierz
[25][38]/Susan ma pewien sekret.
[39][53]Powiedziałaś dziewczynom,|że się wyprowadzasz?
[53][60]Jeszcze nie.
[62][80]Mam chętnych na twój dom.
[82][111]/Carlos i Gabby stanęli|/w szranki.
[113][122]Zobaczymy się wieczorem.
[124][151]Nie mogę ich zawieźć do szkoły.|Zawsze ty je zawozisz.
[153][166]Muszę być dzisiaj|wcześniej w pracy.
[168][183]A ja teraz jestem|w pracy.
[185][206]/Rene czyniła przygotowania|/do ślubu.
[208][227]Ten tort weselny przygotowałam|parę lat temu.
[229][236]Wiem, co powiesz.
[238][260]- Jest zbyt ekstrawagancki.|- Jest za mały.
[262][278]Można by dodać|jeszcze jedno piętro.
[280][290]Może dwa.
[292][318]/Bree zakończyła swój związek|/z prawnikiem.
[320][328]Okłamałeś mnie.
[330][340]By wygrać tę sprawę.
[342][358]Tylko udawałeś, że coś|jest między nami,
[359][373]żeby wyciągnąć ode mnie informacje.
[375][384]Nie próbowałem...
[386][410]Nie jesteś mile|widziany w tym domu.
[412][457]/Tom i Lynette w końcu|/do siebie wrócili.
[527][551]/Tak to się zaczęło.
[559][584]/Kobieta, która mieszkała tu od lat,
[584][597]/wyszła,
[602][619]/by przedstawić się
[619][647]/kobiecie, która|/właśnie się wprowadziła.
[657][677]Witamy w naszej dzielnicy!
[677][690]Nazywam się Martha Huber.
[690][704]Mary Alice Young.
[706][736]Masz męża? Bo mój nie żyje.
[743][752]Przykro mi.
[752][770]Mnie też... Teoretycznie.
[770][793]Mam męża i syna.
[793][812]Siedzą w ciężarówce. Zaraz tu będą.
[814][837]Kiedyś miałam takie krzesło.
[837][856]Ciągle się psuło, więc je wyrzuciłam.
[857][872]Nie cierpię tanich mebli.
[911][935]Pójdę pomóc tragarzom.|Miło było cię poznać.
[938][965]Poczekaj! Prawie nic o tobie nie wiem.
[965][988]Nawet nie wspomniałaś,|skąd przyjechaliście.
[1007][1017]Z północy.
[1017][1049]"Z północy"? To mi nic nie mówi.|Skąd dokładnie?
[1061][1080]To małe miasteczko. Nie znasz go.
[1082][1092]A może jednak.
[1108][1126]Czemu chcesz to wiedzieć?
[1130][1148]A czemu nie chcesz mi powiedzieć?
[1157][1180]To żadna tajemnica. Po prostu...
[1191][1209]/Właśnie w ten sposób
[1215][1247]/Martha Huber domyśliła się,|/że coś ukrywam.
[1247][1268]Jesteś zajęta.
[1275][1310]Pogadamy sobie dłużej, kiedy|już się zadomowisz, dobrze?
[1321][1362]/I nowa sąsiadka postanowiła odkryć
[1366][1391]/moją tajemnicę.
[1408][1433]/I taki był początek...
[1438][1456]/końca.
[1643][1665]tłumaczenie - mrsbear & mrbear
[1667][1688]dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu
[1712][1732]/Było zaraz po śniadaniu,
[1732][1759]/kiedy Susan Delfino|/powiedziała przyjaciółkom,
[1759][1788]/że wkrótce wyprowadza się|/z Wisteria Lane.
[1799][1809]/Były wstrząśnięte.
[1809][1833]/Ich stara przyjaciółka|/naprawdę wyjeżdżała.
[1848][1870]/Tak wstrząśnięte, że nie od razu
[1870][1910]/zauważyły, że wróciła|/inna stara przyjaciółka.
[1932][1943]O Boże.
[1962][1974]Witam panie.
[1978][1987]Tęskniłyście za mną?
[2005][2027]Trzy miesiące po naszym|wyjeździe do Paryża,
[2027][2040]zerwałyśmy z Robin.
[2041][2050]To przykre.
[2050][2070]Takie dalekie przeprowadzki mogą być
[2070][2082]ciężką próbą dla związku.
[2082][2108]Tak, a poza tym stwierdziłam,|że już mnie nie kręcą kobiety.
[2111][2132]Chociaż w Paryżu trudno|dostrzec różnicę.
[2133][2154]Kobiety się nie golą,|a mężczyźni noszą torebki.
[2168][2195]Więc w jakiej teraz grasz drużynie?
[2195][2206]Wypadłam z gry.
[2206][2234]Postanowiłam przekierować|seksualne niespełnienie
[2234][2246]na rozkręcanie własnego biznesu.
[2246][2268]Mrożone wyroby z francuskiego ciasta.
[2268][2294]Bree, pamiętasz, że moje croissanty
[2294][2308]były najlepsze w dzielnicy.
[2308][2324]Pamiętam, że tak myślałaś.
[2332][2342]Więc w zasadzie
[2342][2373]sprzedajesz Francuzom francuskie|żarcie do mikrofalówki?
[2373][2398]Tak, i kiedy oni stają się|coraz bardziej leniwi i grubi,
[2398][2409]ja robię się coraz|szczuplejsza i bogatsza.
[2409][2430]A mój księgowy każe mi kupować zamki,
[2430][2450]by robić coś z pieniędzmi.
[2481][2509]Co, oprócz chęci pochwalenia się|swoim sukcesem,
[2509][2523]sprowadza cię tutaj?
[2529][2548]Mam biznesową propozycję...
[2554][2563]dla Lynette.
[2607][2621]Ciaśniej.
[2621][2645]Jeśli jeszcze ścisnę,|nie będziesz mogła oddychać.
[2646][2671]Jean, rozmawiasz z kobietą,|która specjalnie zaraziła się salmonellą,
[2671][2691]by zrzucić pięć kilo przed studniówką.
[2691][2721]Chcesz być piękna, cierp.|A teraz ściskaj!
[2754][2775]Co ty tu robisz?
[2775][2801]Nie możesz mnie oglądać przed ślubem.|To przynosi pecha.
[2801][2839]Przyniosłem zaproszenia z drukarni.
[2891][2911]O Boże.
[2911][2940]Czy wszystko muszę robić sama?|To kość słoniowa.
[2940][2966]Mówiłam ci, żebyś zamówił beż.|Jesteś daltonistą?
[2967][2987]Wiesz, że jestem czarna, co?
[3003][3031]Kochanie, nie mogę oprzeć się|wrażeniu, że jesteś nieco...
[3031][3053]- Wredna?|- Nie, chciałem powiedzieć...
[3053][3067]Mniej anielska niż zazwyczaj.
[3067][3101]Wypruwam sobie flaki, by zaplanować|najszczęśliwszy dzień twojego życia.
[3101][3127]Więc darujmy sobie|ten sarkazm, dobrze?
[3128][3152]Wiesz co? Nie jest dobrze,|gdy pan młody
[3152][3170]ogląda pannę młodą przed ślubem.
[3170][3190]I właśnie dowiedziałem się, dlaczego.
[3220][3251]Jean, mówiłam ci, ciaśniej.|Nie obchodzi mnie, czy będę mogła oddychać.
[3251][3279]W tym momencie, mnie też nie.
[3313][3326]Co tam się dzieje?
[3326][3340]Katherine wpadła z wizytą.
[3341][3366]I zanim za bardzo się podniecisz,|nie, już nie jest lesbijką.
[3366][3390]Naprawdę? A niech to.
[3390][3425]W czasie, gdy gawędziłaś|z przyjaciółkami, odszedł nasz ogrodnik.
[3425][3464]Nie pokazał palcem, ale jedno z nas|jest widocznie zbyt wymagające.
[3464][3484]Powinieneś nad tym popracować.
[3484][3505]- Zatrudnisz nowego?|- Kiedy?
[3505][3520]Ja też mam pracę, wiesz?
[3520][3542]Carlos, pomagasz biednym i uciskanym...
[3542][3563]Ludziom z bardzo elastycznym|rozkładem dnia.
[3563][3584]Ja pracuję całymi dniami.
[3584][3603]Dom jest teraz na twojej głowie.
[3604][3623]To mój szef.
[3630][3647]Halo, panie Hoffman.
[3660][3683]Naprawdę? Ja?
[3692][3718]Tak, jestem bardzo zainteresowana.
[3719][3734]Dziękuję.
[3734][3752]Nie wiem, co powiedzieć.
[3761][3786]Dobrze, do zobaczenia.
[3793][3813]O co chodzi?
[3813][3839]Dostałam spory awans.
[3842][3862]Jestem teraz szefem|sprzedaży dla VIP-ów.
[3869][3881]Poważnie?
[3882][3907]Kotku, to wspaniale.
[3913][3944]- Coś nie tak?|- Nie wiem.
[3944][3979]To takie wielkie. To cały dział.
[3981][4008]Naprawdę mi ufają.|A jeśli nie podołam?
[4008][4046]Gaby, nie zdajesz sobie sprawy,|jaka jesteś bystra i utalentowana?
[4054][4067]Zasługujesz na to.
[4110][4130]Wiesz, co? Masz rację.
[4130][4147]Muszę się tylko nauczyć,|jak być szefem.
[4147][4165]Nie wiem nawet,|jak rozmawiać z podwładnymi.
[4165][4185]Myślę, że ogrodnik zgodziłby się z tobą.
[4185][4216]Daj spokój. Zwykły kretyn z tej łamagi.
[4235][4246]Jak się pani czuje?
[4246][4275]Wciąż mam ochotę na czekoladę.
[4275][4296]Ale to nic złego, prawda?
[4296][4320]Zachowując umiar.|Ale nie martwiłbym się.
[4320][4335]Wygląda pani wspaniale.
[4335][4356]Dziękuję.
[4364][4390]Julie robi doktorat
[4390][4415]i wkrótce również będzie lekarzem.
[4415][4444]Może powinniście|umówić się kiedyś na lunch
[4444][4460]i porozmawiać o sprawach zawodowych.
[4469][4487]Byłoby miło.
[4487][4515]Przepraszam, muszę odebrać.|Zaraz wracam.
[4534][4548]Co to było, do cholery?
[4548][4556]Flirtował z tobą.
[4556][4575]Jest moim położnikiem.
[4575][4595]Wie, że jesteś płodna.|Mężczyznom się to podoba.
[4595][4625]Dosyć. Nie baw się w swatkę.
[4625][4654]Martwię się o ciebie.|Nie chcę, żebyś była samotna.
[4654][4665]Mam dobre wieści.
[4665][4685]Za trzy tygodnie będę|miała nowego domownika.
[4685][4716]Mówię o innym rodzaju samotności.
[4716][4746]Nawet samotne matki mają potrzeby.
[4746][4776]Poród chyba nie może być|bardziej bolesny niż ta rozmowa.
[4784][4799]Nie wiesz, jak będzie ci ciężko.
[4799][4825]Posiadanie dziecka jest wyczerpujące.
[4825][4855]Nie masz czasu na ćwiczenia|i zdrowe odżywianie.
[4855][4895]Dobra wiadomość jest taka,|że nie musisz się zapuszczać.
[4895][4916]Będę przy tobie,|zaopiekuję się dzieckiem.
[4916][4936]I będziesz miała czas,|by pójść na siłownię.
[4936][4965]Ja się zapuszczę. Nie zależy mi.
[4965][4985]Mamo, dziecko właśnie|wystukuje Morsem
[4985][5015]"niech ona przestanie".
[5015][5046]Ciężko znaleźć faceta,|gdy jest się samotną matką.
[5046][5066]To moje zdanie. Skończyłam.
[5096][5125]O ile pamiętam, znalazłaś Mike'a.
[5129][5155]Tak.
[5155][5186]Byłam wielką szczęściarą.
[5194][5215]Z pewnością.
[5241][5259]Proszę bardzo.
[5260][5293]Piękny dzień, nieprawdaż?
[5293][5325]W umieraniu fajne jest to,|że każdy dzień wydaje się piękny.
[5336][5359]Zawsze się krzywisz,|kiedy mówię takie rzeczy.
[5360][5395]Nie o to chodzi.|To po prostu trudne dla mnie.
[5395][5425]Dla ciebie? Chcesz się|z nią zamienić miejscami?
[5425][5445]Bądź miły, Roy.
[5445][5466]Przy okazji, Karen, mam dla|ciebie tę piosenkę, którą chciałaś
[5466][5486]na swój pogrzeb.
[5486][5502]Dziękuję, Bree.
[5503][5516]Johnny Mathis.
[5516][5536]Razem z koleżankami|uczyłyśmy się tańczyć,
[5536][5556]słuchając "Wonderful! Wonderful!"
[5568][5595]Udało mi się ją zdobyć tylko na CD.
[5595][5606]Nie, nie.
[5606][5635]Musi być na zwykłej płycie,|żebym mogła ją puścić na gramofonie,
[5635][5651]jak to robiłam będąc dzieckiem.
[5671][5695]Przy okazji, potrzebny|mi też gramofon.
[5695][5726]Trudno znaleźć takie płyty.
[5748][5763]Ale będę szukać.
[5805][5826]Witaj, Trip.
[5846][5875]Już ci mówiłam,|że nie jestem zainteresowana.
[5886][5915]Proszę, przestań dzwonić.
[5925][5945]To ten twój przyjaciel prawnik?
[5945][5965]W połowie masz rację.
[5965][5976]Myślałam, że go lubisz.
[5976][6016]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin